Lyrics and translation Arlo Guthrie - Alice's Restaurant Massacre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
is
called
Alice's
Restaurant
Эта
песня
называется
"Ресторан
Алисы"
It's
about
Alice
Это
насчет
Элис
And
a
restaurant
И
ресторан
But
Alice's
Restaurant
is
not
the
name
of
the
restaurant
Но
ресторан
Элис
- это
не
название
ресторана
That's
just
the
name
of
the
song
Это
просто
название
песни
And
that's
why
I
call
the
song
Alice's
Restaurant
И
именно
поэтому
я
называю
песню
"Ресторан
Алисы"
You
can
get
anything
you
want
at
Alice's
Restaurant
В
ресторане
Alice's
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете
You
can
get
anything
you
want
at
Alice's
Restaurant
В
ресторане
Alice's
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете
Walk
right
in
it's
around
the
back
Проходите
прямо
внутрь,
это
с
задней
стороны
Just
a
half
a
mile
from
the
railroad
track
Всего
в
полумиле
от
железнодорожного
полотна
And
you
can
get
anything
you
want
at
Alice's
Restaurant
И
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете,
в
ресторане
Alice's
Now
it
all
started
two
Thanksgivings
ago
Итак,
все
началось
два
Дня
благодарения
назад
Was
on
two
years
ago
on
Thanksgiving
Был
показан
два
года
назад
на
День
благодарения
When
my
friend
and
I
went
up
to
visit
Alice
at
the
restaurant
Когда
мы
с
моим
другом
пошли
навестить
Элис
в
ресторане
But,
Alice
doesn't
live
in
the
restaurant
Но
Элис
не
живет
в
ресторане
She
lives
in
the
church
nearby
the
restaurant
in
the
bell
tower
Она
живет
в
церкви
рядом
с
рестораном
на
колокольне
With
her
husband
Ray,
and
Fasha
the
dog
Со
своим
мужем
Рэем
и
собакой
Фашой
And
livin'
in
the
bell
tower
like
that
they
got
a
lot
of
room
downstairs
И,
живя
в
такой
колокольне,
у
них
внизу
много
места.
Where
the
pews
used
to
be,
and
Там,
где
раньше
были
скамьи,
и
Havin'
all
that
room
Имея
всю
эту
комнату
Seein'
as
how
they
took
out
all
the
pews
Видишь,
как
они
убрали
все
скамьи
They
decided
that
they
didn't
have
to
take
out
their
garbage
Они
решили,
что
им
не
нужно
выносить
свой
мусор
For
a
long
time
В
течение
длительного
времени
We
got
up
there
we
found
all
the
garbage
in
there
Мы
поднялись
туда
и
нашли
там
весь
мусор
And
we
decided
it'd
be
a
friendly
gesture
И
мы
решили,
что
это
будет
дружеский
жест
For
us
to
take
the
garbage
down
to
the
city
dump
Чтобы
мы
отвезли
мусор
на
городскую
свалку
So
we
took
the
half
a
ton
of
garbage
Итак,
мы
вывезли
полтонны
мусора
Put
it
in
the
back
of
a
red
VW
microbus
Положил
его
на
заднее
сиденье
красного
микроавтобуса
ФОЛЬКСВАГЕН
Took
shovels
and
rakes,
and
implements
of
destruction
Взяли
лопаты
и
грабли,
а
также
орудия
разрушения
And
headed
on
toward
the
city
dump
И
направился
дальше,
к
городской
свалке
Well
we
got
there
Что
ж,
мы
добрались
туда
And
there's
a
big
sign,
and
a
chain
across
the
dump
А
еще
там
есть
большой
знак
и
цепь
поперек
свалки
Saying,
"Closed
on
Thanksgiving"
Надпись:
"Закрыто
на
День
благодарения"
And
we
had
never
heard
of
a
dump
И
мы
никогда
не
слышали
о
свалке
Closed
on
Thanksgiving
before
Закрыто
в
День
благодарения
перед
And
with
tears
in
our
eyes
И
со
слезами
на
глазах
We
drove
off
into
the
sunset
Мы
уехали
навстречу
закату
Looking
for
another
place
to
put
the
garbage
Ищу
другое
место,
куда
можно
было
бы
выбросить
мусор
We
didn't
find
one
Мы
не
нашли
ни
одного
'Til
we
came
to
a
side
road
Пока
мы
не
свернули
на
боковую
дорогу
And
off
the
side
of
the
side
road
И
съехал
с
обочины
боковой
дороги
Was
another
fifteen-foot
cliff
Был
еще
один
пятнадцатифутовый
