Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Brasil É Isso Aí
Brasilien Ist Genau Das
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Se
liga,
que
o
Brasil
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
Brasilien
ist
genau
das
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Se
liga,
que
o
meu
povo
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
mein
Volk
ist
genau
das
Olha,
na
cor
do
meu
país
Schau,
in
der
Farbe
meines
Landes
Mora
a
razão
de
ser
feliz
Wohnt
der
Grund,
glücklich
zu
sein
Brasil
miscigenou
Brasilien
hat
sich
vermischt
Brasil
se
misturou
Brasilien
hat
sich
gemischt
É
índio,
é
branco,
é
negro
Ist
Indio,
ist
Weiß,
ist
Schwarz
Olha,
na
cor
do
meu
país
Schau,
in
der
Farbe
meines
Landes
Mora
a
razão
de
ser
feliz
Wohnt
der
Grund,
glücklich
zu
sein
Está
na
hora
de
dizer
ao
preconceito,
não
Es
ist
Zeit,
zum
Vorurteil
Nein
zu
sagen
E
não
à
discriminação.
Então
Und
Nein
zur
Diskriminierung.
Also
Por
que
você
não
vê
que
o
direito
é
paz,
amor
e
união
Warum
siehst
du
nicht,
dass
das
Recht
Frieden,
Liebe
und
Einheit
ist
Está
na
hora
de
dizer
ao
preconceito,
não
Es
ist
Zeit,
zum
Vorurteil
Nein
zu
sagen
E
não
à
discriminação.
Então
Und
Nein
zur
Diskriminierung.
Also
Por
que
você
não
vê
que
o
direito
é
paz,
amor
e
união
Warum
siehst
du
nicht,
dass
das
Recht
Frieden,
Liebe
und
Einheit
ist
É
café
com
leite,
é
arroz
com
feijão
Ist
Milchkaffee,
ist
Reis
mit
Bohnen
É
Tupinambá,
Caiapó,
Guarani
Ist
Tupinambá,
Caiapó,
Guarani
Maria
Bonita
que
amou
Lampião
Maria
Bonita,
die
Lampião
liebte
Tiradentes,
Araribóia,
Zumbi
Tiradentes,
Araribóia,
Zumbi
Padre
Ciço,
Negra
Anastácia
e
Quelé
Padre
Cícero,
Negra
Anastácia
und
Quelé
É
Maracanã,
Mineirão,
Morumbi
Ist
Maracanã,
Mineirão,
Morumbi
É
congada,
é
jongo
e
é
samba
no
pé
Ist
Congada,
ist
Jongo
und
ist
Samba
im
Fuß
Se
liga
que
meu
povo
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
mein
Volk
ist
genau
das
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Se
liga,
que
o
Brasil
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
Brasilien
ist
genau
das
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Se
liga,
que
o
meu
povo
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
mein
Volk
ist
genau
das
Goiabada
e
queijo,
torresmo
e
tutu
Guavengelee
mit
Käse,
Grieben
und
Tutu
É
Brasil
de
sangue,
suor
e
amor
Ist
Brasilien
aus
Blut,
Schweiß
und
Liebe
É
Caramuru
que
amou
Paraguaçu
Ist
Caramuru,
der
Paraguaçu
liebte
É
Chica
da
Silva
e
seu
contratador
Ist
Chica
da
Silva
und
ihr
Kontraktor
É
cavaco,
é
banjo,
pandeiro
e
tantã
Ist
Cavaco,
ist
Banjo,
Pandeiro
und
Tantã
É
cachaça,
é
pinga,
goró,
parati
Ist
Cachaça,
ist
Pinga,
Goró,
Parati
É
santa
guerreira
que
vira
Iansã
Ist
heilige
Kriegerin,
die
zu
Iansã
wird
Se
liga,
que
meu
povo
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
mein
Volk
ist
genau
das
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Se
liga,
que
o
Brasil
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
Brasilien
ist
genau
das
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Se
liga,
que
o
meu
povo
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
mein
Volk
ist
genau
das
Olha,
na
cor
do
meu
país
Schau,
in
der
Farbe
meines
Landes
Mora
a
razão
de
ser
feliz
Wohnt
der
Grund,
glücklich
zu
sein
Tá
na
hora,
gente
Es
ist
Zeit,
Leute
Está
na
hora
de
dizer
ao
preconceito,
não
Es
ist
Zeit,
zum
Vorurteil
Nein
zu
sagen
E
não
à
discriminação.
Então
Und
Nein
zur
Diskriminierung.
