Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chegamos Ao Fim - Ao Vivo
Wir Haben das Ende Erreicht - Live
Olha
pra
dentro
de
nós
Schau
tief
in
uns
hinein
Nosso
amor
terminou
no
deserto
Unsere
Liebe
endete
in
der
Wüste
Você
vem
me
condenar
Du
willst
mich
verurteilen
Mas
sabe
que
errou
também
Aber
du
weißt,
dass
auch
du
Fehler
gemacht
hast
Olha
pra
dentro
de
nós
Schau
tief
in
uns
hinein
No
jardim
já
morreram
as
flores
Im
Garten
sind
die
Blumen
schon
verwelkt
Nossas
fotos
perderam
as
cores
Unsere
Fotos
haben
ihre
Farben
verloren
Nossa
cama
está
tão
vazia
Unser
Bett
ist
so
leer
Chego
a
ter
calafrio
no
corpo
Ich
bekomme
Schüttelfrost
am
ganzen
Körper
E
a
tristeza
invade
o
meu
rosto
Und
Traurigkeit
überkommt
mein
Gesicht
Quando
eu
lembro
teu
cheiro,
teu
gosto
Wenn
ich
mich
an
deinen
Duft,
deinen
Geschmack
erinnere
E
a
farra
que
a
gente
fazia
Und
an
den
Spaß,
den
wir
hatten
Onde
foi
nossa
magia?
Wo
ist
unsere
Magie
geblieben?
Nosso
mundo
encantado?
Unsere
verzauberte
Welt?
Foi
sofrendo
lado
a
lado
Es
war
Leid
Seite
an
Seite
Que
o
amor
se
acabou
Dass
die
Liebe
endete
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
Wir
haben
das
Ende
erreicht,
es
tut
weh,
ja
Eu
chego
a
perder
a
voz
Ich
verliere
fast
meine
Stimme
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
Es
bleibt
nur
Weinen
und
Klagen
Pelo
que
restou
de
nós
Über
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
Wir
haben
das
Ende
erreicht,
es
tut
weh,
ja
Eu
chego
a
perder
a
voz
Ich
verliere
fast
meine
Stimme
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
Es
bleibt
nur
Weinen
und
Klagen
Pelo
que
restou
de
nós
Über
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Olha
pra
dentro
de
nós
Schau
tief
in
uns
hinein
Nosso
amor
terminou
no
deserto
Unsere
Liebe
endete
in
der
Wüste
Você
quer
me
condenar
Du
willst
mich
verurteilen
Mas
sabe
que
errou
também
Aber
du
weißt,
dass
auch
du
Fehler
gemacht
hast
Olha
pra
dentro
de
nós
Schau
tief
in
uns
hinein
No
jardim
já
morreram
as
flores
Im
Garten
sind
die
Blumen
schon
verwelkt
Nossas
fotos
perderam
as
cores
Unsere
Fotos
haben
ihre
Farben
verloren
Nossa
cama
está
tão
vazia
Unser
Bett
ist
so
leer
Chego
a
ter
calafrio
no
corpo
Ich
bekomme
Schüttelfrost
am
ganzen
Körper
E
a
tristeza
invade
o
meu
rosto
Und
Traurigkeit
überkommt
mein
Gesicht
Quando
eu
lembro
teu
cheiro,
teu
gosto
Wenn
ich
mich
an
deinen
Duft,
deinen
Geschmack
erinnere
E
a
farra
que
a
gente
fazia
Und
an
den
Spaß,
den
wir
hatten
Onde
foi
nossa
magia?
Wo
ist
unsere
Magie
geblieben?
Nosso
mundo
encantado?
Unsere
verzauberte
Welt?
Foi
sofrendo
lado
a
lado
Es
war
Leid
Seite
an
Seite
Que
o
amor
se
acabou
Dass
die
Liebe
endete
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
Wir
haben
das
Ende
erreicht,
es
tut
weh,
ja
Eu
chego
a
perder
a
voz
Ich
verliere
fast
meine
Stimme
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
Es
bleibt
nur
Weinen
und
Klagen
Pelo
que
restou
de
nós
Über
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
Wir
haben
das
Ende
erreicht,
es
tut
weh,
ja
Eu
chego
a
perder
a
voz
Ich
verliere
fast
meine
Stimme
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
Es
bleibt
nur
Weinen
und
Klagen
Pelo
que
restou
de
nós
Über
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
Wir
haben
das
Ende
erreicht,
es
tut
weh,
ja
Eu
chego
a
perder
a
voz
Ich
verliere
fast
meine
Stimme
Só
resta
chorar
e
se
lamentar
Es
bleibt
nur
Weinen
und
Klagen
Pelo
que
restou
de
nós
Über
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Chegamos
ao
fim,
tá
doendo
sim
Wir
haben
das
Ende
erreicht,
es
tut
weh,
ja
Eu
chego
a
perder
a
voz
Ich
verliere
fast
meine
Stimme
(Só
resta
chorar
e
se
lamentar)
(Es
bleibt
nur
Weinen
und
Klagen)
Pelo
que
restou
de
nós
Über
das,
was
von
uns
übrig
blieb
Olha
pra
dentro
de
nós...
Schau
tief
in
uns
hinein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Alex Theodoro Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.