утес
And
at
the
bottom
of
the
cliff
was
another
pile
of
garbage
А
у
подножия
утеса
была
еще
одна
куча
мусора
And
we
decided
that
one
big
pile
is
better
than
two
little
piles
И
мы
решили,
что
одна
большая
стопка
лучше,
чем
две
маленькие
And
rather
than
bring
that
one
up
we
decided
to
throw
ours
down
И
вместо
того,
чтобы
поднимать
этот
вопрос,
мы
решили
отказаться
от
нашего
That's
what
we
did
and
Это
то,
что
мы
сделали,
и
Drove
back
to
the
church
Поехал
обратно
в
церковь
Had
a
Thanksgiving
dinner
that
couldn't
be
beat
Устроили
ужин
на
День
благодарения,
который
невозможно
было
превзойти
Went
to
sleep
and
didn't
get
up
until
the
next
morning
Лег
спать
и
не
вставал
до
следующего
утра
When
we
got
a
phone
call
from
officer
Obie
Когда
нам
позвонил
офицер
Оби
He
said,
"Kid
Он
сказал:
"Малыш
We
found
your
name
on
an
envelope
Мы
нашли
ваше
имя
на
конверте
At
the
bottom
of
a
half
a
ton
of
garbage
and
На
дне
полтонны
мусора
и
Just
wanted
to
know
if
you
had
any
information
about
it"
Просто
хотел
узнать,
есть
ли
у
вас
какая-нибудь
информация
об
этом"
And
I
said,
"Yes
sir,
Officer
Obie
И
я
сказал:
"Да,
сэр,
офицер
Оби
I
cannot
tell
a
lie
Я
не
могу
солгать
I
put
that
envelope
under
that
garbage"
Я
положил
этот
конверт
под
тот
мусор"
After
speaking
to
Obie
for
about
45
minutes
on
the
telephone
Поговорив
с
Оби
около
45
минут
по
телефону
We
finally
arrived
at
the
truth
of
the
matter,
and
said
Наконец
мы
докопались
до
истины
и
сказали
That
we
had
to
go
down
and
pick
up
the
garbage
and
Что
нам
пришлось
спуститься
и
забрать
мусор,
и
Also
had
to
go
down
and
speak
to
him
at
the
Также
пришлось
спуститься
и
поговорить
с
ним
в
Police
officer's
station
Полицейский
участок
So
we
got
in
the
red
VW
microbus
Итак,
мы
сели
в
красный
микроавтобус
"Фольксваген"
With
the
shovels
and
rakes,
and
implements
of
destruction
С
лопатами,
граблями
и
орудиями
разрушения
And
headed
on
toward
the
police
officer's
station
И
направился
дальше,
к
полицейскому
участку
Now
friends
Теперь
друзья
There
was
only
one
or
two
things
that
Obie
coulda
done
Была
только
одна
или
две
вещи,
которые
Оби
мог
бы
сделать
At
the
police
station
В
полицейском
участке
And
the
first
was
that
he
coulda
give
us
a
medal
И
первое
заключалось
в
том,
что
он
мог
бы
вручить
нам
медаль
For
being
so
brave
and
honest
on
the
telephone
За
то,
что
был
таким
смелым
и
честным
по
телефону
Which
wasn't
very
likely,
and
we
didn't
expect
it
Что
было
не
очень
вероятно,
и
мы
этого
не
ожидали
And
the
other
thing
was
that
he
coulda
bawled
us
out
И
еще
одна
вещь
заключалась
в
том,
что
он
мог
бы
наорать
на
нас
And
told
us
never
to
be
seen
driving
garbage
around
the
vicinity
again
И
сказал,
чтобы
нас
больше
никогда
не
видели
возящими
мусор
по
окрестностям
Which
is
what
we
expected
Именно
этого
мы
и
ожидали
But
when
we
got
to
the
police
officer's
station
Но
когда
мы
добрались
до
полицейского
участка
There
was
a
third
possibility
that
we
hadn't
even
counted
upon
Была
и
третья
возможность,
на
которую
мы
даже
не
рассчитывали
And
we
was
both
immediately
arrested
И
нас
обоих
немедленно
арестовали
Handcuffed
Закованный
в
наручники
And
I
said,
"Obie
I
don't
think
И
я
сказал:
"Оби,
я
не
думаю,
что
I
can
pick
up
the
garbage
with
these
handcuffs
on"
Я
могу
вынести
мусор
в
этих
наручниках"
He
said,
"Shut
up
kid
Он
сказал:
"Заткнись,
малыш
Get
in
the
back
of
the
patrol
car"
Садись
на
заднее
сиденье
патрульной
машины"
And
that's
what
we
did
И
это
то,
что
мы
сделали
Sat
in
the
back
of
the
patrol
car
Сидел
на
заднем
сиденье
патрульной
машины
