O Surfista e o Sambista -
Arlindo Cruz
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Surfista e o Sambista
Der Surfer und der Sambista
Esse
samba
eu
fiz
com
um
grande
surfista
brasileiro
Diesen
Samba
habe
ich
mit
einem
großen
brasilianischen
Surfer
gemacht
Fala
Pedro
Scooby
Sprich,
Pedro
Scooby
Pedro
vai
nadar,
Pedro
vai
remar
Pedro
wird
schwimmen,
Pedro
wird
rudern
Pedro
vai
surfar
oi
Pedro
wird
surfen,
oi
Lá
vai
o
Pedro
amado,
amante
desse
mar
Da
geht
der
geliebte
Pedro,
Liebhaber
dieses
Meeres
Pedro
vai
nadar,
Pedro
vai
remar
Pedro
wird
schwimmen,
Pedro
wird
rudern
Pedro
vai
surfar
oi
Pedro
wird
surfen,
oi
Lá
vai
o
Pedro
amado,
amante
desse
mar
Da
geht
der
geliebte
Pedro,
Liebhaber
dieses
Meeres
Mar
que
iluminou
Cayme,
Vinícius,
Candeia
Meer,
das
Cayme,
Vinícius,
Candeia
erleuchtete
Mar
subiu
com
temporal,
a
maré
tá
cheia
Das
Meer
stieg
mit
einem
Sturm,
die
Flut
ist
hoch
E
o
som
que
vem
de
lá,
traz
inspiração
Und
der
Klang,
der
von
dort
kommt,
bringt
Inspiration
Pra
cantar
samba
e
dropar
uma
onda
na
mesma
emoção,
porque
Um
Samba
zu
singen
und
eine
Welle
in
der
gleichen
Emotion
zu
droppen,
denn
O
surfista
procura
um
swell
e
não
é
de
marola
Der
Surfer
sucht
einen
Swell
und
keine
kleine
Welle
Desafia
a
onda
gigante,
forças
naturais
Er
fordert
die
Riesenwelle
heraus,
die
Naturgewalten
O
sambista
na
praia
olha
o
céu
no
romper
da
aurora
Der
Sambista
am
Strand
schaut
den
Himmel
im
Morgengrauen
an
Se
protege
da
remandiola
pra
viver
em
paz
Er
schützt
sich
vor
der
Strömung,
um
in
Frieden
zu
leben
O
surfista
procura
um
swell
e
não
é
de
marola
Der
Surfer
sucht
einen
Swell
und
keine
kleine
Welle
Desafia
a
onda
gigante,
forças
naturais
Er
fordert
die
Riesenwelle
heraus,
die
Naturgewalten
O
sambista
na
praia
olha
o
céu
no
romper
da
aurora
Der
Sambista
am
Strand
schaut
den
Himmel
im
Morgengrauen
an
Se
protege
da
remandiola
pra
viver
em
paz
Er
schützt
sich
vor
der
Strömung,
um
in
Frieden
zu
leben
Pedro
vem,
Pedro
vai
Pedro
kommt,
Pedro
geht
Pedro
vai
nadar,
Pedro
vai
remar
Pedro
wird
schwimmen,
Pedro
wird
rudern
Pedro
vai
surfar
oi
Pedro
wird
surfen,
oi
Lá
vai
o
Pedro
amado,
amante
desse
mar,
eu
falei
pra
você
Da
geht
der
geliebte
Pedro,
Liebhaber
dieses
Meeres,
ich
sagte
es
dir
Pedro
vai
nadar,
Pedro
vai
remar
Pedro
wird
schwimmen,
Pedro
wird
rudern
Pedro
vai
surfar
oi
(pagode
está
ficando
bom)
Pedro
wird
surfen,
oi
(der
Pagode
wird
gut)
Lá
vai
o
Pedro
amado,
amante
desse
mar
(chega
pra
cá,
Pedro,
chega
pra
cá
pra
cantar
comigo)
Da
geht
der
geliebte
Pedro,
Liebhaber
dieses
Meeres
(komm
her,
Pedro,
komm
her,
um
mit
mir
zu
singen)
Mar
que
iluminou
Cayme,
Vinícius,
Candeia
Meer,
das
Cayme,
Vinícius,
Candeia
erleuchtete
Mar
subiu
com
temporal,
a
maré
tá
cheia
Das
Meer
stieg
mit
einem
Sturm,
die
Flut
ist
hoch
E
o
som
que
vem
de
lá,
traz
inspiração
Und
der
Klang,
der
von
dort
kommt,
bringt
Inspiration
Pra
cantar
samba
e
dropar
uma
onda
na
mesma
emoção
Um
Samba
zu
singen
und
eine
Welle
in
der
gleichen
Emotion
zu
droppen
O
surfista
procura
um
swell
e
não
é
de
marola
Der
Surfer
sucht
einen
Swell
und
keine
kleine
Welle
Desafia
a
onda
gigante,
forças
naturais
Er
fordert
die
Riesenwelle
heraus,
die
Naturgewalten
O
sambista
na
praia
olha
o
céu
no
romper
da
aurora
Der
Sambista
am
Strand
schaut
den
Himmel
im
Morgengrauen
an
Se
protege
da
remandiola
pra
viver
em
paz
Er
schützt
sich
vor
der
Strömung,
um
in
Frieden
zu
leben
O
surfista
procura
um
swell
e
não
é
de
marola
Der
Surfer
sucht
einen
Swell
und
keine
kleine
Welle
Desafia
a
onda
gigante,
forças
naturais
Er
fordert
die
Riesenwelle
heraus,
die
Naturgewalten
O
sambista
na
praia
olha
o
céu
no
romper
da
aurora
Der
Sambista
am
Strand
schaut
den
Himmel
im
Morgengrauen
an
Se
protege
da
remandiola
pra
viver
em
paz
Er
schützt
sich
vor
der
Strömung,
um
in
Frieden
zu
leben
Desafia
a
onda
gigante,
forças
naturais
Er
fordert
die
Riesenwelle
heraus,
die
Naturgewalten
Se
protege
da
remandiola
pra
viver
em
paz
(eu
falei)
Er
schützt
sich
vor
der
Strömung,
um
in
Frieden
zu
leben
(ich
sagte
es)
Desafia
a
onda
gigante,
forças
naturais
Er
fordert
die
Riesenwelle
heraus,
die
Naturgewalten
Se
protege
da
remandiola
pra
viver
em
paz
Er
schützt
sich
vor
der
Strömung,
um
in
Frieden
zu
leben
Iemanjá
te
proteja,
moleque
Iemanjá
beschütze
dich,
Junge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Cruz, Roger Jose Cury
Attention! Feel free to leave feedback.