Arlo Guthrie - Alice's Restaurant Massacre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arlo Guthrie - Alice's Restaurant Massacre




This song is called Alice's Restaurant
Эта песня называется "Ресторан Алисы"
It's about Alice
Это насчет Элис
And a restaurant
И ресторан
But Alice's Restaurant is not the name of the restaurant
Но ресторан Элис - это не название ресторана
That's just the name of the song
Это просто название песни
And that's why I call the song Alice's Restaurant
И именно поэтому я называю песню "Ресторан Алисы"
You can get anything you want at Alice's Restaurant
В ресторане Alice's вы можете заказать все, что пожелаете
You can get anything you want at Alice's Restaurant
В ресторане Alice's вы можете заказать все, что пожелаете
Walk right in it's around the back
Проходите прямо внутрь, это с задней стороны
Just a half a mile from the railroad track
Всего в полумиле от железнодорожного полотна
And you can get anything you want at Alice's Restaurant
И вы можете заказать все, что пожелаете, в ресторане Alice's
Now it all started two Thanksgivings ago
Итак, все началось два Дня благодарения назад
Was on two years ago on Thanksgiving
Был показан два года назад на День благодарения
When my friend and I went up to visit Alice at the restaurant
Когда мы с моим другом пошли навестить Элис в ресторане
But, Alice doesn't live in the restaurant
Но Элис не живет в ресторане
She lives in the church nearby the restaurant in the bell tower
Она живет в церкви рядом с рестораном на колокольне
With her husband Ray, and Fasha the dog
Со своим мужем Рэем и собакой Фашой
And livin' in the bell tower like that they got a lot of room downstairs
И, живя в такой колокольне, у них внизу много места.
Where the pews used to be, and
Там, где раньше были скамьи, и
Havin' all that room
Имея всю эту комнату
Seein' as how they took out all the pews
Видишь, как они убрали все скамьи
They decided that they didn't have to take out their garbage
Они решили, что им не нужно выносить свой мусор
For a long time
В течение длительного времени
We got up there we found all the garbage in there
Мы поднялись туда и нашли там весь мусор
And we decided it'd be a friendly gesture
И мы решили, что это будет дружеский жест
For us to take the garbage down to the city dump
Чтобы мы отвезли мусор на городскую свалку
So we took the half a ton of garbage
Итак, мы вывезли полтонны мусора
Put it in the back of a red VW microbus
Положил его на заднее сиденье красного микроавтобуса ФОЛЬКСВАГЕН
Took shovels and rakes, and implements of destruction
Взяли лопаты и грабли, а также орудия разрушения
And headed on toward the city dump
И направился дальше, к городской свалке
Well we got there
Что ж, мы добрались туда
And there's a big sign, and a chain across the dump
А еще там есть большой знак и цепь поперек свалки
Saying, "Closed on Thanksgiving"
Надпись: "Закрыто на День благодарения"
And we had never heard of a dump
И мы никогда не слышали о свалке
Closed on Thanksgiving before
Закрыто в День благодарения перед
And with tears in our eyes
И со слезами на глазах
We drove off into the sunset
Мы уехали навстречу закату
Looking for another place to put the garbage
Ищу другое место, куда можно было бы выбросить мусор
We didn't find one
Мы не нашли ни одного
'Til we came to a side road
Пока мы не свернули на боковую дорогу
And off the side of the side road
И съехал с обочины боковой дороги
Was another fifteen-foot cliff
Был еще один пятнадцатифутовый утес
And at the bottom of the cliff was another pile of garbage
А у подножия утеса была еще одна куча мусора
And we decided that one big pile is better than two little piles
И мы решили, что одна большая стопка лучше, чем две маленькие
And rather than bring that one up we decided to throw ours down
И вместо того, чтобы поднимать этот вопрос, мы решили отказаться от нашего
That's what we did and
Это то, что мы сделали, и
Drove back to the church
Поехал обратно в церковь
Had a Thanksgiving dinner that couldn't be beat
Устроили ужин на День благодарения, который невозможно было превзойти
Went to sleep and didn't get up until the next morning
Лег спать и не вставал до следующего утра
When we got a phone call from officer Obie
Когда нам позвонил офицер Оби
He said, "Kid
Он сказал: "Малыш
We found your name on an envelope
Мы нашли ваше имя на конверте
At the bottom of a half a ton of garbage and
На дне полтонны мусора и
Just wanted to know if you had any information about it"
Просто хотел узнать, есть ли у вас какая-нибудь информация об этом"
And I said, "Yes sir, Officer Obie
И я сказал: "Да, сэр, офицер Оби
I cannot tell a lie
Я не могу солгать
I put that envelope under that garbage"
Я положил этот конверт под тот мусор"
