Arlo Guthrie - The Pause of Mr. Claus (Quintessential Hippie Christmas Carol Recorded Live at the Bitter End) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arlo Guthrie - The Pause of Mr. Claus (Quintessential Hippie Christmas Carol Recorded Live at the Bitter End)




This next song we're going to dedicate to a great American
Эту следующую песню мы собираемся посвятить великому американцу
Organization. Tonight I'd like to dedicate this to our boys
Организация. Сегодня вечером я хотел бы посвятить это нашим мальчикам
In the FBI.
В ФБР.
Well, wait a minute. It's hard to be an FBI man. I mean, first
Ну, подожди минутку. Трудно быть сотрудником ФБР. Я имею в виду, сначала
Of all, being an FBI man, you have to be over 40 years old.
Прежде всего, чтобы быть сотрудником ФБР, вам должно быть больше 40 лет.
And the reason is that it takes at least 25 years with the
И причина в том, что требуется по меньшей мере 25 лет работы в
Organization to be that much of a bastard. It's true. You just
Организации, чтобы стать таким ублюдком. Это правда. Ты просто
Can't join, you know. It needs an atmosphere where your
Не могу присоединиться, ты же знаешь. Ему нужна атмосфера, в которой ваш
Natural bastardness can grow and develop and take a
Естественная ублюдочность может расти, развиваться и принимать
Meaningful shape in today's complex society.
значимые формы в современном сложном обществе.
But that's not why I want to dedicate the song to the FBI. I
Но это не то, почему я хочу посвятить эту песню ФБР. Я
Mean, the job that they have to do is a drag. I mean, they have
имею в виду, что работа, которую им приходится выполнять, - это сплошная обуза. Я имею в виду, у них есть
To follow people around, you know. That's part of their job.
Следить за людьми повсюду, вы знаете. Это часть их работы.
Follow me around.
Следуй за мной повсюду.
I'm out on the highway and I'm drivin' down the road and I
Я выхожу на шоссе, и я еду по дороге, и я
Run out of gasoline. I pull over to the side of the road. They
Кончился бензин. Я съезжаю на обочину. Они
Gotta pull over too - make believe that they ran out, you
Тоже надо съехать на обочину - сделай вид, что они закончились,
Know.
понимаешь.
I go to get some gasoline. They have to figure out whether
Я иду за бензином. Они должны выяснить, является ли
They should stick with the car or follow me. Suppose I don't
Они должны оставаться в машине или следовать за мной. Предположим, я не
Come back and they're stayin' with the car.
Возвращаюсь, а они остаются с машиной.
Or if I fly on the airplanes, I could fly half fare because I'm 12
Или, если я полечу на самолетах, я мог бы лететь за половину стоимости, потому что мне 12
To 22. And they gotta pay the full fare. But the thing is that
До 22. И они должны оплатить полный проезд. Но дело в том, что
When you pay the full fare, you have to get on the airplane
Когда вы полностью оплатите проезд, вам нужно будет сесть в самолет
First, so that they know how many seats are left over for the
Во-первых, чтобы они знали, сколько мест осталось для
Half fare kids. Right? And sometimes there aren't any seats
Половина детей. Верно? А иногда там вообще нет мест
Left over, and sometimes there are, but that doesn't mean that
Осталось, и иногда они есть, но это не значит, что
You have to go.
Ты должен уйти.
Suppose that he gets on and fills up the last seat, so you can't
Предположим, что он садится и занимает последнее место, так что вы не можете
Get on. Then he gets off then you can get on. What's he gonna
Ладить. Потом он выходит, и ты можешь продолжать. Что он собирается
Do?
Делать?
Well, it's a drag for him. But that's not why I want to dedicate
Что ж, для него это тяжелая работа. Но это не то, почему я хочу посвятить
The song to the FBI.
Песня для ФБР.
During these hard days and hard weeks, everybody always
В эти трудные дни и недели все всегда
Has it bad once in a while. You know, you have a bad time of
Время от времени бывает плохо. Ты знаешь, у тебя сейчас плохое время для
It, and you always have a friend who says "Hey man, you
Это, и у тебя всегда есть друг, который говорит: "Эй, чувак, ты
Ain't got it that bad. Look at that guy." And you at that
У меня все не так уж плохо. Посмотри на этого парня." И ты при этом
Guy, and he's got it worse than you. And it makes you feel
Парень, и у него это хуже, чем у тебя. И это заставляет тебя чувствовать
Better that there's somebody that's got it worse than you.
Лучше, чтобы был кто-то, кому приходится хуже, чем тебе.
But think of the last guy. For one minute, think of the last
Но подумай о последнем парне. На одну минуту подумайте о последнем
Guy. Nobody's got it worse than that guy. Nobody in the
парне. Никому не досталось хуже, чем этому парню. Никто в
Whole world. That guy... he's so alone in the world that he
Весь мир. Этот парень... он так одинок в этом мире, что он
Doesn't even have a street to lay in for a truck to run him over.
У него даже нет улицы, на которой его мог бы переехать грузовик.
He's out there with nothin'. Nothin's happenin' for that cat.
Он там ни с чем. С этим котом ничего не случится.
And all that he has to do to create a little excitement in his
И все, что ему нужно сделать, чтобы вызвать небольшое волнение в его
Own life is to bum a dime from somewhere, call up the FBI.
Собственная жизнь состоит в том, чтобы где-то раздобыть десятицентовик, позвонить в ФБР.
