Lyrics and translation Arlindo Cruz & Sombrinha - Papo de Homem e Mulher
Papo de Homem e Mulher
Man and Woman Chat
Vem
pra
ficar,
amor
Come
stay
with
me,
my
love
Esquece
de
uma
vez,
solidão
Forget
loneliness
for
once
O
amor
te
atendeu
e
disse
pode
entrar
Love
has
come
to
you
and
said
come
on
in
Que
aqui
já
não
há
sofredor
For
there
are
no
more
sufferers
here
Pode
sentar,
favor
You
can
take
a
seat,
please
A
tristeza
como
veio,
voltou
Sadness
came
and
has
gone
again
Quem
ama
mantém
acesa
a
chama,
um
vulcão
Those
who
love
keep
the
flame
alight,
a
volcano
Faz
um
coração
se
entregar
Makes
a
heart
surrender
Felicidade
chegou,
sorriu
Happiness
has
come
and
smiled
E
a
saudade
deitou,
dormiu
And
longing
has
laid
down
and
gone
to
sleep
E
me
prepara
um
jantar
And
prepare
me
some
dinner
Um
vinho
pra
esquentar
Some
wine
to
warm
us
up
E
abre
um
velho
sofá,
ia,
iá
And
open
up
an
old
sofa,
oh,
oh
Depois
de
um
beijo,
um
café
se
abriu
After
a
kiss,
a
coffee
opened
up
Coisa
de
homem
e
mulher,
fluir
A
man's
and
woman's
thing,
to
flow
Penetra
no
meu
olhar
Enter
my
gaze
E
deixa
o
bicho
pegar
And
let
the
beast
out
E
lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
And
there,
there,
there,
oh,
oh,
oh
Vem
pra
ficar,
amor
Come
stay
with
me,
my
love
Esquece
de
uma
vez,
solidão
(Passou)
Forget
loneliness
for
once
(It's
gone)
O
amor
te
atendeu
e
disse
pode
entrar
Love
has
come
to
you
and
said
come
on
in
Que
aqui
já
não
há
sofredor
For
there
are
no
more
sufferers
here
Desamor,
mal
de
amor
Unrequited
love,
lovesickness
Pode
sentar,
favor
You
can
take
a
seat,
please
A
tristeza
como
veio,
voltou
(Curou)
Sadness
came
and
has
gone
again
(It's
healed)
Quem
ama
mantém
acesa
a
chama,
um
vulcão
Those
who
love
keep
the
flame
alight,
a
volcano
Faz
um
coração
se
entregar
Makes
a
heart
surrender
Felicidade
chegou,
sorriu
Happiness
has
come
and
smiled
E
a
saudade
deitou,
dormiu
And
longing
has
laid
down
and
gone
to
sleep
E
me
prepara
um
jantar
And
prepare
me
some
dinner
Um
vinho
pra
esquentar
Some
wine
to
warm
us
up
E
abre
um
velho
sofá,
ia,
iá
And
open
up
an
old
sofa,
oh,
oh
Depois
de
um
beijo,
um
café
se
abrir
After
a
kiss,
a
coffee
opened
up
Coisa
de
homem
e
mulher,
fluir
A
man's
and
woman's
thing,
to
flow
Penetra
no
meu
olhar
Enter
my
gaze
E
deixa
o
bicho
pegar
And
let
the
beast
out
Que
lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
For
there,
there,
there,
oh,
oh,
oh
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
There,
there,
there,
oh,
oh,
oh
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
There,
there,
there,
oh,
oh,
oh
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
(la,
iá)
There,
there,
there,
oh,
oh,
oh
(oh,
oh)
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
There,
there,
there,
oh,
oh,
oh
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
There,
there,
there,
oh,
oh,
oh
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
There,
there,
there,
oh,
oh,
oh
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
There,
there,
there,
oh,
oh,
oh
Lá,
lá,
lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá
There,
there,
there,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sombrinha, Franco
Attention! Feel free to leave feedback.