Lyrics and translation Arlindo Cruz - Quando Falo de Amor
Quando Falo de Amor
Когда я говорю о любви
Quando
falo
de
amor
Когда
я
говорю
о
любви,
Falo
de
amor
pra
valer
Я
говорю
о
настоящей
любви,
Lembro
que
o
tempo
passou
Я
вспоминаю,
как
шло
время,
E
a
mente
não
quis
esquecer
И
мой
разум
не
хотел
забывать.
Quando
eu
falo
de
amor
Когда
я
говорю
о
любви,
Falo
que
é
bom
para
mim
Я
говорю,
что
это
для
меня
благо,
Mesmo
se
eu
morrer
de
amor
Даже
если
я
умру
от
любви,
Ele
não
chega
ao
fim
Она
не
кончится.
Amor
demais
é
capaz
de
trazer
magia
Слишком
сильная
любовь
способна
творить
чудеса,
É
o
encanto
da
noite,
é
a
luz
do
dia
Это
очарование
ночи,
это
свет
дня.
Amor
é
cheiro,
é
tempero,
é
sabor
Любовь
- это
аромат,
это
специя,
это
вкус
De
todas
as
cores
do
céu
Всех
цветов
неба,
Quem
ama
prova
da
vida
Кто
любит,
тот
вкушает
от
жизни
O
mais
doce
mel
Самый
сладкий
мед.
Amor
é
cheiro,
é
tempero,
é
sabor
Любовь
- это
аромат,
это
специя,
это
вкус
De
todas
as
cores
do
céu
Всех
цветов
неба,
Quem
ama
prova
da
vida
Кто
любит,
тот
вкушает
от
жизни
O
mais
doce
mel
Самый
сладкий
мед.
É
demais
o
teu
sorriso
Твоя
улыбка
сводит
меня
с
ума,
É
demais
minha
saudade
Моя
тоска
по
тебе
сводит
меня
с
ума,
Toda
vez
que
eu
te
vejo
dá
vontade
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
мне
хочется
De
voltar
ao
paraíso
longe
da
realidade
Вернуться
в
рай
вдали
от
реальности.
Desse
amor
é
que
eu
falo
de
verdade
Об
этой
любви
я
и
говорю
по
правде.
Quando
falo
de
amor
Когда
я
говорю
о
любви,
Falo
de
amor
pra
valer
Я
говорю
о
настоящей
любви,
Lembro
que
o
tempo
passou
Я
вспоминаю,
как
шло
время,
E
a
mente
não
quis
esquecer
И
мой
разум
не
хотел
забывать.
Quando
eu
falo
de
amor
Когда
я
говорю
о
любви,
Falo
que
é
bom
para
mim
Я
говорю,
что
это
для
меня
благо,
Mesmo
se
eu
morrer
de
amor
Даже
если
я
умру
от
любви,
Ele
não
chega
ao
fim
Она
не
кончится.
Amor
demais
é
capaz
de
trazer
magia
Слишком
сильная
любовь
способна
творить
чудеса,
É
o
encanto
da
noite,
é
a
luz
do
dia
Это
очарование
ночи,
это
свет
дня.
Amor
é
cheiro,
é
tempero,
é
sabor
Любовь
- это
аромат,
это
специя,
это
вкус
De
todas
as
cores
do
céu
Всех
цветов
неба,
Quem
ama
prova
da
vida
Кто
любит,
тот
вкушает
от
жизни
O
mais
doce
mel
Самый
сладкий
мед.
Amor
é
cheiro,
é
tempero,
é
sabor
Любовь
- это
аромат,
это
специя,
это
вкус
De
todas
as
cores
do
céu
Всех
цветов
неба,
Quem
ama
prova
da
vida
Кто
любит,
тот
вкушает
от
жизни
O
mais
doce
mel
Самый
сладкий
мед.
É
demais
o
teu
sorriso
Твоя
улыбка
сводит
меня
с
ума,
É
demais
minha
saudade
Моя
тоска
по
тебе
сводит
меня
с
ума,
Toda
vez
que
eu
te
vejo
dá
vontade
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
мне
хочется
De
voltar
ao
paraíso
longe
da
realidade
Вернуться
в
рай
вдали
от
реальности.
Desse
amor
é
que
eu
falo
de
verdade
Об
этой
любви
я
и
говорю
по
правде.
É
demais
o
teu
sorriso
Твоя
улыбка
сводит
меня
с
ума,
É
demais
minha
saudade
Моя
тоска
по
тебе
сводит
меня
с
ума,
Toda
vez
que
eu
te
vejo
dá
vontade
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
мне
хочется
De
voltar
ao
paraíso
longe
da
realidade
Вернуться
в
рай
вдали
от
реальности.
Desse
amor
é
que
eu
falo
de
verdade
Об
этой
любви
я
и
говорю
по
правде.
Desse
amor
é
que
eu
falo
de
verdade
Об
этой
любви
я
и
говорю
по
правде.
Desse
amor
é
que
eu
falo
de
verdade
Об
этой
любви
я
и
говорю
по
правде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Domingos Da Cruz Filho, Almir De Souza Serra, Frederico Fagundes Fernandes Camacho
Attention! Feel free to leave feedback.