Arlo Guthrie - Deportee/Plane Wreck at Los Gatos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arlo Guthrie - Deportee/Plane Wreck at Los Gatos




Deportee/Plane Wreck at Los Gatos
Депортированные / Крушение самолета в Лос-Гатос
The crops are all in and the peaches are rotting
Урожай собран, персики гниют,
The oranges are piled in their cresote dumps
Апельсины свалены в кучи, пропитанные креозотом.
They're flying you back to the Mexico border
Вас отправляют обратно к мексиканской границе,
To pay all your money to wade back again
Чтобы вы отдали все свои деньги, чтобы снова попытаться перебраться.
My father's own father, he wanted that river
Мой дед мечтал об этой реке,
They took all the money he made in his life
У него забрали все деньги, что он заработал за свою жизнь.
My brothers and sisters come working the fruit trees
Мои братья и сестры приехали работать на фруктовых плантациях,
And they rode the truck till they took down and died
Они ездили на грузовике, пока не упали замертво.
Good-bye to my Juan, good-bye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adios mis amigos, Jesus y Maris
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мариса.
You won't have a name when you ride the big air-plane
У вас не будет имен, когда вы полетите на большом самолете,
And all they will call you will be deportees.
Вас всех будут называть только депортированными.
Some of us are illega, and others not wanted
Некоторые из нас нелегалы, а другие нежелательны.
Our work contract's out and we have to move on
Наш рабочий контракт закончился, и мы должны уехать.
But it's six hundred miles to that Mexican border
Но до мексиканской границы шестьсот миль,
They chase us like outlaws, like rustlers, like theives.
Нас преследуют, как преступников, как угонщиков скота, как воров.
We died in your hills, we died in your deserts
Мы умирали в ваших горах, мы умирали в ваших пустынях,
We died in your valleys and died on your plains
Мы умирали в ваших долинах и умирали на ваших равнинах.
We died 'neath your trees and we died in your bushes
Мы умирали под вашими деревьями и умирали в ваших кустах,
Both sides of the river, we died just the same.
По обе стороны реки мы умирали одинаково.
A sky plane caught fire over Los Gatos canyon
Самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос,
Like a fireball of lightning, it sall our hills
Он упал на наши холмы, словно огненный шар молнии.
Who are all these friends, all scattered like dry leaves?
Кто все эти люди, разбросанные, как сухие листья?
The radio says they are just deportees.
По радио говорят, что это всего лишь депортированные.
Is this the best way we can grow our big orchards?
Неужели это лучший способ выращивать наши сады?
Is this the best way we can grow our good fruit?
Неужели это лучший способ выращивать наши фрукты?
To fall like dry leaves to rot on my topsoil
Падать, как сухие листья, гнить на моей земле
And be called by no name except deportees?
И быть безымянными, называемыми только депортированными?





Writer(s): Woody Guthrie, Martin Hoffman


Attention! Feel free to leave feedback.