Lyrics and translation Arlo Guthrie - Darkest Hour (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest Hour (Live)
Самый темный час (концертная запись)
It′s
the
tenth
of
January
and
I
still
ain't
had
no
sleep.
Десятое
января,
а
я
все
еще
не
сомкнул
глаз.
She
comes
waltzing
in
the
nighttime
made
of
wings;
Она
приходит,
кружась
в
ночи,
словно
сотканная
из
крыльев;
She
is
dressed
up
like
a
bandit
with
a
hundred
sparkling
rings,
Она
одета,
как
разбойница,
сотней
сверкающих
колец,
Looking
for
my
company
to
keep.
Ищет
моей
компании,
чтобы
скоротать
время.
Coming
closer
to
me,
she
doesn′t
say
a
word,
Подходя
ближе
ко
мне,
она
не
произносит
ни
слова,
In
the
shadow
of
the
carved
rock
tower
В
тени
резной
каменной
башни,
Where
the
sounds
of
the
night
were
the
only
things
we
heard
Где
звуки
ночи
— единственное,
что
мы
слышали
In
my
darkest
hour.
В
мой
самый
темный
час.
She
don't
want
to
hear
no
secrets;
she
would
guarantee
me
that.
Она
не
хочет
слышать
никаких
секретов;
она
мне
это
гарантирует.
She
knows
there
ain't
no
words
that
can
describe
her;
Она
знает,
что
нет
слов,
способных
её
описать;
With
her
white
silk
scarves
and
her
black
Spanish
hat,
В
своих
белых
шелковых
шарфах
и
черной
испанской
шляпе,
She
knows
there
ain′t
no
way
I
can
deny
her.
Она
знает,
что
я
не
могу
ей
отказать.
Yes
her
blue
velvet
perfume
filling
up
the
night...
Да,
её
аромат
голубого
бархата
наполняет
ночь...
The
guards
are
all
asleep
that
watch
the
tower.
Стражи,
охраняющие
башню,
спят.
The
moonlight
held
her
breast
as
she
easily
undressed,
Лунный
свет
ласкал
её
грудь,
когда
она
легко
раздевалась,
In
my
darkest
hour.
В
мой
самый
темный
час.
Her
father′s
in
his
chambers
with
his
friends
all
gathered
'round;
Её
отец
в
своих
покоях,
окруженный
друзьями;
They
are
plotting
their
enemy′s
demise.
Они
замышляют
гибель
своего
врага.
With
their
last
detail
done,
they
await
the
coming
sun
Закончив
последние
приготовления,
они
ждут
восхода
солнца,
While
I
am
staring
in
my
lover's
eyes.
Пока
я
смотрю
в
глаза
своей
возлюбленной.
Her
brothers
and
her
sisters
are
all
through
for
tonight,
Её
братья
и
сестры
на
сегодня
закончили
свои
дела,
Pretending
that
they′ve
just
come
into
power;
Притворяясь,
что
только
что
пришли
к
власти;
But
she
far
most
of
all,
knows
that
they
can
only
fall
Но
она,
больше
всех,
знает,
что
они
могут
только
пасть
In
my
darkest
hour.
В
мой
самый
темный
час.
Hungry
wings;
their
melodies,
while
my
love
awakens
me
Голодные
крылья;
их
мелодии,
пока
моя
любовь
будит
меня
In
the
midst
of
the
sunburst's
first
light...
В
первых
лучах
восходящего
солнца...
Her
hands
are
holding
up
the
skies,
as
I
hid
my
opened
eyes,
Её
руки
подпирают
небеса,
пока
я
прячу
свои
открытые
глаза,
Every
move
just
for
herself,
and
that′s
so
right.
Каждое
движение
только
для
себя,
и
это
так
правильно.
Soon
I
went
along
my
way,
with
no
words
that
could
explain,
Вскоре
я
отправился
своим
путем,
не
имея
слов
для
объяснений,
As
she
began
descending
to
the
tower.
Пока
она
спускалась
в
башню.
Her
safety
now
concerns
me,
her
circumstance
to
blame
Теперь
меня
беспокоит
её
безопасность,
виноваты
обстоятельства
In
my
darkest
hour.
В
мой
самый
темный
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guthrie Arlo
Attention! Feel free to leave feedback.