Lyrics and translation Arlindo Cruz - Entra No Clima - Para de Paradinha
Entra No Clima - Para de Paradinha
Entra No Clima - Para de Paradinha
Amiga,
desliga,
esse
papo
de
tristeza
Подруга,
брось
эти
грустные
разговоры,
Isola,
faz
figa,
bate
três
vezes
na
mesa
Уйди
в
себя,
скрести
пальцы,
постучи
три
раза
по
столу.
Despacha
a
mandinga,
manda
embora
a
pururuca
Прогони
злые
чары,
отправь
прочь
всю
эту
тоску.
Agora
que
o
samba
esquentou
Сейчас
самба
как
разошлась,
Tira
esse
grilo
da
cuca
Выбрось
эту
блажь
из
головы.
Amiga,
desliga,
esse
papo
de
tristeza
Подруга,
брось
эти
грустные
разговоры,
Isola,
faz
figa,
bate
três
vezes
na
mesa
Уйди
в
себя,
скрести
пальцы,
постучи
три
раза
по
столу.
Despacha
a
mandinga,
manda
embora
a
pururuca
Прогони
злые
чары,
отправь
прочь
всю
эту
тоску.
Agora
que
o
samba
esquentou
Сейчас
самба
как
разошлась,
Tira
esse
grilo
da
cuca
Выбрось
эту
блажь
из
головы.
Essa
cara
de
quem
'tá
carente
Это
выражение
лица,
как
у
брошенки
Não
é
condizente
com
tanta
alegria
Не
вяжется
с
таким
весельем.
O
samba
ta
quente,
armado
o
pagode
Самба
такая
жаркая,
пагоде
в
самом
разгаре,
E
você
vem
com
essa
de
melancolia
А
ты
со
своей
меланхолией.
Você
sabe
que
o
tempo
não
pára
Ты
же
знаешь,
время
не
ждёт,
Na
verdade,
amiga,
o
tempo
voa
По
правде
говоря,
подруга,
время
летит.
Vem
pro
samba,
dá
a
volta
por
cima
Давай
к
нам,
на
самбу,
давай
изменимся
к
лучшему
E
entra
no
clima
que
essa
vida
é
boa
И
окунёмся
в
эту
чудесную
жизнь.
É
boa,
é
boa,
essa
vida
é
muito
boa
Она
прекрасна,
прекрасна,
эта
жизнь
очень
хороша.
É
boa,
é
boa,
essa
vida
é
muito
boa
Она
прекрасна,
прекрасна,
эта
жизнь
очень
хороша.
(É
boa,
é
boa)
eu
falei
que
essa
vida
é
muito
boa
(Прекрасна,
прекрасна)
Я
же
говорил,
что
эта
жизнь
очень
хороша.
(É
boa,
é
boa)
já
falei
que
essa
vida
é
muito
boa
(Прекрасна,
прекрасна)
Я
уже
говорил,
что
эта
жизнь
очень
хороша.
Esse
jeito
de
quem
'tá
sofrendo
Твой
страдальческий
вид
Está
destoando
do
nosso
astral
Не
соответствует
нашему
настрою.
Você
assim
'tá
feia,
você
assim
vai
mal
Ты
выглядишь
ужасно,
тебе
так
плохо.
Abandona
de
vez
esse
pranto
Оставь
эти
слёзы,
Não
fique
no
canto
chorando
à
toa
Хватит
сидеть
в
углу
и
плакать
без
причины.
Que
apesar
dos
pesares,
amiga
Несмотря
на
все
невзгоды,
подруга,
A
vida
é
sofrida,
mas
ainda
é
boa
Жизнь
трудна,
но
все
же
хороша.
É
boa,
é
boa,
essa
vida
é
muito
boa
Она
прекрасна,
прекрасна,
эта
жизнь
очень
хороша.