After speaking to Obie for about 45 minutes on the telephone
Поговорив с Оби около 45 минут по телефону
We finally arrived at the truth of the matter, and said
Наконец мы докопались до истины и сказали
That we had to go down and pick up the garbage and
Что нам пришлось спуститься и забрать мусор, и
Also had to go down and speak to him at the
Также пришлось спуститься и поговорить с ним в
Police officer's station
Полицейский участок
So we got in the red VW microbus
Итак, мы сели в красный микроавтобус "Фольксваген"
With the shovels and rakes, and implements of destruction
С лопатами, граблями и орудиями разрушения
And headed on toward the police officer's station
И направился дальше, к полицейскому участку
Now friends
Теперь друзья
There was only one or two things that Obie coulda done
Была только одна или две вещи, которые Оби мог бы сделать
At the police station
В полицейском участке
And the first was that he coulda give us a medal
И первое заключалось в том, что он мог бы вручить нам медаль
For being so brave and honest on the telephone
За то, что был таким смелым и честным по телефону
Which wasn't very likely, and we didn't expect it
Что было не очень вероятно, и мы этого не ожидали
And the other thing was that he coulda bawled us out
И еще одна вещь заключалась в том, что он мог бы наорать на нас
And told us never to be seen driving garbage around the vicinity again
И сказал, чтобы нас больше никогда не видели возящими мусор по окрестностям
Which is what we expected
Именно этого мы и ожидали
But when we got to the police officer's station
Но когда мы добрались до полицейского участка
There was a third possibility that we hadn't even counted upon
Была и третья возможность, на которую мы даже не рассчитывали
And we was both immediately arrested
И нас обоих немедленно арестовали
Handcuffed
Закованный в наручники
And I said, "Obie I don't think
И я сказал: "Оби, я не думаю, что
I can pick up the garbage with these handcuffs on"
Я могу вынести мусор в этих наручниках"
He said, "Shut up kid
Он сказал: "Заткнись, малыш
Get in the back of the patrol car"
Садись на заднее сиденье патрульной машины"
And that's what we did
И это то, что мы сделали
Sat in the back of the patrol car
Сидел на заднем сиденье патрульной машины
And drove to the quote, scene of the crime, unquote
И поехал, цитирую, на место преступления, без кавычек
I wanna tell you about the town of Stockbridge, Massachusetts
Я хочу рассказать вам о городе Стокбридж, штат Массачусетс
Where this happened here
Где это произошло здесь
They got three stop signs
У них есть три знака "стоп"
Two police officers and one police car
Два сотрудника полиции и одна полицейская машина
But when we got to the scene of the crime
Но когда мы добрались до места преступления
There was five police officers and three police cars
Там было пять полицейских и три полицейские машины
Being the biggest crime of the last fifty years
Это было самое крупное преступление за последние пятьдесят лет
And everybody wanted to get in the newspaper story about it
И все хотели, чтобы об этом написали в газете
And they was using up all kinds of cop equipment
И они использовали все виды полицейского оборудования
That they had hanging around the police officer's station
Что они околачивались возле полицейского участка
They was taking plaster tire tracks, foot prints
Они снимали гипсовые следы шин, отпечатки ног
Dog smellin' prints
Собака учуяла отпечатки
And they took 27 eight-by-ten color glossy photographs
И они сделали 27 цветных глянцевых фотографий размером восемь на десять
With circles and arrows and a paragraph on the back of each one
С кружочками и стрелками и абзацем на обороте каждого из них
Explaining what each one was to be used as evidence against us
Объясняя, что каждое из них должно было быть использовано в качестве улики против нас
Took pictures of the approach, the getaway
Сфотографировал приближение, бегство
The northwest corner, the southwest corner
Северо-западный угол, юго-западный угол
And that's not to mention the aerial photography
И это не говоря уже о аэрофотосъемке
After the ordeal we went back to the jail
После этого испытания мы вернулись в тюрьму
Obie said he was going to put us in the cell
Оби сказал, что собирается посадить нас в камеру
Said, "Kid I'm going to put you in the cell
Сказал: "Малыш, я собираюсь посадить тебя в камеру
I want your wallet and your belt"
Мне нужен твой бумажник и ремень"
And I said, "Obie
И я сказал: "Оби
I can understand you wanting my wallet
Я могу понять, почему тебе нужен мой бумажник
So I don't have any money to spend in the cell
Так что у меня нет денег, которые я мог бы потратить в камере
But what do you want my belt for?"
