Arlindo Cruz feat. Roge - Quero Balançar - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Quero Balançar - Ao Vivo - ROGÊ , Arlindo Cruz translation in German




Quero Balançar - Ao Vivo
Ich will tanzen - Live
Vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Vou chamar seu Jorge, com aquela mina
Ich werde Seu Jorge mit diesem Mädchen anrufen
Quero balançar (Eu também vou!)
Ich will tanzen (Ich komme auch!)
Eu vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Eu vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Eu vou chamar seu Jorge, com aquela mina
Ich werde Seu Jorge mit diesem Mädchen anrufen
Quero balançar
Ich will tanzen
Dhema não pode faltar, vou chamar serginho de Meriti
Dhema darf nicht fehlen, ich werde Serginho aus Meriti anrufen
Balança meu povo, que vai subir a poeira
Tanzt, Leute, der Staub wird aufgewirbelt
Perdido nos devaneios, lembrando originais
Verloren in Träumereien, erinnere mich an die Originale
Bedeu, Luís guitarreiro sensacionais
Bedeu, Luís, sensationelle Gitarristen
Time de verde amarelo, na copa não tem igual
Ein Team in Grün und Gelb, bei der WM unschlagbar
O meu Brasil é show, país tropical
Mein Brasilien ist eine Show, ein tropisches Land
Moro um pais tropical
Ich lebe in einem tropischen Land
Abençoado por Deus, e bonito por natureza
Von Gott gesegnet und von Natur aus schön
Mó, num pa tro pi
Ich lebe in einem Tro-pi-schen Land
Abençoa por de, e boni por nature
Vom Gott ge-seg-net und von Na-tur aus schön
Eu vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Eu vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Eu vou chamar seu Jorge, com aquela mina
Ich werde Seu Jorge mit diesem Mädchen anrufen
Quero balançar (Eu vou chamar!)
Ich will tanzen (Ich werde anrufen!)
Eu vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Eu vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Eu vou chamar seu Jorge, com aquela mina
Ich werde Seu Jorge mit diesem Mädchen anrufen
Quero balançar
Ich will tanzen
O Dhema não pode faltar, vou chamar Serginho de Meriti
Dhema darf nicht fehlen, ich werde Serginho aus Meriti anrufen
Balança meu povo que vai subir a poeira
Tanzt, Leute, der Staub wird aufgewirbelt
Perdido nos devaneios, lembrando originais
Verloren in Träumereien, erinnere mich an die Originale
Bedeu, Luís guitarreiro sensacionais
Bedeu, Luís, sensationelle Gitarristen
De verde, verde amarelo, na copa não tem igual
In Grün, Grün und Gelb, bei der WM unschlagbar
O meu Brasil é show, pais tropical
Mein Brasilien ist eine Show, ein tropisches Land
Eu encontrei a Carolina
Ich habe Carolina gefunden
Aquela menina linda que me fez sonhar
Dieses wunderschöne Mädchen, das mich zum Träumen brachte
Naquela tarde de domingo
An jenem Sonntagnachmittag
Quando me perdi no azul do seu olhar
Als ich mich im Blau ihrer Augen verlor
Minha mina, minha mina, minha namorada
Mein Mädchen, mein Mädchen, meine Freundin
Minha gata, minha sina do meu condomínio
Meine Süße, mein Schicksal in meiner Wohnanlage
Minha musa, minha vida, minha Monalisa
Meine Muse, mein Leben, meine Monalisa
Quero balançar (Mais uma vez!)
Ich will tanzen (Noch einmal!)
Minha mina, minha amiga, minha namorada
Mein Mädchen, meine Freundin, meine Freundin
Minha gata, minha sina do meu condomínio
Meine Süße, mein Schicksal in meiner Wohnanlage
Minha musa, minha vida, minha Monalisa
Meine Muse, mein Leben, meine Monalisa
Quero balançar (Eu vou chamar!)
Ich will tanzen (Ich werde anrufen!)
Eu vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Eu vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Eu vou chamar seu Jorge, com aquela mina
Ich werde Seu Jorge mit diesem Mädchen anrufen
Quero balançar (Eu vou chamar)
Ich will tanzen (Ich werde anrufen)
Eu vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Eu vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Eu vou chamar seu Jorge, com aquela mina
Ich werde Seu Jorge mit diesem Mädchen anrufen
Quero balançar (Eu também!)
Ich will tanzen (Ich auch!)
Eu vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Eu vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Eu vou chamar seu Jorge, com aquela mina
Ich werde Seu Jorge mit diesem Mädchen anrufen
Quero balançar (Eu vou chamar)
Ich will tanzen (Ich werde anrufen)
Eu vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Eu vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Eu vou chamar seu Jorge, com aquela mina
Ich werde Seu Jorge mit diesem Mädchen anrufen
Quero balançar (Eu vou chamar)
Ich will tanzen (Ich werde anrufen)
Eu vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Eu vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Eu vou chamar seu Jorge, com aquela mina
Ich werde Seu Jorge mit diesem Mädchen anrufen
Quero balançar (Eu vou chamar)
Ich will tanzen (Ich werde anrufen)
Eu vou chamar Ben Jor, Jorge Babulina
Ich werde Ben Jor und Jorge Babulina anrufen
Eu vou chamar Bebeto, com a Carolina
Ich werde Bebeto mit Carolina anrufen
Eu vou chamar seu Jorge
Ich werde Seu Jorge anrufen
Salve São Jorge!
Heiliger Georg!





Writer(s): Roger Jose Cury, Caion Gadia, Jorge Mario Da Silva, Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Jorge Lima Menezes, Angelo Vitor Simplicio Da Silva, Jorge Moacir Da Silva, Gabriel De Moura Passos, Marco Aurelio Da Silva Telles, Pierre Albert Aderne Faria Neves


Attention! Feel free to leave feedback.