And
drove
to
the
quote,
scene
of
the
crime,
unquote
И
поехал,
цитирую,
на
место
преступления,
без
кавычек
I
wanna
tell
you
about
the
town
of
Stockbridge,
Massachusetts
Я
хочу
рассказать
вам
о
городе
Стокбридж,
штат
Массачусетс
Where
this
happened
here
Где
это
произошло
здесь
They
got
three
stop
signs
У
них
есть
три
знака
"стоп"
Two
police
officers
and
one
police
car
Два
сотрудника
полиции
и
одна
полицейская
машина
But
when
we
got
to
the
scene
of
the
crime
Но
когда
мы
добрались
до
места
преступления
There
was
five
police
officers
and
three
police
cars
Там
было
пять
полицейских
и
три
полицейские
машины
Being
the
biggest
crime
of
the
last
fifty
years
Это
было
самое
крупное
преступление
за
последние
пятьдесят
лет
And
everybody
wanted
to
get
in
the
newspaper
story
about
it
И
все
хотели,
чтобы
об
этом
написали
в
газете
And
they
was
using
up
all
kinds
of
cop
equipment
И
они
использовали
все
виды
полицейского
оборудования
That
they
had
hanging
around
the
police
officer's
station
Что
они
околачивались
возле
полицейского
участка
They
was
taking
plaster
tire
tracks,
foot
prints
Они
снимали
гипсовые
следы
шин,
отпечатки
ног
Dog
smellin'
prints
Собака
учуяла
отпечатки
And
they
took
27
eight-by-ten
color
glossy
photographs
И
они
сделали
27
цветных
глянцевых
фотографий
размером
восемь
на
десять
With
circles
and
arrows
and
a
paragraph
on
the
back
of
each
one
С
кружочками
и
стрелками
и
абзацем
на
обороте
каждого
из
них
Explaining
what
each
one
was
to
be
used
as
evidence
against
us
Объясняя,
что
каждое
из
них
должно
было
быть
использовано
в
качестве
улики
против
нас
Took
pictures
of
the
approach,
the
getaway
Сфотографировал
приближение,
бегство
The
northwest
corner,
the
southwest
corner
Северо-западный
угол,
юго-западный
угол
And
that's
not
to
mention
the
aerial
photography
И
это
не
говоря
уже
о
аэрофотосъемке
After
the
ordeal
we
went
back
to
the
jail
После
этого
испытания
мы
вернулись
в
тюрьму
Obie
said
he
was
going
to
put
us
in
the
cell
Оби
сказал,
что
собирается
посадить
нас
в
камеру
Said,
"Kid
I'm
going
to
put
you
in
the
cell
Сказал:
"Малыш,
я
собираюсь
посадить
тебя
в
камеру
I
want
your
wallet
and
your
belt"
Мне
нужен
твой
бумажник
и
ремень"
And
I
said,
"Obie
И
я
сказал:
"Оби
I
can
understand
you
wanting
my
wallet
Я
могу
понять,
почему
тебе
нужен
мой
бумажник
So
I
don't
have
any
money
to
spend
in
the
cell
Так
что
у
меня
нет
денег,
которые
я
мог
бы
потратить
в
камере
But
what
do
you
want
my
belt
for?"
Но
зачем
тебе
мой
пояс?"
And
he
said,
"Kid,
we
don't
want
any
hangings"
И
он
сказал:
"Малыш,
мы
не
хотим
никаких
повешений".
I
said,
"Obie,
did
you
think
I
was
going
to
hang
myself
for
littering?"
Я
сказал:
"Оби,
ты
что,
думал,
я
собираюсь
повеситься
за
то,
что
мусорил?"
Obie
said
he
was
making
sure,
and
friends
Obie
was
Оби
сказал,
что
он
хотел
убедиться,
и
друзья
Оби
были
'Cause
he
took
out
the
toilet
seat
Потому
что
он
снял
сиденье
для
унитаза
So
I
couldn't
hit
myself
over
the
head
and
drown
Так
что
я
не
мог
ударить
себя
по
голове
и
утонуть
And
he
took
out
the
toilet
paper
И
он
достал
туалетную
бумагу
So
I
couldn't
bend
the
bars,
roll
out
Так
что
я
не
мог
согнуть
прутья,
раскатать
The
roll
the
toilet
paper
out
the
window
Выкинуть
рулон
туалетной
бумаги
в
окно
Slide
down
the
roll
and
have
an
escape
Скатывайтесь
по
рулону
и
спасайтесь
бегством
Obie
was
making
sure
Оби
следил
за
тем,
чтобы
And
it
was
about
four
or
five
hours
later
that
Alice
И
примерно
четыре
или
пять
часов
спустя
Элис
Remember
Alice?
It's
a
song
about
Alice
Помнишь
Алису?