É
boa,
é
boa,
já
falei
que
essa
vida
é
muito
boa
Она
прекрасна,
прекрасна,
я
же
говорил,
что
эта
жизнь
очень
хороша.
(É
boa,
é
boa)
e
você
minha
amiga
é
muito
boa
(Прекрасна,
прекрасна)
И
ты,
моя
подруга,
очень
хороша.
(É
boa,
é
boa)
essa
vida
é
muito
boa
(Прекрасна,
прекрасна)
Эта
жизнь
очень
хороша.
É
boa,
é
boa,
essa
vida
é
muito
boa
(vocês!)
Она
прекрасна,
прекрасна,
эта
жизнь
очень
хороша
(вы!).
É
boa,
é
boa,
eu
já
disse
que
essa
vida
é
muito
boa
Она
прекрасна,
прекрасна,
я
же
сказал,
что
эта
жизнь
очень
хороша.
(É
boa,
é
boa)
e
você
minha
amiga
é
muito
boa
(Прекрасна,
прекрасна)
И
ты,
моя
подруга,
очень
хороша.
(É
boa,
é
boa)
essa
vida
é
muito
boa
(Прекрасна,
прекрасна)
Эта
жизнь
очень
хороша.
(A
vida
é
boa,
mas
pode
ser
curta)
(Жизнь
прекрасна,
но
может
быть
короткой.)
(Então,
malandro
chega
de
vacilação)
(Так
что,
дружище,
хватит
лоботрясничать.)
(Para
de
paradinha
e
se
liga
no
papo,
einh!)
(Хватит
тормозить
и
вникай
в
разговор,
эй!)
Se
liga
no
papo,
xará
Вникай
в
разговор,
подруга,
Sem
essa
você
vai
quebrar
Без
этого
ты
пропадешь.
Você
vem
com
briga
Ты
приходишь
с
разборками,
Tem
sempre
uma
intriga
Вечно
какая-то
интрига,
Pra
me
perturbar
Чтобы
меня
потревожить.
Não
venha
com
esse
caô
Не
надо
мне
тут
рассказывать
сказки,
Que
a
vida
foi
feita
pra
amar
Жизнь
создана
для
любви.
Segura
a
tua
barra
Держи
себя
в
руках,
E
para
de
marra
pra
não
se
atrasar
И
прекрати
упрямиться,
чтобы
не
опоздать.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha
И
не
надо
хитрить,
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha
И
не
надо
хитрить,
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Quero
dizer
que
pra
você
pintou
sujeira
Хочу
сказать,
что
тебя
ждут
неприятности,
Corre
na
cidade
inteira
Беги
по
всему
городу,
Que
o
bicho
vai
pegar
Потому
что
зверь
будет
ловить.
Não
vai
chorar
igual
Maria
Madalena
Не
будешь
же
ты
плакать,
как
Мария
Магдалина,
Vagabundo
não
tem
pena
Бродяге
нет
дела
De
quem
vive
a
vacilar
До
тех,
кто
живет
беспечно.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha
И
не
надо
хитрить,
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha)
И
не
надо
хитрить)
(Quero
ver
na
palma
da
mão)
(Хочу
видеть
на
ладони)
(No
refrão,
geral
vai,
vai)
(В
припеве
все
идут,
идут)
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha
И
не
надо
хитрить,
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha
И
не
надо
хитрить,
(Vai
pegou
fogo
agora,
vai)
(Сейчас
загорится,
давай)
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha
И
не
надо
хитрить,
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha
И
не
надо
хитрить,
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha
И
не
надо
хитрить,
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Para
de
paradinha
Хватит
тормозить
E
não
vem
com
gracinha
И
не
надо
хитрить,
Você
tem
que
se
modificar
Тебе
нужно
измениться.
Vê
se
anda
na
linha
Смотри,
веди
себя
хорошо,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Acyr Marques, Arlindo Cruz, Roger Jose Cury
Attention! Feel free to leave feedback.