Arlindo Cruz - Além Do Meu Querer - translation of the lyrics into German

Além Do Meu Querer - Arlindo Cruztranslation in German




Além Do Meu Querer
Mehr als ich wollte
Com você eu vivi, um mais lindo sonho de amor
Mit dir erlebte ich den schönsten Liebestraum
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Heute lebe ich weinend, mein Universum brach zusammen
E quem me assim, perdido sem saber de mim
Und wer mich so sieht, verloren, ohne mich selbst zu kennen
Sabe o quanto te amei, do sonho não quis acordar
Weiß, wie sehr ich dich liebte, aus dem Traum wollte ich nicht erwachen
Mas tenho que pisar no chão, ressuscitar minha emoção
Aber ich muss auf dem Boden bleiben, meine Gefühle wiederbeleben
Tentar de novo ser feliz, me entregar
Versuchen, wieder glücklich zu sein, mich hingeben
Como pede o coração
Wie das Herz es verlangt
Eu te amei com toda força do amor
Ich liebte dich mit der ganzen Kraft der Liebe
Fui muito além do meu querer
Ich ging weit über mein Wollen hinaus
Te dediquei a minha vida
Dir widmete ich mein Leben
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich suchte das Glück für uns beide
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim não tem saída te amei
Es kam zum Ende, es gibt keinen Ausweg, ich liebte dich
Eu te amei com toda força do amor
Ich liebte dich mit der ganzen Kraft der Liebe
Fui muito além do meu querer
Ich ging weit über mein Wollen hinaus
Te dediquei a minha vida
Dir widmete ich mein Leben
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich suchte das Glück für uns beide
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim não tem saída
Es kam zum Ende, es gibt keinen Ausweg
Com você eu vivi, um mais lindo sonho de amor
Mit dir erlebte ich den schönsten Liebestraum
Hoje eu vivo a chorar, meu universo desabou
Heute lebe ich weinend, mein Universum brach zusammen
E quem me assim, perdido sem saber de mim
Und wer mich so sieht, verloren, ohne mich selbst zu kennen
Sabe o quanto te amei, do sonho não quis acordar
Weiß, wie sehr ich dich liebte, aus dem Traum wollte ich nicht erwachen
Mas tenho que pisar no chão, ressuscitar minha emoção
Aber ich muss auf dem Boden bleiben, meine Gefühle wiederbeleben
Tentar de novo ser feliz, me entregar
Versuchen, wieder glücklich zu sein, mich hingeben
Como pede o coração
Wie das Herz es verlangt
Eu te amei com toda força do amor
Ich liebte dich mit der ganzen Kraft der Liebe
Fui muito além do meu querer
Ich ging weit über mein Wollen hinaus
Te dediquei a minha vida
Dir widmete ich mein Leben
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich suchte das Glück für uns beide
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim não tem saída te amei
Es kam zum Ende, es gibt keinen Ausweg, ich liebte dich
Eu te amei com toda força do amor
Ich liebte dich mit der ganzen Kraft der Liebe
Fui muito além do meu querer
Ich ging weit über mein Wollen hinaus
Te dediquei a minha vida
Dir widmete ich mein Leben
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich suchte das Glück für uns beide
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim não tem saída
Es kam zum Ende, es gibt keinen Ausweg
Lara laiá
Lara laiá
Laiá laiá lálaiá laiá laiá
Laiá laiá lálaiá laiá laiá
Laláiá laiá laiá laiá laiá laiálá
Laláiá laiá laiá laiá laiá laiálá
Eu busquei a felicidade pra nós dois
Ich suchte das Glück für uns beide
Mas ficou tudo pra depois
Aber alles blieb für später
Chegou ao fim não tem saída
Es kam zum Ende, es gibt keinen Ausweg





Writer(s): Alex Theodoro Ferreira


Attention! Feel free to leave feedback.