Но зачем тебе мой пояс?"
And he said, "Kid, we don't want any hangings"
И он сказал: "Малыш, мы не хотим никаких повешений".
I said, "Obie, did you think I was going to hang myself for littering?"
Я сказал: "Оби, ты что, думал, я собираюсь повеситься за то, что мусорил?"
Obie said he was making sure, and friends Obie was
Оби сказал, что он хотел убедиться, и друзья Оби были
'Cause he took out the toilet seat
Потому что он снял сиденье для унитаза
So I couldn't hit myself over the head and drown
Так что я не мог ударить себя по голове и утонуть
And he took out the toilet paper
И он достал туалетную бумагу
So I couldn't bend the bars, roll out
Так что я не мог согнуть прутья, раскатать
The roll the toilet paper out the window
Выкинуть рулон туалетной бумаги в окно
Slide down the roll and have an escape
Скатывайтесь по рулону и спасайтесь бегством
Obie was making sure
Оби следил за тем, чтобы
And it was about four or five hours later that Alice
И примерно четыре или пять часов спустя Элис
Remember Alice? It's a song about Alice
Помнишь Алису? Это песня об Алисе
Alice came by, and with a few nasty words
Мимо прошла Элис и произнесла несколько неприятных слов
To Obie on the side, bailed us out of jail
К Оби на стороне, вызволил нас из тюрьмы
And we went back to the church
И мы вернулись в церковь
Had another Thanksgiving dinner that couldn't be beat
Устроили еще один ужин в честь Дня благодарения, который невозможно было превзойти
And didn't get up until the next morning
И не вставал до следующего утра
When we all had to go to court
Когда нам всем пришлось обратиться в суд
We walked in, sat down
Мы вошли, сели
Obie came in
Вошел Оби
With the 27 eight-by-ten color glossy pictures
С 27 цветными глянцевыми фотографиями размером восемь на десять
With the circles and arrows
С кружочками и стрелочками
And a paragraph on the back of each one
И абзац на обороте каждого из них
Sat down
Сел
Man came in, said, "All rise"
Вошел мужчина, сказал: "Всем встать".
We all stood up
Мы все встали
And Obie stood up
И Оби встал
With the 27 eight-by-ten color glossy pictures
С 27 цветными глянцевыми фотографиями размером восемь на десять
And the judge walked in
И вошел судья
Sat down with a seeing-eye dog
Посидел с собакой-поводырем
And he sat down, we sat down
И он сел, мы сели
Obie looked at the seeing-eye dog
Оби посмотрел на собаку-поводыря
And then at the 27 eight-by-ten color glossy pictures
А затем на 27 цветных глянцевых снимках размером восемь на десять
With the circles and arrows
С кружочками и стрелочками
And a paragraph on the back of each one
И абзац на обороте каждого из них
And looked at the seeing-eye dog
И посмотрел на собаку-поводыря
And then at 27 eight-by-ten color glossy pictures
А затем на 27 цветных глянцевых снимках размером восемь на десять
With the circles and arrows
С кружочками и стрелочками
And a paragraph on the back of each one, and began to cry
И абзац на обороте каждого из них, и заплакала
'Cause Obie came to the realization
Потому что Оби пришел к осознанию
That it was a typical case of American blind justice
Что это был типичный случай американского слепого правосудия
And there wasn't nothing he could do about it
И он ничего не мог с этим поделать
And the judge wasn't going to look at
И судья не собирался смотреть на
The 27 eight-by-ten color glossy pictures
27 цветных глянцевых фотографий размером восемь на десять
With the circles and arrows
С кружочками и стрелочками
And a paragraph on the back of each one
И абзац на обороте каждого из них
Explaining what each one was
Объясняя, что представляет собой каждый из них
To be used as evidence against us
Чтобы использовать в качестве улики против нас
And we was fined 50 dollars
И нас оштрафовали на 50 долларов
And had to pick up the garbage in the snow
И пришлось подбирать мусор в снегу
But, that's not what I came to tell you about
Но это не то, о чем я пришел вам рассказать
Came to talk about the draft
Пришел поговорить о проекте
They got a buildin' down New York City
У них есть здание в Нью-Йорке.
