Lyrics and translation Arlo Guthrie - The City of New Orleans
Riding
on
the
City
of
New
Orleans
Езда
по
городу
Новый
Орлеан
Illinois
Central,
Monday
morning
rail
Центральный
вокзал
Иллинойса,
утренняя
железная
дорога
понедельника
15
cars
and
15
restless
riders
15
машин
и
15
неугомонных
гонщиков
3 conductors,
25
sacks
of
mail
3 проводника,
25
мешков
почты
All
along
the
southbound
odyssey
На
протяжении
всей
одиссеи,
направленной
на
юг
The
train
pulls
out
of
Kankakee
Поезд
отправляется
из
Канкаки
And
rolls
along
past
houses,
farms,
and
fields
И
катится
мимо
домов,
ферм
и
полей
Passing
trains
that
have
no
name
Проезжающие
поезда,
у
которых
нет
названия
And
freight
yards
full
of
old
black
men
И
грузовые
дворы,
полные
старых
чернокожих
мужчин
And
the
graveyards
of
the
rusted
automobiles
И
кладбища
ржавых
автомобилей
Good
morning,
America,
how
are
you?
Доброе
утро,
Америка,
как
дела?
Said
don't
you
know
me,
I'm
your
native
son
Сказал,
разве
ты
меня
не
знаешь,
я
твой
родной
сын
I'm
the
train
they
call
the
City
of
New
Orleans
Я
поезд,
который
они
называют
городом
Новый
Орлеан
I'll
be
gone
500
miles
when
the
day
is
done
Я
уеду
за
500
миль,
когда
день
закончится.
Dealing
card
games
with
the
old
men
in
the
club
car
Играю
в
карты
со
стариками
в
клубном
вагоне
Penny
a
point,
ain't
no
one
keeping
score
Пенни
за
очко,
никто
не
ведет
счет.
Pass
the
paper
bag
that
holds
the
bottle
Передайте
бумажный
пакет,
в
котором
находится
бутылка
Feel
the
wheels
rumbling
'neath
the
floor
Почувствуй,
как
колеса
грохочут
по
полу
And
the
sons
of
Pullman
porters
И
сыновья
пульмановских
носильщиков
And
the
sons
of
engineers
И
сыновья
инженеров
Ride
their
fathers'
magic
carpets
made
of
steel
Кататься
на
коврах-самолетах
своих
отцов,
сделанных
из
стали
And
mothers
with
their
babes
asleep
И
матери
со
своими
спящими
малышами
Are
rockin'
to
the
gentle
beat
Раскачиваемся
в
нежном
ритме
And
the
rhythm
of
the
rails
is
all
they
feel
И
ритм
рельсов
- это
все,
что
они
чувствуют
Good
morning,
America,
how
are
you?
Доброе
утро,
Америка,
как
дела?
Said
don't
you
know
me,
I'm
your
native
son
Сказал,
разве
ты
меня
не
знаешь,
я
твой
родной
сын
I'm
the
train
they
call
the
City
of
New
Orleans
Я
поезд,
который
они
называют
городом
Новый
Орлеан
I'll
be
gone
500
miles
when
the
day
is
done
Я
уеду
за
500
миль,
когда
день
закончится.
Nighttime
on
the
City
of
New
Orleans
Ночное
время
в
городе
Новый
Орлеан
Changing
cars
in
Memphis,
Tennessee
Смена
машины
в
Мемфисе,
штат
Теннесси
Halfway
home,
we'll
be
there
by
morning
На
полпути
домой,
мы
будем
там
к
утру
Through
the
Mississippi
darkness,
rolling
down
to
the
sea
Сквозь
тьму
Миссисипи,
скатывающуюся
к
морю
But
all
the
towns
and
people
seem
Но
все
города
и
люди
кажутся
To
fade
into
a
bad
dream
Раствориться
в
дурном
сне
And
the
steel
rail
still
ain't
heard
the
news
А
стальной
рельс
все
еще
не
слышал
новостей
The
conductor
sings
his
songs
again
Дирижер
снова
поет
свои
песни
The
passengers
will
please
refrain
Пассажиры,
пожалуйста,
воздержитесь
This
train
got
the
disappearing
railroad
blues
Этот
поезд
получил
исчезающий
железнодорожный
блюз
Good
night,
America,
how
are
you?
Спокойной
ночи,
Америка,
как
дела?
Said
don't
you
know
me,
I'm
your
native
son
Сказал,
разве
ты
меня
не
знаешь,
я
твой
родной
сын
I'm
the
train
they
call
the
City
of
New
Orleans
Я
поезд,
который
они
называют
городом
Новый
Орлеан
I'll
be
gone
500
miles
when
the
day
is
done
Я
уеду
за
500
миль,
когда
день
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.