Arlo Guthrie - Oh Mom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arlo Guthrie - Oh Mom




Mom′s just a throw-back
Мама-это просто отброс назад.
To the sixties generation
К поколению шестидесятых
All that junk like peace and love
Все это барахло вроде мира и любви.
Is just an aggravation
Это просто обострение.
Ain't got no use for transcendental meditation
Нет смысла в трансцендентальной медитации.
Mom, you′re universal love is such a drag
Мама, ты вселенская любовь - это такая обуза.
*Well Mom said Dad
- Ну, мама, - сказал Папа .
He might've been a Virgo
Он мог бы быть Девой.
Or a head shop owner
Или главный владелец магазина
Or two freaks from San Francisco
Или два урода из Сан-Франциско.
A washed out surfer with his body golden tanned
Выбившийся из сил серфер с золотисто загорелым телом
Or some lead singer in a psychedelic band
Или солист какой-нибудь психоделической группы?
Feeding me granola
Кормишь меня гранолой
And other flakey stuff
И другие странные вещи.
You told me meat was hostile
Ты говорил мне, что мясо враждебно.
But I just can't get enough
Но я просто не могу насытиться.
Being vegetarian just ain′t quite my scene
Быть вегетарианцем-не совсем в моем стиле.
There′s only so much you can do with soy beans
Не так уж много можно сделать с соевыми бобами.
Mom, your universal love is such a drag
Мама, твоя вселенская любовь - это такая обуза.
Mom keeps telling me
Мама продолжает рассказывать мне
About her days at Woodstock
О своих днях в Вудстоке.
Half a million space-balls
Полмиллиона космических шаров.
And all of them with their feet stuck
И все они с застрявшими ногами.
Freaking out on acid and what Bob Dylan says
Сходя с ума от кислоты и того, что говорит Боб Дилан,
I think she's tryin′ to turn me into Joan Baez
я думаю, что она пытается превратить меня в Джоан Баэз.
Oh Mom can't you tell me where your head′s at
О Мама ты не можешь сказать мне где твоя голова
I'm sick to death of hearing about
Мне до смерти надоело слышать об этом.
Where you saw the Grateful Deads at
Где ты видел благодарных мертвецов
Oh Mom, don′t you know this is the eighties?
О, Мама, разве ты не знаешь, что сейчас восьмидесятые?
Oh Mom, can't you relate to what the date is?
О, Мама, неужели ты не можешь понять, что это за свидание?
Mom's just a throw-back
Мама-это просто отброс назад.
To the sixties generation
К поколению шестидесятых
All that junk like peace and love
Все это барахло вроде мира и любви.
Is just an aggravation
Это просто обострение.
Ain′t got no use for transcendental meditation
Нет смысла в трансцендентальной медитации.
Mom, your universal love is such a drag
Мама, твоя вселенская любовь - такая обуза.





Writer(s): Guthrie Arlo, Hall Terrence S


Attention! Feel free to leave feedback.