It's called Whitehall Street
Она называется Уайтхолл-стрит
Where you walk in
Где ты входишь
You get injected, inspected, detected, infected, neglected, and selected
Вам делают инъекции, осматривают, обнаруживают, заражают, пренебрегают и отбирают
I went down to get my physical examination one day
Однажды я спустился вниз, чтобы пройти медосмотр
And I walked, in I sat down
И я вошел, вошел и сел
Got good and drunk the night before
Накануне вечером хорошенько напился
So I looked and felt my best
Так что я выглядела и чувствовала себя наилучшим образом
When I went in that mornin'
Когда я вошел в то утро,
'Cause I wanted to look like the all-American kid
Потому что я хотел выглядеть как типичный американский парень
From New York City
Из Нью-Йорка
Man, I wanted, I wanted to feel like the all-
Чувак, я хотел, я хотел чувствовать себя таким, как все-
I wanted to be the all-American kid from New York
Я хотел быть всеамериканским парнем из Нью-Йорка
And I walked in, sat down
И я вошел, сел
I was hung down, brung down, hung up
Меня подвесили, притащили вниз, повесили
And all kindsa mean, nasty, ugly things
И всякого рода подлые, мерзкие, уродливые вещи
And I walked in and sat down
И я вошел и сел
And they gave me a piece of paper
И они дали мне листок бумаги
Said, "Kid see the psychiatrist, room 604"
Сказал: "Малыш, сходи к психиатру, палата 604".
And, and I went up there, I said "Shrink
И, и я поднялся туда, я сказал: "Психиатр
I wanna kill
Я хочу убивать
I mean, I wanna, I wanna kill
Я имею в виду, я хочу, я хочу убивать
Kill
Убивать
I wanna, I wanna see
Я хочу, я хочу увидеть
I wanna see blood and gore and guts, and veins in my teeth
Я хочу видеть кровь, запекшуюся плоть, кишки и вены на своих зубах
Eat dead, burnt bodies
Едят мертвые, обгоревшие тела
I mean kill
Я имею в виду убить
Kill, kill, kill!"
Убивай, убивай, убивай!"
And I started jumpin' up and down yelling, "Kill, kill!"
И я начал прыгать вверх-вниз с криком: "Убей, убей!"
And he started jumpin' up and down with me
И он начал прыгать вверх-вниз вместе со мной
And we was both jumpin' up and down
И мы оба прыгали вверх-вниз
Yelling, "Kill, kill!"
Крича: "Убей, убей!"
And the sergeant came over, pinned a medal on me
И сержант подошел, приколол мне медаль
Sent me down the hall, said, "You're our boy"
Отправил меня по коридору, сказав: "Ты наш мальчик".
