Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Golpes Y Besos
Zwischen Schlägen Und Küssen
Me
preguntaron
mí
Man
fragte
mich
Si
soy
feliz
con
ella
Ob
ich
glücklich
mit
ihr
bin
Le
respondí
que
peleamos
Ich
antwortete,
dass
wir
streiten
Mas
muero
de
amor
si
no
estoy
con
ella
Aber
ich
sterbe
vor
Liebe,
wenn
ich
nicht
bei
ihr
bin
Hoy
estamos
juntitos
Heute
sind
wir
ganz
nah
zusammen
Y
mañana
ni
nos
vemos
Und
morgen
sehen
wir
uns
nicht
einmal
Es
un
amor
tan
extraño
Es
ist
eine
so
seltsame
Liebe
Que
vamos
llevando
entre
golpes
y
besos
Die
wir
zwischen
Schlägen
und
Küssen
führen
A
veces
discutimos
Manchmal
diskutieren
wir
Y
hablamos
de
más
Und
reden
zu
viel
Y
si
me
manda
muy
lejos
Und
wenn
sie
mich
zum
Teufel
schickt
Me
salgo
de
casa
y
me
vuelve
a
llamar
Verlasse
ich
das
Haus
und
sie
ruft
mich
wieder
an
Entre
golpes
y
besos,
es
odio
y
deseo
Zwischen
Schlägen
und
Küssen,
es
ist
Hass
und
Verlangen
Pasión
y
ternura
Leidenschaft
und
Zärtlichkeit
Dos
personas
que
se
aman
estando
en
la
cama
Zwei
Menschen,
die
sich
lieben,
im
Bett
Hacen
mil
locuras
Machen
tausend
verrückte
Dinge
Y
así
voy
viviendo,
sufriendo
y
queriendo
Und
so
lebe
ich
weiter,
leidend
und
liebend
Este
amor
enfermizo
Diese
krankhafte
Liebe
Mas
si
me
falta
ella,
mi
mundo
sin
ella
Aber
wenn
sie
mir
fehlt,
meine
Welt
ohne
sie
No
tiene
sentido
Ergibt
keinen
Sinn
Hoy
estamos
juntitos
Heute
sind
wir
ganz
nah
zusammen
Y
mañana
ni
nos
vemos
Und
morgen
sehen
wir
uns
nicht
einmal
Es
un
amor
tan
extraño
Es
ist
eine
so
seltsame
Liebe
Que
vamos
llevando
entre
golpes
y
besos
Die
wir
zwischen
Schlägen
und
Küssen
führen
A
veces
discutimos
Manchmal
diskutieren
wir
Y
hablamos
de
más
Und
reden
zu
viel
Y
si
me
manda
muy
lejos
Und
wenn
sie
mich
zum
Teufel
schickt
Me
salgo
de
casa
y
me
vuelve
a
llamar
Verlasse
ich
das
Haus
und
sie
ruft
mich
wieder
an
Entre
golpes
y
besos,
es
odio
y
deseo
Zwischen
Schlägen
und
Küssen,
es
ist
Hass
und
Verlangen
Pasión
y
ternura
Leidenschaft
und
Zärtlichkeit
Dos
personas
que
se
aman
estando
en
la
cama
Zwei
Menschen,
die
sich
lieben,
im
Bett
Hacen
mil
locuras
Machen
tausend
verrückte
Dinge
Y
así
voy
viviendo,
sufriendo
y
queriendo
Und
so
lebe
ich
weiter,
leidend
und
liebend
Este
amor
enfermizo
Diese
krankhafte
Liebe
Mas
si
me
falta
ella,
mi
mundo
sin
ella
Aber
wenn
sie
mir
fehlt,
meine
Welt
ohne
sie
No
tiene
sentido
Ergibt
keinen
Sinn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Medina Teran
Attention! Feel free to leave feedback.