Arlindo Cruz feat. Sombrinha - Dona da minha alegria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arlindo Cruz feat. Sombrinha - Dona da minha alegria




Dona da minha alegria
Владычица моей радости
Penso em Você toda noite
Я думаю о тебе каждую ночь,
Quero você todo dia
Я хочу тебя каждый день.
Vem espantar a tristeza
Приди, прогони печаль,
Dona da minha alegria
Владычица моей радости.
Vem me curar dessas dores
Приди, исцели меня от этой боли
Na madrugada vazia
В пустой рассвет.
E sem você ao meu lado
И без тебя рядом со мной
A noite Fica mais fria
Ночь становится холоднее.
Vem acender a fogueira
Приди, разведи костер,
Vem esquentar nossa cama
Приди, согрей нашу постель.
Meu coração é uma festa
Мое сердце - праздник,
Sempre que a gente se ama
Каждый раз, когда мы любим друг друга.
Não quero mais ficar tão longe
Я больше не хочу быть так далеко,
Não devo mais viver assim
Я не должен больше так жить.
Não posso mais sofrer de amor
Я больше не могу страдать от любви.
Enfim, quero ter você pra mim
Наконец-то, я хочу, чтобы ты была моей.
Não quero mais ficar tão longe
Я больше не хочу быть так далеко,
Não devo mais viver assim
Я не должен больше так жить.
Não posso mais brincar de amor
Я больше не могу играть в любовь.
Enfim
Наконец-то.
Penso em Você toda noite
Я думаю о тебе каждую ночь,
Quero você todo dia
Я хочу тебя каждый день.
Vem espantar a tristeza
Приди, прогони печаль,
Dona da minha alegria
Владычица моей радости.
Vem me curar dessas dores
Приди, исцели меня от этой боли
Na madrugada vazia
В пустой рассвет.
E sem você ao meu lado
И без тебя рядом со мной
A noite Fica mais fria
Ночь становится холоднее.
Vem acender a fogueira
Приди, разведи костер,
Vem esquentar nossa cama
Приди, согрей нашу постель.
Meu coração é uma festa
Мое сердце - праздник,
Sempre que a gente se ama
Каждый раз, когда мы любим друг друга.
Não quero mais ficar tão longe
Я больше не хочу быть так далеко,
Não devo mais viver assim
Я не должен больше так жить.
Não posso mais sofrer de amor
Я больше не могу страдать от любви.
Enfim, quero ter você pra mim
Наконец-то, я хочу, чтобы ты была моей.
Não quero mais ficar tão longe
Я больше не хочу быть так далеко,
Não devo mais viver assim
Я не должен больше так жить.
Não posso mais brincar de amor
Я больше не могу играть в любовь.
Enfim
Наконец-то.





Writer(s): Montgomerry Ferreira Nunis, Rubens De (junior) Andrade, Ariovaldo Lopes Rodrigues Junior


Attention! Feel free to leave feedback.