Это
песня
об
Алисе
Alice
came
by,
and
with
a
few
nasty
words
Мимо
прошла
Элис
и
произнесла
несколько
неприятных
слов
To
Obie
on
the
side,
bailed
us
out
of
jail
К
Оби
на
стороне,
вызволил
нас
из
тюрьмы
And
we
went
back
to
the
church
И
мы
вернулись
в
церковь
Had
another
Thanksgiving
dinner
that
couldn't
be
beat
Устроили
еще
один
ужин
в
честь
Дня
благодарения,
который
невозможно
было
превзойти
And
didn't
get
up
until
the
next
morning
И
не
вставал
до
следующего
утра
When
we
all
had
to
go
to
court
Когда
нам
всем
пришлось
обратиться
в
суд
We
walked
in,
sat
down
Мы
вошли,
сели
With
the
27
eight-by-ten
color
glossy
pictures
С
27
цветными
глянцевыми
фотографиями
размером
восемь
на
десять
With
the
circles
and
arrows
С
кружочками
и
стрелочками
And
a
paragraph
on
the
back
of
each
one
И
абзац
на
обороте
каждого
из
них
Man
came
in,
said,
"All
rise"
Вошел
мужчина,
сказал:
"Всем
встать".
We
all
stood
up
Мы
все
встали
And
Obie
stood
up
И
Оби
встал
With
the
27
eight-by-ten
color
glossy
pictures
С
27
цветными
глянцевыми
фотографиями
размером
восемь
на
десять
And
the
judge
walked
in
И
вошел
судья
Sat
down
with
a
seeing-eye
dog
Посидел
с
собакой-поводырем
And
he
sat
down,
we
sat
down
И
он
сел,
мы
сели
Obie
looked
at
the
seeing-eye
dog
Оби
посмотрел
на
собаку-поводыря
And
then
at
the
27
eight-by-ten
color
glossy
pictures
А
затем
на
27
цветных
глянцевых
снимках
размером
восемь
на
десять
With
the
circles
and
arrows
С
кружочками
и
стрелочками
And
a
paragraph
on
the
back
of
each
one
И
абзац
на
обороте
каждого
из
них
And
looked
at
the
seeing-eye
dog
И
посмотрел
на
собаку-поводыря
And
then
at
27
eight-by-ten
color
glossy
pictures
А
затем
на
27
цветных
глянцевых
снимках
размером
восемь
на
десять
With
the
circles
and
arrows
С
кружочками
и
стрелочками
And
a
paragraph
on
the
back
of
each
one,
and
began
to
cry
И
абзац
на
обороте
каждого
из
них,
и
заплакала
'Cause
Obie
came
to
the
realization
Потому
что
Оби
пришел
к
осознанию
That
it
was
a
typical
case
of
American
blind
justice
Что
это
был
типичный
случай
американского
слепого
правосудия
And
there
wasn't
nothing
he
could
do
about
it
И
он
ничего
не
мог
с
этим
поделать
And
the
judge
wasn't
going
to
look
at
И
судья
не
собирался
смотреть
на
The
27
eight-by-ten
color
glossy
pictures
27
цветных
глянцевых
фотографий
размером
восемь
на
десять
With
the
circles
and
arrows
С
кружочками
и
стрелочками
And
a
paragraph
on
the
back
of
each
one
И
абзац
на
обороте
каждого
из
них
Explaining
what
each
one
was
Объясняя,
что
представляет
собой
каждый
из
них
To
be
used
as
evidence
against
us
Чтобы
использовать
в
качестве
улики
против
нас
And
we
was
fined
50
dollars
И
нас
оштрафовали
на
50
долларов
And
had
to
pick
up
the
garbage
in
the
snow
И
пришлось
подбирать
мусор
в
снегу
But,
that's
not
what
I
came
to
tell
you
about
Но
это
не
то,
о
чем
я
пришел
вам
рассказать
Came
to
talk
about
the
draft
Пришел
поговорить
о
проекте
They
got
a
buildin'
down
New
York
City
У
них
есть
здание
в
Нью-Йорке.
It's
called
Whitehall
Street
Она
называется
Уайтхолл-стрит
Where
you
walk
in
Где
ты
входишь
You
get
injected,
inspected,
detected,
infected,
neglected,
and
selected
Вам
делают
инъекции,
осматривают,
обнаруживают,
заражают,
пренебрегают
и
отбирают
I
went
down
to
get
my
physical
examination
one
day
Однажды
я
спустился
вниз,
чтобы
пройти
медосмотр
And
I
walked,
in
I
sat
down
И
я
вошел,
вошел
и
сел
Got
good
and
drunk
the
night
before
Накануне
вечером
хорошенько
напился
So
I
looked
and
felt
my
best
Так
что
я
выглядела
и
чувствовала
себя
наилучшим
образом
When
I
went
in
that
mornin'
Когда
я
вошел
в
то
утро,
'Cause
I
wanted
to
look
like
the
all-American
kid
Потому
что
я
хотел
выглядеть
как
типичный
американский
парень
From
New
York
City
Из
Нью-Йорка
Man,
I
wanted,
I
wanted
to
feel
like
the
all-
Чувак,
я
хотел,
я
хотел
чувствовать
себя
таким,
как
все-
I
wanted
to
be
the
all-American
kid
from
New
York
Я
хотел
быть
всеамериканским
парнем
из
Нью-Йорка
And
I
walked
in,
sat
down
И
я
вошел,
сел
I
was
hung
down,
brung
down,
hung
up
Меня
подвесили,
притащили
вниз,
повесили
And
all
kindsa
mean,
nasty,
ugly
things
И
всякого
рода
подлые,
мерзкие,
уродливые
вещи
And
I
walked
in
and
sat
down
И
я
вошел
и
сел
And
they
gave
me
a
piece
of
paper
И
они
дали
мне
листок
бумаги
Said,
"Kid
see
the
psychiatrist,
room
604"
Сказал:
"Малыш,
сходи
к
психиатру,
палата
604".