Say "FBl?", they say "Yes", say "I think Uncle Ho and Chair-
Скажи "FBl?", они скажут "Да", скажут думаю, дядя Хо и стул-
Man Mao and their friends are comin' over for dinner" (click)
Ман Мао и их друзья придут на ужин" (щелчок)
Hang up the phone.
Повесьте трубку.
And within two minutes, and not two minutes from when he
И в течение двух минут, а не через две минуты после того, как он
Hangs up the phone, but two minutes from when he first put
Вешает трубку, но через две минуты после того, как он впервые положил
The dime in, they got 30, 000 feet of tape rollin'; files on tape;
Вложив десять центов, они намотали 30 000 футов ленты; файлы на пленке;
Pictures, movies, dramas, actions on tape. But then they send
Картинки, фильмы, драмы, действия на пленке. Но потом они посылают
Out a half a million people all over the entire world, the globe,
Из полумиллиона человек по всему миру, по всему земному шару,
They find out all they can about this guy.
Они выясняют все, что могут, об этом парне.
'Cause there's a number of questions involved in the guy. I
Потому что с этим парнем связано множество вопросов. Я
Mean, if he was the last guy in the world, how'd he get a dime
имею в виду, если он был последним парнем в мире, откуда у него взялись десять центов
To call the FBI? There are plenty of people that aren't the last
Позвонить в ФБР? Есть много людей, которые не являются последними
Guys that can't get dimes. He comes along and he gets a dime.
Парни, которые не могут получить ни цента. Он приходит и получает десять центов.
I mean, if he had to bum a dime to call the FBI, how was he
Я имею в виду, если ему пришлось потратить десять центов, чтобы позвонить в ФБР, как он
Gonna serve dinner for all of those people? How could the
Собираешься подавать ужин для всех этих людей? Как мог
Last guy make dinner for all those people. And if he could
Последний парень приготовил ужин для всех этих людей. И если бы он мог
Make dinner, and was gonna make dinner, then why did he
Приготовить ужин, и собирался приготовить ужин, тогда почему он
Call the FBI?
Позвонить в ФБР?
They find out all of those questions within two minutes. And
Они узнают все эти вопросы в течение двух минут. И
That's a great thing about America. I mean, this is the only
Это великая черта Америки. Я имею в виду, что это единственный
Country in the world... l mean, well, it's not the only country
Страна в мире... я имею в виду, ну, это не единственная страна
In the world that could find stuff out in two minutes, but it's
В мире, который мог бы выяснить все за две минуты, но это
The only country in the world that would take two minutes
Единственная страна в мире, которая заняла бы две минуты
For that guy.
Для этого парня.
Other countries would say "Hey, he's the last guy... screw
Другие страны сказали бы: "Эй, он последний парень... к черту
Him", you know? But in America, there is no discrimination,
Он", понимаешь? Но в Америке нет никакой дискриминации,
And there is no hypocrisy,'cause they'll get anybody. And that's
И в этом нет никакого лицемерия, потому что они достанут кого угодно. И это
A wonderful thing about America.
Замечательная вещь в Америке.
And that's why tonight I'd like to dedicate it to every FBI
И именно поэтому сегодня вечером я хотел бы посвятить его каждому сотруднику ФБР
Man in the audience. I know you can't say nothin', you know,
Мужчина в зале. Я знаю, ты не можешь ничего сказать, ты знаешь,
You can't get up and say "Hi!" cause then everybody knows
Ты не можешь встать и сказать "Привет!", потому что тогда все узнают
That you're an FBI man and that's a drag for you and your
Что ты человек из ФБР, и это обуза для тебя и твоего
Friends.
Друзья.
They're not really your friends, are they? I mean, so you can't
На самом деле они не твои друзья, не так ли? Я имею в виду, чтобы ты не мог
Get up and say nothin' 'cause other wise, you gotta get sent
Вставай и ничего не говори, потому что иначе тебя пошлют
Back to the factory and that's a drag for you and it's an
Вернуться на фабрику, и это для тебя тяжкое испытание, и это
Expense for the government, and that's a drag for you.
Расходы для правительства, и это обуза для вас.
We're gonna sing you this Christmas carol. It's for all you
Мы споем тебе эту рождественскую песнь. Это для всех вас
Bastards out there in the audience tonight. It's called "The
Ублюдки там, в зале, сегодня вечером. Это называется "The
Pause of Mr. Claus".
Пауза мистера Клауса".
Why do you sit there so strange?
Почему ты сидишь там так странно?
Is it because you are beautiful?
Это потому, что ты красива?
You must think you are deranged
Вы, должно быть, думаете, что вы ненормальный
Why do police guys beat on peace guys?
Почему полицейские бьют мирных парней?
You must think Santa Clause weird
Ты, должно быть, считаешь Санта Клауса странным
He has long hair and a beard
У него длинные волосы и борода
Giving his presents for free
Дарит свои подарки бесплатно
Why do police guys mess with peace guys?
Почему полицейские связываются с мирными парнями?
Let's get Santa Clause 'cause;
Давайте позовем Санта-Клауса, потому что;
Santa Clause has a red suit
У Санта Клауса красный костюм
He's a communist
Он коммунист
And a beard, and long hair
И борода, и длинные волосы
Must be a pacifist
Должно быть, пацифист
What's in the pipe that he's smoking?
Что в трубке, которую он курит?
Mister Clause sneaks in your home at night.
Мистер Клаус пробирается в ваш дом ночью.
He must be a dope fiend, to put you up tight
Он, должно быть, наркоман, раз так крепко тебя прижал
Why do police guys beat on peace guys?
Почему полицейские бьют мирных парней?





Writer(s): Arlo Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.