Lyrics and translation Arlindo Cruz - Batuques do Meu Lugar - Ao Vivo
Batuques do Meu Lugar - Ao Vivo
Ритмы Моего Края - Концертная запись
Zabumba
e
sanfona,
toquei
lá
no
Ceará
Забумба
и
аккордеон,
играл
я
там,
в
Сеаре,
Congo
e
catira,
dancei
lá
em
Mossoró
Конго
и
катира,
танцевал
я
там,
в
Моссоро,
Fandangos,
caboclinhos,
no
Pará,
o
carimbó
Фанданго,
кабоклиньюс,
в
Пара,
каримбо,
Batá
no
baticum,
deu
umbigada
e
o
boi
bumbá
Бата
в
батуке,
дал
унбигаду
и
бычий
бумба.
A
bênção
na
Bahia
com
o
axé
do
afoxé
Благословение
в
Баие
с
аше
афоше,
Rojão,
maculelê,
samba
de
roda
e
candomblé
Рожао,
макулеле,
самба
де
рода
и
кандомбле,
Me
embalei
no
xote
e
xaxado
no
sertão
Увлекся
шоти
и
шашадо
в
сертане,
No
reggae
sanfonado
que
vem
lá
do
Maranhão
В
аккордеонном
регги,
что
приходит
из
Мараньяна.
Seresta
em
BH,
quilombo,
siriri
Серенада
в
Белу-Оризонти,
киломбо,
сирири,
Chamamé,
catopé,
cacuriá,
cacumbi
Шамаме,
катопе,
какурия,
какумби,
Mil
coisas
eu
vivi
Тысячу
вещей
я
пережил,
Igual
ao
samba
eu
nunca
vi
Равной
самбе
я
никогда
не
видел.
Surdo
e
pandeiro,
com
ganzá
e
tamborim
Сурдо
и
пандейру,
с
ганзой
и
тамбурином,
A
força
do
batuque
desse
som,
tocou
em
mim
Сила
ритма
этого
звука
тронула
меня,
A
grande
apoteose
do
terreiro
me
encantou
Великий
апофеоз
террейро
очаровал
меня,
Herança
de
família,
vem
do
avô
do
meu
avô
Семейное
наследие,
идет
от
деда
моего
деда,
Bate
palmas
pra
exaltar,
seu
Zé
iaô
Хлопайте
в
ладоши,
чтобы
прославить,
seu
Zé
iaô,
A
paz
de
Obatalá,
tambores
de
Xangô
Мир
Обаталы,
барабаны
Шанго,
Os
bambas
do
lugar,
se
curvam
para
o
rei
sambar
Бамбы
этого
места
кланяются
королю
самбы.
Zabumba
e
sanfona,
toquei
lá
no
Ceará
Забумба
и
аккордеон,
играл
я
там,
в
Сеаре,
Congo
e
catira,
dancei
lá
em
Mossoró
Конго
и
катира,
танцевал
я
там,
в
Моссоро,
Fandangos,
caboclinhos,
no
Pará,
o
carimbó
Фанданго,
кабоклиньюс,
в
Пара,
каримбо,
Batá
no
baticum,
deu
umbigada
e
o
boi
bumbá
Бата
в
батуке,
дал
унбигаду
и
бычий
бумба.
A
bênção
na
Bahia
com
o
axé
do
afoxé
Благословение
в
Баие
с
аше
афоше,
Rojão,
maculelê,
samba
de
roda
e
candomblé
Рожао,
макулеле,
самба
де
рода
и
кандомбле,
Me
embalei
no
xote
e
xaxado
no
sertão
Увлекся
шоти
и
шашадо
в
сертане,
No
reggae
sanfonado
que
vem
lá
do
Maranhão
В
аккордеонном
регги,
что
приходит
из
Мараньяна.
Seresta
em
BH,
quilombo,
siriri
Серенада
в
Белу-Оризонти,
киломбо,
сирири,
Chamamé,
catopé,
cacuriá,
cacumbi
Шамаме,
катопе,
какурия,
какумби,
Mil
coisas
eu
vivi
Тысячу
вещей
я
пережил,
Igual
ao
samba
eu
nunca
vi
Равной
самбе
я
никогда
не
видел.
Viva
o
samba,
gente!
Да
здравствует
самба,
люди!
Surdo
e
pandeiro,
com
ganzá
e
tamborim
Сурдо
и
пандейру,
с
ганзой
и
тамбурином,
A
força
do
batuque
desse
som,
tocou
em
mim
Сила
ритма
этого
звука
тронула
меня,
A
grande
apoteose
do
terreiro
me
encantou
Великий
апофеоз
террейро
очаровал
меня,
Herança
de
família,
vem
do
avô
do
meu
avô
Семейное
наследие,
идет
от
деда
моего
деда,
Bate
palmas
pra
exaltar,
seu
Zé
iaô
Хлопайте
в
ладоши,
чтобы
прославить,
seu
Zé
iaô,
A
paz
de
Obatalá,
tambores
de
Xangô
Мир
Обаталы,
барабаны
Шанго,
Os
bambas
do
lugar,
se
curvam
para
o
rei
sambar
Бамбы
этого
места
кланяются
королю
самбы.
Todo
mundo
juntinho,
vai!
Все
вместе,
давай!
Surdo
e
pandeiro,
com
ganzá
e
tamborim
Сурдо
и
пандейру,
с
ганзой
и
тамбурином,
A
força
do
batuque
desse
som,
tocou
em
mim
Сила
ритма
этого
звука
тронула
меня,
A
grande
apoteose
do
terreiro
me
encantou
Великий
апофеоз
террейро
очаровал
меня,
Herança
de
família,
vem
do
avô
do
meu
avô
Семейное
наследие,
идет
от
деда
моего
деда,
Bate
palmas
pra
exaltar,
seu
Zé
iaô
Хлопайте
в
ладоши,
чтобы
прославить,
seu
Zé
iaô,
A
paz
de
Obatalá,
tambores
de
Xangô
Мир
Обаталы,
барабаны
Шанго,
Os
bambas
do
lugar,
se
curvam
para
o
rei
sambar
Бамбы
этого
места
кланяются
королю
самбы.
Os
bambas
do
lugar,
se
curvam
para
o
rei
sambar
Бамбы
этого
места
кланяются
королю
самбы,
Os
bambas
do
lugar,
se
curvam
para
o
rei
sambar
Бамбы
этого
места
кланяются
королю
самбы,
Todo
mundo,
assim!
Все
вместе,
вот
так!
O
rei
sambar,
o
rei
sambar,
o
rei
sambar
Король
самбы,
король
самбы,
король
самбы,
Tá
todo
mundo
aí?
Все
здесь?
Bem-vindos
ao
Batuques
do
Meu
Lugar!
Добро
пожаловать
на
"Ритмы
Моего
Края"!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Jose Cury, Arlindo Domingos Da Cruz Filho
Attention! Feel free to leave feedback.