Didn't feel too good about it
Мне это не слишком понравилось
Proceeded on down the hall
Проследовал дальше по коридору
Getting' more injections, inspections, detections, neglections
Получаю больше инъекций, осмотров, выявлений, пренебрежения
And all kinds of stuff that they was doin' to me
И все то, что они делали со мной
At the thing there
На эту штуку там
And I was there for two hours, three hours, four hours
И я пробыл там два часа, три часа, четыре часа
I was there for a long time
Я пробыл там долгое время
Going through all kinds of mean nasty ugly things
Проходя через все виды подлых отвратительных уродливых вещей
And I was just having a tough time there
И мне просто было там нелегко
And they was inspecting, injecting every single part of me
И они осматривали, вводили инъекции в каждую мою частичку
And they was leaving no part untouched
И они не оставляли нетронутой ни одну деталь
Proceeded through and I
Прошел насквозь, и я
When I finally came to the see the very last man
Когда я, наконец, пришел посмотреть на самого последнего мужчину
I walked in
Я вошел
Walked in, sat down after a whole big thing there
Зашел, сел после целого большого мероприятия там
And I walked up, and said, "What do you want?"
И я подошел и спросил: "Чего ты хочешь?"
He said, "Kid we only got one question
Он сказал: "Малыш, у нас есть только один вопрос
Have you ever been arrested?"
Вас когда-нибудь арестовывали?"
And I proceeded to tell him the story of
И я продолжил рассказывать ему историю о
Alice's Restaurant Massacre
Резня в ресторане "Элис"
With full orchestration and five-part harmony
С полной оркестровкой и гармонией из пяти частей
And stuff like that and all the phenome...
И тому подобное, и все такое прочее...
"Stop it right there"
"Прекрати это прямо сейчас"
And said "Kid, did you ever go to court?"
И сказал: "Малыш, ты когда-нибудь ходил в суд?"
And I proceeded to tell him the story of
И я продолжил рассказывать ему историю о
The 27 eight-by-ten color glossy pictures
27 цветных глянцевых фотографий размером восемь на десять
With the circles and arrows
С кружочками и стрелочками
And a paragraph on the back of each one
И абзац на обороте каждого из них
And, "Stop it right there", and said "Kid
И: "Прекрати это прямо сейчас", и сказал: "Малыш
I want you to go over and sit down on that bench
Я хочу, чтобы ты подошел и сел вон на ту скамейку
That says 'Group W'
Там написано "Группа W"
Now kid!"
А теперь, малыш!"
And I, I walked over to the, to the bench there
И я, я подошел к вон той скамейке
And there is, there is Group W's where they
И есть, есть группа W, где они
Where they put you
Куда они тебя поместили
If you may not be moral enough to
Если вы, возможно, недостаточно нравственны, чтобы
To join the army
Чтобы вступить в армию
After committing your special crime, and
После совершения вашего особого преступления, и
There was all kinds of mean nasty, ugly lookin' people
Там были самые разные злые, противные, уродливо выглядящие люди
On the bench there
Там, на скамейке
Mother rapers
Насильники матерей
Father stabbers
Отец наносит удары ножом
Father rapers!
Отец-насильник!
Father rapers
Отец-насильник
Sittin' right there on the bench next to me!
Сидит прямо там, на скамейке рядом со мной!
And, one-
И, один-
They was mean and nasty and ugly and horrible
Они были злыми, противными, уродливыми и ужасными
Crime-type guys just sitting there on the bench
Парни криминального типа просто сидят там на скамейке запасных
And the meanest ugliest nastiest one
И самый подлый, уродливый, противный из них
The meanest father raper of them all
Самый подлый отец-насильник из всех
Was coming over to me
Подходил ко мне
And he was mean 'n' ugly 'n' nasty 'n' horrible
И он был злым, уродливым, противным и ужасным
And all kind of things
И все такое прочее
And he sat down next to me and said
И он сел рядом со мной и сказал
"Kid, whad'ya get?"
"Малыш, что у тебя есть?"
I said, "I didn't get nothing
Я сказал: ничего не получил
I had to pay 50 dollars, and pick up the garbage"
Мне пришлось заплатить 50 долларов и забрать мусор"
He said, "What were you arrested for, kid?"
Он спросил: "За что тебя арестовали, малыш?"
And I said, "Litterin'"
И я сказал: "Мусорю".
And they all moved away from me on the bench there
И они все отодвинулись от меня там, на скамейке
And the hairy eyeball, and all kinds of mean nasty things
И волосатое глазное яблоко, и всякие подлые гадости
'Til I said, "And creatin' a nuisance"
Пока я не сказал: создаешь помехи".
