Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além Do Meu Querer
Mehr als ich wollte
Com
você
eu
vivi,
um
mais
lindo
sonho
de
amor
Mit
dir
erlebte
ich
den
schönsten
Liebestraum
Hoje
eu
vivo
a
chorar,
meu
universo
desabou
Heute
lebe
ich
weinend,
mein
Universum
brach
zusammen
E
quem
me
vê
assim,
perdido
sem
saber
de
mim
Und
wer
mich
so
sieht,
verloren,
ohne
mich
selbst
zu
kennen
Sabe
o
quanto
te
amei,
do
sonho
não
quis
acordar
Weiß,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
aus
dem
Traum
wollte
ich
nicht
erwachen
Mas
tenho
que
pisar
no
chão,
ressuscitar
minha
emoção
Aber
ich
muss
auf
dem
Boden
bleiben,
meine
Gefühle
wiederbeleben
Tentar
de
novo
ser
feliz,
me
entregar
Versuchen,
wieder
glücklich
zu
sein,
mich
hingeben
Como
pede
o
coração
Wie
das
Herz
es
verlangt
Eu
te
amei
com
toda
força
do
amor
Ich
liebte
dich
mit
der
ganzen
Kraft
der
Liebe
Fui
muito
além
do
meu
querer
Ich
ging
weit
über
mein
Wollen
hinaus
Te
dediquei
a
minha
vida
Dir
widmete
ich
mein
Leben
Eu
busquei
a
felicidade
pra
nós
dois
Ich
suchte
das
Glück
für
uns
beide
Mas
ficou
tudo
pra
depois
Aber
alles
blieb
für
später
Chegou
ao
fim
não
tem
saída
te
amei
Es
kam
zum
Ende,
es
gibt
keinen
Ausweg,
ich
liebte
dich
Eu
te
amei
com
toda
força
do
amor
Ich
liebte
dich
mit
der
ganzen
Kraft
der
Liebe
Fui
muito
além
do
meu
querer
Ich
ging
weit
über
mein
Wollen
hinaus
Te
dediquei
a
minha
vida
Dir
widmete
ich
mein
Leben
Eu
busquei
a
felicidade
pra
nós
dois
Ich
suchte
das
Glück
für
uns
beide
Mas
ficou
tudo
pra
depois
Aber
alles
blieb
für
später
Chegou
ao
fim
não
tem
saída
Es
kam
zum
Ende,
es
gibt
keinen
Ausweg
Com
você
eu
vivi,
um
mais
lindo
sonho
de
amor
Mit
dir
erlebte
ich
den
schönsten
Liebestraum
Hoje
eu
vivo
a
chorar,
meu
universo
desabou
Heute
lebe
ich
weinend,
mein
Universum
brach
zusammen
E
quem
me
vê
assim,
perdido
sem
saber
de
mim
Und
wer
mich
so
sieht,
verloren,
ohne
mich
selbst
zu
kennen
Sabe
o
quanto
te
amei,
do
sonho
não
quis
acordar
Weiß,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
aus
dem
Traum
wollte
ich
nicht
erwachen
Mas
tenho
que
pisar
no
chão,
ressuscitar
minha
emoção
Aber
ich
muss
auf
dem
Boden
bleiben,
meine
Gefühle
wiederbeleben
Tentar
de
novo
ser
feliz,
me
entregar
Versuchen,
wieder
glücklich
zu
sein,
mich
hingeben
Como
pede
o
coração
Wie
das
Herz
es
verlangt
Eu
te
amei
com
toda
força
do
amor
Ich
liebte
dich
mit
der
ganzen
Kraft
der
Liebe
Fui
muito
além
do
meu
querer
Ich
ging
weit
über
mein
Wollen
hinaus
Te
dediquei
a
minha
vida
Dir
widmete
ich
mein
Leben
Eu
busquei
a
felicidade
pra
nós
dois
Ich
suchte
das
Glück
für
uns
beide
Mas
ficou
tudo
pra
depois
Aber
alles
blieb
für
später
Chegou
ao
fim
não
tem
saída
te
amei
Es
kam
zum
Ende,
es
gibt
keinen
Ausweg,
ich
liebte
dich
Eu
te
amei
com
toda
força
do
amor
Ich
liebte
dich
mit
der
ganzen
Kraft
der
Liebe
Fui
muito
além
do
meu
querer
Ich
ging
weit
über
mein
Wollen
hinaus
Te
dediquei
a
minha
vida
Dir
widmete
ich
mein
Leben
Eu
busquei
a
felicidade
pra
nós
dois
Ich
suchte
das
Glück
für
uns
beide
Mas
ficou
tudo
pra
depois
Aber
alles
blieb
für
später
Chegou
ao
fim
não
tem
saída
Es
kam
zum
Ende,
es
gibt
keinen
Ausweg
Laiá
laiá
lálaiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
lálaiá
laiá
laiá
Laláiá
laiá
laiá
laiá
laiá
laiálá
Laláiá
laiá
laiá
laiá
laiá
laiálá
Eu
busquei
a
felicidade
pra
nós
dois
Ich
suchte
das
Glück
für
uns
beide
Mas
ficou
tudo
pra
depois
Aber
alles
blieb
für
später
Chegou
ao
fim
não
tem
saída
Es
kam
zum
Ende,
es
gibt
keinen
Ausweg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Theodoro Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.