And,
and
I
went
up
there,
I
said
"Shrink
И,
и
я
поднялся
туда,
я
сказал:
"Психиатр
I
wanna
kill
Я
хочу
убивать
I
mean,
I
wanna,
I
wanna
kill
Я
имею
в
виду,
я
хочу,
я
хочу
убивать
I
wanna,
I
wanna
see
Я
хочу,
я
хочу
увидеть
I
wanna
see
blood
and
gore
and
guts,
and
veins
in
my
teeth
Я
хочу
видеть
кровь,
запекшуюся
плоть,
кишки
и
вены
на
своих
зубах
Eat
dead,
burnt
bodies
Едят
мертвые,
обгоревшие
тела
I
mean
kill
Я
имею
в
виду
убить
Kill,
kill,
kill!"
Убивай,
убивай,
убивай!"
And
I
started
jumpin'
up
and
down
yelling,
"Kill,
kill!"
И
я
начал
прыгать
вверх-вниз
с
криком:
"Убей,
убей!"
And
he
started
jumpin'
up
and
down
with
me
И
он
начал
прыгать
вверх-вниз
вместе
со
мной
And
we
was
both
jumpin'
up
and
down
И
мы
оба
прыгали
вверх-вниз
Yelling,
"Kill,
kill!"
Крича:
"Убей,
убей!"
And
the
sergeant
came
over,
pinned
a
medal
on
me
И
сержант
подошел,
приколол
мне
медаль
Sent
me
down
the
hall,
said,
"You're
our
boy"
Отправил
меня
по
коридору,
сказав:
"Ты
наш
мальчик".
Didn't
feel
too
good
about
it
Мне
это
не
слишком
понравилось
Proceeded
on
down
the
hall
Проследовал
дальше
по
коридору
Getting'
more
injections,
inspections,
detections,
neglections
Получаю
больше
инъекций,
осмотров,
выявлений,
пренебрежения
And
all
kinds
of
stuff
that
they
was
doin'
to
me
И
все
то,
что
они
делали
со
мной
At
the
thing
there
На
эту
штуку
там
And
I
was
there
for
two
hours,
three
hours,
four
hours
И
я
пробыл
там
два
часа,
три
часа,
четыре
часа
I
was
there
for
a
long
time
Я
пробыл
там
долгое
время
Going
through
all
kinds
of
mean
nasty
ugly
things
Проходя
через
все
виды
подлых
отвратительных
уродливых
вещей
And
I
was
just
having
a
tough
time
there
И
мне
просто
было
там
нелегко
And
they
was
inspecting,
injecting
every
single
part
of
me
И
они
осматривали,
вводили
инъекции
в
каждую
мою
частичку
And
they
was
leaving
no
part
untouched
И
они
не
оставляли
нетронутой
ни
одну
деталь
Proceeded
through
and
I
Прошел
насквозь,
и
я
When
I
finally
came
to
the
see
the
very
last
man
Когда
я,
наконец,
пришел
посмотреть
на
самого
последнего
мужчину
Walked
in,
sat
down
after
a
whole
big
thing
there
Зашел,
сел
после
целого
большого
мероприятия
там
And
I
walked
up,
and
said,
"What
do
you
want?"
И
я
подошел
и
спросил:
"Чего
ты
хочешь?"
He
said,
"Kid
we
only
got
one
question
Он
сказал:
"Малыш,
у
нас
есть
только
один
вопрос
Have
you
ever
been
arrested?"
Вас
когда-нибудь
арестовывали?"
And
I
proceeded
to
tell
him
the
story
of
И
я
продолжил
рассказывать
ему
историю
о
Alice's
Restaurant
Massacre
Резня
в
ресторане
"Элис"
With
full
orchestration
and
five-part
harmony
С
полной
оркестровкой
и
гармонией
из
пяти
частей
And
stuff
like
that
and
all
the
phenome...