And they all came back, shook my hand
И все они вернулись, пожали мне руку
And we had a great time on the bench
И мы отлично провели время на скамейке запасных
Talkin' about crime, mother stabbing, father raping
Разговоры о преступлениях, нанесении матери ножевого ранения, изнасиловании отца
All kinds of groovy things that we was talking about
Всевозможные классные вещи, о которых мы говорили
On the bench
На скамейке запасных
And everything was fine
И все было прекрасно
We was smoking cigarettes and all kinds of things
Мы курили сигареты и все такое прочее
Until the sergeant came over
Пока не подошел сержант
Had some paper in his hand
В руке у него была какая-то бумага
Held it up and said, "Kids
Поднял его и сказал: "Дети
This-piece-of-paper's-got-47-words-37-sentences
На этом-листке-бумаги-47-слов-37-предложений
58-words-we-wanna-know-details-of-the-crime
58-слов-мы-хотим-знать-подробности-преступления
Time-of-the-crime-and-any-other-kind-of-thing
Время совершения преступления и любые другие подобные вещи
You-gotta-say-pertaining-to-and-about-the-crime
Ты-должен-сказать-что-имеет-отношение-к-преступлению-и-о-нем -
I-want-to-know-arresting-officer's-name-and
Я-хочу-знать-имя-арестовавшего-офицера - и
Any-other-kind-of-thing-you-gotta-say"
Что-нибудь-еще-ты-должен-сказать"
And he talked for 45 minutes
И он говорил в течение 45 минут
And nobody understood a word that he said
И никто не понял ни слова из того, что он сказал
But we had fun filling out the forms
Но нам было весело заполнять анкеты
And playing with the pencils on the bench there
И играл с карандашами там, на скамейке
And I filled out the massacre
И я заполнил отчет о резне
With the four-part harmony
С четырехчастной гармонией
And wrote it down there just like it was
И записал это там точно так, как это было
And everything was fine
И все было прекрасно
And I put down the pencil
И я отложил карандаш
And I turned over the piece of paper
И я перевернул листок бумаги
And, and there
И, и там
There on the other side
Там, на другой стороне
In the middle of the other side
В середине другой стороны
Away from everything else on the other side
Вдали от всего остального на другой стороне
In parentheses
В круглых скобках
Capital letters
Заглавные буквы
Quotated
Цитируемый
Read the following words
Прочтите следующие слова
"Kid, have you rehabilitated yourself?"
"Малыш, ты уже восстановил себя?"
I went over to the sergeant, and said
Я подошел к сержанту и сказал
"Sergeant, you got a lot a damn gall
- Сержант, у вас чертовски много наглости
To ask me if I've rehabilitated myself I mean
Чтобы спросить меня, реабилитировал ли я себя, я имею в виду
I mean
Я имею в виду
I mean, I'm just, I'm sitting here on the bench
Я имею в виду, я просто сижу здесь на скамейке
I mean, I'm sitting here on the Group W bench
Я имею в виду, что я сижу здесь, на скамейке запасных группы W
'Cause you wanna know if I'm moral enough
Потому что ты хочешь знать, достаточно ли я нравственен
To join the army, burn women, kids, houses and villages
Чтобы вступить в армию, сжигать женщин, детей, дома и деревни
After being a litterbug
После того, как стал мусорщиком
He looked at me, and said, "Kid
Он посмотрел на меня и сказал: "Малыш
We don't like your kind
Нам не нравятся такие, как вы
And we're gonna send you fingerprints off to Washington"
И мы отправим ваши отпечатки пальцев в Вашингтон"
And friends, somewhere in Washington
И друзья где-нибудь в Вашингтоне
Enshrined in some little folder
Вложенный в какую-то маленькую папку
Is a study in black and white of my fingerprints
Это черно-белое исследование моих отпечатков пальцев
And the only reason I'm singing you this song now
И единственная причина, по которой я пою тебе эту песню сейчас
Is 'cause you may know somebody in a similar situation
Это потому, что вы, возможно, знаете кого-то в подобной ситуации
Or you may be in a similar situation
Или вы можете оказаться в подобной ситуации
And if you're in a situation like that
И если вы окажетесь в подобной ситуации
There's only one thing you can do
Есть только одна вещь, которую ты можешь сделать
Is walk in to the shrink wherever you are
Это пойти к психоаналитику, где бы вы ни находились
Just walk in, say "Shrink
Просто войди, скажи: "Психиатр
You can get anything you want at Alice's restaurant"
В ресторане Alice's вы можете заказать все, что пожелаете"
And walk out
И выйти
You know if one person, just one person does it
Вы знаете, если один человек, только один человек делает это
They may think he's really sick and they won't take him
Они могут подумать, что он действительно болен, и не возьмут его
And if two people, two people do it
И если два человека, то два человека делают это
In harmony
В гармонии
They may think they're both faggots
Они могут подумать, что они оба педики
And they won't take either of them
И они не возьмут ни того, ни другого
And if three people do it
А если это сделают три человека
Three, can you imagine three people walking in?
