Lyrics and translation Arlindo Cruz - Se Eu Encontrar Com Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Encontrar Com Ela
Если я встречу её
Se
eu
encontrar
com
ela
sei
que
vou
chorar
Если
я
встречу
её,
я
знаю,
что
буду
плакать
Buscar
teu
ombro
amigo
pra
me
consolar
Искать
твоего
дружеского
плеча,
чтобы
утешиться
Se
eu
encontrar
com
ela
sei
que
vou
chorar
Если
я
встречу
её,
я
знаю,
что
буду
плакать
Buscar
teu
ombro
amigo
pra
me
consolar
Искать
твоего
дружеского
плеча,
чтобы
утешиться
Mais
forte
que
a
saudade
no
meu
coração
Сильнее,
чем
тоска
в
моём
сердце,
É
o
medo
de
sofrer
outra
decepção
Страх
пережить
ещё
одно
разочарование.
De
fato,
esse
reencontro
não
é
bom
pra
mim
На
самом
деле,
эта
встреча
не
пойдёт
мне
на
пользу.
Se
eu
encontrar
com
ela
será
o
meu
fim
Если
я
встречу
её,
это
будет
мой
конец.
Mais
forte
que
a
saudade
no
meu
coração
Сильнее,
чем
тоска
в
моём
сердце,
É
o
medo
de
sofrer
outra
decepção
Страх
пережить
ещё
одно
разочарование.
De
fato,
esse
reencontro
não
é
bom
pra
mim
На
самом
деле,
эта
встреча
не
пойдёт
мне
на
пользу.
Se
eu
encontrar
com
ela
será
o
meu
fim
Если
я
встречу
её,
это
будет
мой
конец.
Deus
sabe
o
que
eu
passei
na
mão
dessa
mulher
Бог
знает,
через
что
я
прошёл
из-за
этой
женщины,
O
quanto
eu
blasfemei
e
até
perdi
a
fé
Сколько
я
хулил
и
даже
терял
веру.
Perdi
meu
universo,
fiquei
sem
razão
Я
потерял
свою
вселенную,
лишился
рассудка,
Sem
rima
pro
meu
verso,
sem
inspiração
Без
рифмы
для
моих
стихов,
без
вдохновения.
Por
isso,
meu
amigo,
é
que
eu
canto
assim
Поэтому,
друг
мой,
я
пою
так:
Se
eu
encontrar
com
ela
será
o
meu
fim
Если
я
встречу
её,
это
будет
мой
конец.
Por
isso,
meu
amigo,
é
que
eu
canto
assim
Поэтому,
друг
мой,
я
пою
так:
Se
eu
encontrar
com
ela
será
o
meu
fim
Если
я
встречу
её,
это
будет
мой
конец.
Se
eu
encontrar
Если
я
встречу...
(Se
eu
encontrar
com
ela
sei
que
vou
chorar)
(Если
я
встречу
её,
я
знаю,
что
буду
плакать)
É
da
porta
do
Império
Serrano,
velha
guarda
da
Portella
Это
от
ворот
Империо
Серрано,
старая
гвардия
Портеллы,
(Buscar
teu
ombro
amigo
pra
me
consolar)
(Искать
твоего
дружеского
плеча,
чтобы
утешиться)
Onde
a
gente
aprendeu
a
samba,
compor,
cantar,
a
versar
Где
мы
учились
самбе,
сочинять,
петь,
стихосложению.
Olha,
Zeca
Pagodinho
Смотри,
Зека
Пагодиньо!
Que
beleza,
compadre
Arlindo
Какая
красота,
кум
Арлиндо!
Vamo
que
vamo,
tô
na
área
Вперёд,
я
здесь!
Mais
forte
que
a
saudade
no
meu
coração
Сильнее,
чем
тоска
в
моём
сердце,
É
o
medo
de
sofrer
outra
decepção
Страх
пережить
ещё
одно
разочарование.
De
fato,
esse
reencontro
não
é
bom
pra
mim
На
самом
деле,
эта
встреча
не
пойдёт
мне
на
пользу.
Se
eu
encontrar
com
ela
será
o
meu
fim
Если
я
встречу
её,
это
будет
мой
конец.
(Mais
forte
que
a
saudade
no
meu
coração)
é
o
quê?
(Сильнее,
чем
тоска
в
моём
сердце)
что?
(É
o
medo
de
sofrer
outra
decepção)
(Страх
пережить
ещё
одно
разочарование)
Que
beleza,
que
beleza,
que
beleza
Какая
красота,
какая
красота,
какая
красота!
(De
fato,
esse
reencontro
não
e
bom
pra
mim)
canta,
Madureira
(На
самом
деле,
эта
встреча
не
пойдёт
мне
на
пользу)
пой,
Мадурейра!
(Se
eu
encontrar
com
ela
será
o
meu
fim)
(Если
я
встречу
её,
это
будет
мой
конец)
Deus
sabe
o
que
eu
passei
na
mão
dessa
mulher
Бог
знает,
через
что
я
прошёл
из-за
этой
женщины,
O
quanto
eu
blasfemei
e
até
perdi
a
fé
Сколько
я
хулил
и
даже
терял
веру.
Perdi
meu
universo,
fiquei
sem
razão
Я
потерял
свою
вселенную,
лишился
рассудка,
Sem
rima
pro
meu
verso,
sem
inspiração
Без
рифмы
для
моих
стихов,
без
вдохновения.
Por
isso,
meu
amigo,
é
que
eu
canto
assim
Поэтому,
друг
мой,
я
пою
так:
Se
eu
encontrar
com
ela
será
o
meu
fim
Если
я
встречу
её,
это
будет
мой
конец.
Por
isso,
meu
amigo,
é
que
eu
canto
assim
Поэтому,
друг
мой,
я
пою
так:
Se
eu
encontrar
com
ela
será
o
meu
fim
Если
я
встречу
её,
это
будет
мой
конец.
Se
eu
encontrar
Если
я
встречу...
(Se
eu
encontrar
com
ela
sei
que
vou
chorar)
vou
chorar
muito
(Если
я
встречу
её,
я
знаю,
что
буду
плакать)
буду
плакать
много.
(Buscar
teu
ombro
amigo
pra
me
consolar)
ô,
velha
guarda
(Искать
твоего
дружеского
плеча,
чтобы
утешиться)
о,
старая
гвардия!
Ê,
cumpade,
mas
o
quê
que
era
aquelas
rodas
de
samba
das
antigas,
hein?
Эй,
кум,
а
что
это
были
за
круги
самбы
в
старые
добрые
времена,
а?
(Buscar
teu
ombro
amigo
pra
me
consolar)
(Искать
твоего
дружеского
плеча,
чтобы
утешиться)
Se
eu
encontrar
Если
я
встречу...
Se
eu
encontrar
com
ela
sei
que
vou
chorar
Если
я
встречу
её,
я
знаю,
что
буду
плакать
Buscar
teu
ombro
amigo
pra
me
consolar
Искать
твоего
дружеского
плеча,
чтобы
утешиться
Se
eu
encontrar
com
ela
sei
que
vou
chorar
Если
я
встречу
её,
я
знаю,
что
буду
плакать
Buscar
teu
ombro
amigo
pra
me
consolar
Искать
твоего
дружеского
плеча,
чтобы
утешиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domingos Da Cruz Filho Arlindo, Zeca Pagodinho Jesse Gomes Da Silva Filho
Attention! Feel free to leave feedback.