И
тому
подобное,
и
все
такое
прочее...
"Stop
it
right
there"
"Прекрати
это
прямо
сейчас"
And
said
"Kid,
did
you
ever
go
to
court?"
И
сказал:
"Малыш,
ты
когда-нибудь
ходил
в
суд?"
And
I
proceeded
to
tell
him
the
story
of
И
я
продолжил
рассказывать
ему
историю
о
The
27
eight-by-ten
color
glossy
pictures
27
цветных
глянцевых
фотографий
размером
восемь
на
десять
With
the
circles
and
arrows
С
кружочками
и
стрелочками
And
a
paragraph
on
the
back
of
each
one
И
абзац
на
обороте
каждого
из
них
And,
"Stop
it
right
there",
and
said
"Kid
И:
"Прекрати
это
прямо
сейчас",
и
сказал:
"Малыш
I
want
you
to
go
over
and
sit
down
on
that
bench
Я
хочу,
чтобы
ты
подошел
и
сел
вон
на
ту
скамейку
That
says
'Group
W'
Там
написано
"Группа
W"
Now
kid!"
А
теперь,
малыш!"
And
I,
I
walked
over
to
the,
to
the
bench
there
И
я,
я
подошел
к
вон
той
скамейке
And
there
is,
there
is
Group
W's
where
they
И
есть,
есть
группа
W,
где
они
Where
they
put
you
Куда
они
тебя
поместили
If
you
may
not
be
moral
enough
to
Если
вы,
возможно,
недостаточно
нравственны,
чтобы
To
join
the
army
Чтобы
вступить
в
армию
After
committing
your
special
crime,
and
После
совершения
вашего
особого
преступления,
и
There
was
all
kinds
of
mean
nasty,
ugly
lookin'
people
Там
были
самые
разные
злые,
противные,
уродливо
выглядящие
люди
On
the
bench
there
Там,
на
скамейке
Mother
rapers
Насильники
матерей
Father
stabbers
Отец
наносит
удары
ножом
Father
rapers!
Отец-насильник!
Father
rapers
Отец-насильник
Sittin'
right
there
on
the
bench
next
to
me!
Сидит
прямо
там,
на
скамейке
рядом
со
мной!
They
was
mean
and
nasty
and
ugly
and
horrible
Они
были
злыми,
противными,
уродливыми
и
ужасными
Crime-type
guys
just
sitting
there
on
the
bench
Парни
криминального
типа
просто
сидят
там
на
скамейке
запасных
And
the
meanest
ugliest
nastiest
one
И
самый
подлый,
уродливый,
противный
из
них
The
meanest
father
raper
of
them
all
Самый
подлый
отец-насильник
из
всех
Was
coming
over
to
me
Подходил
ко
мне
And
he
was
mean
'n'
ugly
'n'
nasty
'n'
horrible
И
он
был
злым,
уродливым,
противным
и
ужасным
And
all
kind
of
things
И
все
такое
прочее
And
he
sat
down
next
to
me
and
said
И
он
сел
рядом
со
мной
и
сказал
"Kid,
whad'ya
get?"
"Малыш,
что
у
тебя
есть?"
I
said,
"I
didn't
get
nothing
Я
сказал:
"Я
ничего
не
получил
I
had
to
pay
50
dollars,
and
pick
up
the
garbage"
Мне
пришлось
заплатить
50
долларов
и
забрать
мусор"
He
said,
"What
were
you
arrested
for,
kid?"
Он
спросил:
"За
что
тебя
арестовали,
малыш?"
And
I
said,
"Litterin'"
И
я
сказал:
"Мусорю".
And
they
all
moved
away
from
me
on
the
bench
there
И
они
все
отодвинулись
от
меня
там,
на
скамейке
And
the
hairy
eyeball,
and
all
kinds
of
mean
nasty
things
И
волосатое
глазное
яблоко,
и
всякие
подлые
гадости
'Til
I
said,
"And
creatin'
a
nuisance"
Пока
я
не
сказал:
"И
создаешь
помехи".