Also
Por
que
você
não
vê
que
o
direito
é
paz,
amor
e
união
Warum
siehst
du
nicht,
dass
das
Recht
Frieden,
Liebe
und
Einheit
ist
Se
liga,
que
o
Brasil
não
é
branco
nem
preto
Pass
auf,
denn
Brasilien
ist
weder
weiß
noch
schwarz
É
mameluco,
cafuso,
povo
guerreiro
Ist
Mameluco,
Cafuso,
ein
Kriegervolk
Que
debaixo
dos
panos
traz
orgulho
suburbano
Das
unter
dem
Deckmantel
Vorstadtstolz
trägt
Um
pouco
de
europeu,
um
pouco
de
africano
Ein
bisschen
europäisch,
ein
bisschen
afrikanisch
Que
na
cor
da
minha
pele,
na
ginga
do
meu
samba
Das
in
meiner
Hautfarbe,
im
Schwung
meines
Sambas
Que
misturo
com
rapp
que
o
meu
povo
dança
Den
ich
mit
Rap
mische,
zu
dem
mein
Volk
tanzt
E
a
dança
que
encanta,
esquece
a
cor
que
tem
Und
der
Tanz,
der
bezaubert,
vergisst
die
Hautfarbe
A
pretinha
tá
no
seu
valor
também
Die
schwarze
Frau
hat
auch
ihren
Wert
Quem
é
que
joga
futebol
assim
Wer
spielt
so
Fußball
Que
faz
o
mundo
respirar
melhor
Der
die
Welt
besser
atmen
lässt
E
que
não
é
de
chorar,
é
muito
mais
de
sorrir
Und
der
nicht
zum
Weinen
neigt,
sondern
viel
mehr
zum
Lächeln
Se
liga
que
o
Brasil
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
Brasilien
ist
genau
das
Quem
é
que
faz
esse
país
assim
Wer
macht
dieses
Land
so
Quem
vai
à
luta
pra
ficar
melhor
Wer
kämpft,
um
besser
zu
werden
E
que
não
é
de
chorar,
é
muito
mais
de
sorrir
Und
der
nicht
zum
Weinen
neigt,
sondern
viel
mehr
zum
Lächeln
Então,
se
liga
que
o
meu
povo
é
isso
aí
Also,
pass
auf,
denn
mein
Volk
ist
genau
das
E
é
piano,
é
banjo,
é
toca
disk
tãtã
Und
ist
Klavier,
ist
Banjo,
ist
Plattenspieler,
Tantã
É
a
mistura
de
ontem,
de
hoje,
amanhã
Ist
die
Mischung
von
gestern,
von
heute,
morgen
É
respeitando
o
passado
sem
medo
do
futuro
Ist
Respekt
vor
der
Vergangenheit
ohne
Angst
vor
der
Zukunft
Quer
dominar
o
mundo,
a
gente
escolhe
Will
die
Welt
beherrschen,
wir
wählen
Com
educação
ou
guerra,
então
encerra
Mit
Bildung
oder
Krieg,
also
Schluss
damit
Chega
de
papo
furado,
é
junto
e
misturado
Genug
leeres
Gerede,
es
ist
zusammen
und
gemischt
É
hora
de
somar,
não
de
multiplicar
Es
ist
Zeit
zu
addieren,
nicht
zu
multiplizieren
Brasil
é
isso
aí
Brasilien
ist
genau
das
Então
vem
com
a
gente,
cantar
Also
komm
mit
uns,
singen
Quem
é
que
faz
esse
país
assim,
quem
é,
quem
é,
quem
é
Wer
macht
dieses
Land
so,
wer
ist
es,
wer
ist
es,
wer
ist
es
Se
liga
que
o
Brasil
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
Brasilien
ist
genau
das
Quem
vai
a
luta
pra
ficar
melhor,
quem
é,
quem
é,
quem
é
Wer
kämpft,
um
besser
zu
werden,
wer
ist
es,
wer
ist
es,
wer
ist
es
Se
liga
que
meu
povo
é
isso
aí
Pass
auf,
denn
mein
Volk
ist
genau
das
Valeu,
Arlindo
Cruz
Danke,
Arlindo
Cruz
Tamo
junto,
parceiro
Wir
halten
zusammen,
Partner
Tamo
junto,
cumpade
Wir
halten
zusammen,
Kumpel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingos Da Cruz Filho Arlindo, Junior Dom Junior Dom, Marcelo D2
Attention! Feel free to leave feedback.