Трое, вы можете себе представить, как входят три человека?
Singin' a bar of Alice's Restaurant and walking out
Пою в баре ресторана Alice's и выхожу
They may think it's an organization
Они могут подумать, что это организация
And can you, can you imagine 50 people a day
И можете ли вы, можете ли вы представить себе 50 человек в день
I said 50 people a day
Я сказал, что 50 человек в день
Walking in, singin' a bar of Alice's Restaurant, and walking out
Захожу, пою в баре ресторана Alice's и выхожу
And friends, they may think it's a movement
И друзья, они могут подумать, что это движение
And that's what it is
И вот что это такое
The Alice's Restaurant Anti-Massacre Movement
Движение против массовых убийств в ресторане "Алиса"
And all you got to do to join
И все, что вам нужно сделать, чтобы присоединиться
Is to sing it the next time it comes around on the guitar
Это спеть ее в следующий раз, когда она прозвучит на гитаре
With feelin'
С чувством
So, we'll wait 'til it comes around on the guitar here
Итак, мы подождем, пока это прозвучит здесь на гитаре
And sing it when it does
И спой это, когда это произойдет
Here it comes
Вот оно, начинается
You can get anything you want at Alice's Restaurant
В ресторане Alice's вы можете заказать все, что пожелаете
You can get anything you want at Alice's Restaurant
В ресторане Alice's вы можете заказать все, что пожелаете
Walk right in, it's around the back
Заходите прямо, это за домом
Just a half a mile from the railroad track
Всего в полумиле от железнодорожного полотна
You can get anything you want at Alice's Restaurant
В ресторане Alice's вы можете заказать все, что пожелаете
That was horrible
Это было ужасно
If you want to end war and stuff you gotta sing loud
Если ты хочешь положить конец войне и прочему, ты должен громко петь
I could put a lot...
Я мог бы вложить многое...
I been singing this song now for 25 minutes
Я пою эту песню уже 25 минут
I could sing it for another 25 minutes
Я мог бы петь это еще 25 минут
I'm not proud
Я не горжусь
Or tired
Или усталый
So we'll wait 'til it comes around again and
Так что мы подождем, пока это не повторится снова, и
This time with four-part harmony and feelin'
На этот раз с гармонией из четырех частей и чувством
We're just waitin' for it to come around
Мы просто ждем, когда это произойдет.
Is what we're doing
Это то, что мы делаем
All right now
Теперь все в порядке
You can get anything you want at Alice's Restaurant
В ресторане Alice's вы можете заказать все, что пожелаете
Excepting Alice
За исключением Алисы
You can get anything you want at Alice's Restaurant
В ресторане Alice's вы можете заказать все, что пожелаете
I said walk right in it's around the back
Я сказал, заходи прямо, это с черного хода
Just a half a mile from the railroad track
Всего в полумиле от железнодорожного полотна
And you can get anything you want at Alice's Restaurant
И вы можете заказать все, что пожелаете, в ресторане Alice's
Da da da da da da da dum
Да-да-да-да-да-да-да-дам
At Alice's Restaurant
В ресторане Алисы"





Writer(s): Arlo Guthrie, Garry Sherman


Attention! Feel free to leave feedback.