And
they
all
came
back,
shook
my
hand
И
все
они
вернулись,
пожали
мне
руку
And
we
had
a
great
time
on
the
bench
И
мы
отлично
провели
время
на
скамейке
запасных
Talkin'
about
crime,
mother
stabbing,
father
raping
Разговоры
о
преступлениях,
нанесении
матери
ножевого
ранения,
изнасиловании
отца
All
kinds
of
groovy
things
that
we
was
talking
about
Всевозможные
классные
вещи,
о
которых
мы
говорили
On
the
bench
На
скамейке
запасных
And
everything
was
fine
И
все
было
прекрасно
We
was
smoking
cigarettes
and
all
kinds
of
things
Мы
курили
сигареты
и
все
такое
прочее
Until
the
sergeant
came
over
Пока
не
подошел
сержант
Had
some
paper
in
his
hand
В
руке
у
него
была
какая-то
бумага
Held
it
up
and
said,
"Kids
Поднял
его
и
сказал:
"Дети
This-piece-of-paper's-got-47-words-37-sentences
На
этом-листке-бумаги-47-слов-37-предложений
58-words-we-wanna-know-details-of-the-crime
58-слов-мы-хотим-знать-подробности-преступления
Time-of-the-crime-and-any-other-kind-of-thing
Время
совершения
преступления
и
любые
другие
подобные
вещи
You-gotta-say-pertaining-to-and-about-the-crime
Ты-должен-сказать-что-имеет-отношение-к-преступлению-и-о-нем
-
I-want-to-know-arresting-officer's-name-and
Я-хочу-знать-имя-арестовавшего-офицера
- и
Any-other-kind-of-thing-you-gotta-say"
Что-нибудь-еще-ты-должен-сказать"
And
he
talked
for
45
minutes
И
он
говорил
в
течение
45
минут
And
nobody
understood
a
word
that
he
said
И
никто
не
понял
ни
слова
из
того,
что
он
сказал
But
we
had
fun
filling
out
the
forms
Но
нам
было
весело
заполнять
анкеты
And
playing
with
the
pencils
on
the
bench
there
И
играл
с
карандашами
там,
на
скамейке
And
I
filled
out
the
massacre
И
я
заполнил
отчет
о
резне
With
the
four-part
harmony
С
четырехчастной
гармонией
And
wrote
it
down
there
just
like
it
was
И
записал
это
там
точно
так,
как
это
было
And
everything
was
fine
И
все
было
прекрасно
And
I
put
down
the
pencil
И
я
отложил
карандаш
And
I
turned
over
the
piece
of
paper
И
я
перевернул
листок
бумаги
There
on
the
other
side
Там,
на
другой
стороне
In
the
middle
of
the
other
side
В
середине
другой
стороны
Away
from
everything
else
on
the
other
side
Вдали
от
всего
остального
на
другой
стороне
In
parentheses
В
круглых
скобках
Capital
letters
Заглавные
буквы
Read
the
following
words
Прочтите
следующие
слова
"Kid,
have
you
rehabilitated
yourself?"
"Малыш,
ты
уже
восстановил
себя?"
I
went
over
to
the
sergeant,
and
said
Я
подошел
к
сержанту
и
сказал
"Sergeant,
you
got
a
lot
a
damn
gall
- Сержант,
у
вас
чертовски
много
наглости
To
ask
me
if
I've
rehabilitated
myself
I
mean
Чтобы
спросить
меня,
реабилитировал
ли
я
себя,
я
имею
в
виду
I
mean,
I'm
just,
I'm
sitting
here
on
the
bench
Я
имею
в
виду,
я
просто
сижу
здесь
на
скамейке
I
mean,
I'm
sitting
here
on
the
Group
W
bench
Я
имею
в
виду,
что
я
сижу
здесь,
на
скамейке
запасных
группы
W
'Cause
you
wanna
know
if
I'm
moral
enough
Потому
что
ты
хочешь
знать,
достаточно
ли
я
нравственен
To
join
the
army,
burn
women,
kids,
houses
and
villages
Чтобы
вступить
в
армию,
сжигать
женщин,
детей,
дома
и
деревни
After
being
a
litterbug
После
того,
как
стал
мусорщиком
He
looked
at
me,
and
said,
"Kid
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Малыш
We
don't
like
your
kind
Нам
не
нравятся
такие,
как
вы
And
we're
gonna
send
you
fingerprints
off
to
Washington"
И
мы
отправим
ваши
отпечатки
пальцев
в
Вашингтон"
And
friends,
somewhere
in
Washington
И
друзья
где-нибудь
в
Вашингтоне
Enshrined
in
some
little
folder
Вложенный
в
какую-то
маленькую
папку
Is
a
study
in
black
and
white
of
my
fingerprints
Это
черно-белое
исследование
моих
отпечатков
пальцев
And
the
only
reason
I'm
singing
you
this
song
now
И
единственная
причина,
по
которой
я
пою
тебе
эту
песню
сейчас
Is
'cause
you
may
know
somebody
in
a
similar
situation
Это
потому,
что
вы,
возможно,
знаете
кого-то
в
подобной
ситуации
Or
you
may
be
in
a
similar
situation
Или
вы
можете
оказаться
в
подобной
ситуации
And
if
you're
in
a
situation
like
that
И
если
вы
окажетесь
в
подобной
ситуации
There's
only
one
thing
you
can
do
Есть
только
одна
вещь,
которую
ты
можешь
сделать
Is
walk
in
to
the
shrink
wherever
you
are
Это
пойти
к
психоаналитику,
где
бы
вы
ни
находились
Just
walk
in,
say
"Shrink
Просто
войди,
скажи:
"Психиатр
You
can
get
anything
you
want
at
Alice's
restaurant"
В
ресторане
Alice's
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете"
You
know
if
one
person,
just
one
person
does
it
Вы
знаете,
если
один
человек,
только
один
человек
делает
это
They
may
think
he's
really
sick
and
they
won't
take
him
Они
могут
подумать,
что
он
действительно
болен,
и
не
возьмут
его
And
if
two
people,
two
people
do
it
И
если
два
человека,
то
два
человека
делают
это
They
may
think
they're
both
faggots
Они
могут
подумать,
что
они
оба
педики
And
they
won't
take
either
of
them
И
они
не
возьмут
ни
того,
ни
другого
And
if
three
people
do
it
А
если
это
сделают
три
человека
Three,
can
you
imagine
three
people
walking
in?
