Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Cover of Night
Unter dem Schutz der Nacht
Truth
is
you've
been
waiting
so
long
Die
Wahrheit
ist,
du
hast
so
lange
gewartet
You're
ripe
and
so
insane
Du
bist
reif
und
so
wahnsinnig
Can
the
tentacles
of
your
mind
stop
the
pain
Können
die
Tentakel
deines
Verstandes
den
Schmerz
aufhalten
How
long
will
you
sit
there
wondering
Wie
lange
wirst
du
dort
sitzen
und
dich
fragen
What's
happening
to
your
heart
Was
mit
deinem
Herzen
geschieht
Can't
you
fell
the
love
surround
you
- That's
a
start
Kannst
du
die
Liebe
nicht
spüren,
die
dich
umgibt
- Das
ist
ein
Anfang
I'll
take
to
the
road
in
a
little
while
Ich
werde
mich
bald
auf
den
Weg
machen
Under
cover
of
night
Unter
dem
Schutz
der
Nacht
You
come
or
you
stay
Du
kommst
oder
bleibst
Whatever
seems
right
Was
auch
immer
richtig
erscheint
I
ain't
looking
for
friends
or
lovers
Ich
suche
keine
Freunde
oder
Liebhaber
Ain't
looking
for
a
pot
of
gold
Suche
keinen
Goldtopf
Had
it
all
when
I
was
younger
- It
got
old
Hatte
alles,
als
ich
jünger
war
- Es
ist
alt
geworden
Who
will
leave
this
world
of
sorrow
Wer
wird
diese
Welt
voller
Kummer
verlassen
Who
will
die
to
all
the
fears
Wer
wird
all
seinen
Ängsten
sterben
Kowning
I'll
be
gone
tommorow
- Gone
for
years
In
dem
Wissen,
dass
ich
morgen
fort
bin
- Für
Jahre
fort
Somewhere
the
sun's
just
rising
Irgendwo
geht
gerade
die
Sonne
auf
And
the
road
comes
in
to
view
Und
die
Straße
erscheint
There's
a
wanderer
freed
from
dying
- Could
be
you
Ein
Wanderer,
befreit
vom
Sterben
- Das
könntest
du
sein
Who
will
pay
the
price
for
freedom
Wer
wird
den
Preis
für
die
Freiheit
zahlen
Learn
the
disciplines
of
the
road
Lernt
die
Regeln
der
Straße
Many
tried
but
few
succeed
- So
I'm
told
Viele
versuchten
es,
wenige
schafften
es
- So
wird
erzählt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlo Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.