Трое,
вы
можете
себе
представить,
как
входят
три
человека?
Singin'
a
bar
of
Alice's
Restaurant
and
walking
out
Пою
в
баре
ресторана
Alice's
и
выхожу
They
may
think
it's
an
organization
Они
могут
подумать,
что
это
организация
And
can
you,
can
you
imagine
50
people
a
day
И
можете
ли
вы,
можете
ли
вы
представить
себе
50
человек
в
день
I
said
50
people
a
day
Я
сказал,
что
50
человек
в
день
Walking
in,
singin'
a
bar
of
Alice's
Restaurant,
and
walking
out
Захожу,
пою
в
баре
ресторана
Alice's
и
выхожу
And
friends,
they
may
think
it's
a
movement
И
друзья,
они
могут
подумать,
что
это
движение
And
that's
what
it
is
И
вот
что
это
такое
The
Alice's
Restaurant
Anti-Massacre
Movement
Движение
против
массовых
убийств
в
ресторане
"Алиса"
And
all
you
got
to
do
to
join
И
все,
что
вам
нужно
сделать,
чтобы
присоединиться
Is
to
sing
it
the
next
time
it
comes
around
on
the
guitar
Это
спеть
ее
в
следующий
раз,
когда
она
прозвучит
на
гитаре
So,
we'll
wait
'til
it
comes
around
on
the
guitar
here
Итак,
мы
подождем,
пока
это
прозвучит
здесь
на
гитаре
And
sing
it
when
it
does
И
спой
это,
когда
это
произойдет
Here
it
comes
Вот
оно,
начинается
You
can
get
anything
you
want
at
Alice's
Restaurant
В
ресторане
Alice's
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете
You
can
get
anything
you
want
at
Alice's
Restaurant
В
ресторане
Alice's
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете
Walk
right
in,
it's
around
the
back
Заходите
прямо,
это
за
домом
Just
a
half
a
mile
from
the
railroad
track
Всего
в
полумиле
от
железнодорожного
полотна
You
can
get
anything
you
want
at
Alice's
Restaurant
В
ресторане
Alice's
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете
That
was
horrible
Это
было
ужасно
If
you
want
to
end
war
and
stuff
you
gotta
sing
loud
Если
ты
хочешь
положить
конец
войне
и
прочему,
ты
должен
громко
петь
I
could
put
a
lot...
Я
мог
бы
вложить
многое...
I
been
singing
this
song
now
for
25
minutes
Я
пою
эту
песню
уже
25
минут
I
could
sing
it
for
another
25
minutes
Я
мог
бы
петь
это
еще
25
минут
I'm
not
proud
Я
не
горжусь
So
we'll
wait
'til
it
comes
around
again
and
Так
что
мы
подождем,
пока
это
не
повторится
снова,
и
This
time
with
four-part
harmony
and
feelin'
На
этот
раз
с
гармонией
из
четырех
частей
и
чувством
We're
just
waitin'
for
it
to
come
around
Мы
просто
ждем,
когда
это
произойдет.
Is
what
we're
doing
Это
то,
что
мы
делаем
All
right
now
Теперь
все
в
порядке
You
can
get
anything
you
want
at
Alice's
Restaurant
В
ресторане
Alice's
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете
Excepting
Alice
За
исключением
Алисы
You
can
get
anything
you
want
at
Alice's
Restaurant
В
ресторане
Alice's
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете
I
said
walk
right
in
it's
around
the
back
Я
сказал,
заходи
прямо,
это
с
черного
хода
Just
a
half
a
mile
from
the
railroad
track
Всего
в
полумиле
от
железнодорожного
полотна
And
you
can
get
anything
you
want
at
Alice's
Restaurant
И
вы
можете
заказать
все,
что
пожелаете,
в
ресторане
Alice's
Da
da
da
da
da
da
da
dum
Да-да-да-да-да-да-да-дам
At
Alice's
Restaurant
В
ресторане
"У
Алисы"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlo Guthrie, Garry Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.