Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Ship Comes In (Live)
Wenn das Schiff hereinkommt (Live)
Oh
the
time
will
come
up
Oh,
die
Zeit
wird
kommen
When
the
winds
will
stop
Wenn
die
Winde
still
stehen
And
the
breeze
will
cease
to
be
a′breathin'
Und
die
Brise
nicht
mehr
weht
Like
the
stillness
in
the
wind
Wie
die
Stille
im
Wind
Before
the
hurricane
begins
Eh
der
Hurrikan
beginnt
The
hour
when
the
ship
comes
in
Die
Stunde,
wenn
das
Schiff
hereinkommt
And
the
sea
will
split
Und
das
Meer
wird
sich
teilen
And
the
ship
will
hit
Und
das
Schiff
wird
aufschlagen
And
the
shoreline
sands
will
be
a′shakin'
Und
die
Küstensände
werden
beben
And
the
tide
will
sound
Und
die
Flut
wird
klingen
And
the
waves
will
pound
Und
die
Wellen
schlagen
And
the
morning
will
be
breakin'
Und
der
Morgen
wird
tagen
Oh
the
fishes
will
laugh
Oh,
die
Fische
werden
lachen
As
they
swim
out
of
the
path
Wenn
sie
aus
dem
Weg
schwimmen
And
the
seagulls
will
be
a′smilin′
Und
die
Möwen
werden
lächeln
And
the
rocks
on
the
sand
Und
die
Steine
am
Sand
Will
proudly
stand
Werden
stolz
steh'n
The
hour
that
the
ship
comes
in
Wenn
das
Schiff
in
den
Hafen
fährt
And
the
words
that
are
used
Und
die
Worte,
benutzt
For
to
get
the
ship
confused
Um
das
Schiff
zu
verwirren
Will
not
be
understood
as
they're
spoken
Werden
unverständlich
sein
For
the
chains
of
the
sea
Denn
die
Ketten
des
Meers
Will
have
busted
in
the
night
Sind
bei
Nacht
zersprungen
And
be
buried
at
the
bottom
of
the
ocean
Und
am
Meeresgrund
versunken
A
song
will
lift,
Ein
Lied
wird
sich
heben
As
the
mainsail
shifts
Wenn
das
Segel
schwenkt
And
the
boat
drifts
out
to
the
shoreline
Und
das
Boot
zur
Küste
treibt
And
the
sun
will
respect
Und
die
Sonne
ehrt
Every
face
on
the
deck
Jedes
Gesicht
an
Deck
The
hour
that
the
ship
comes
in
Die
Stunde,
wenn
das
Schiff
kommt
And
the
sands
will
roll
Und
der
Sand
wird
rollen
Out
a
carpet
of
gold
Einen
Teppich
aus
Gold
For
your
weary
toes
to
be
a′touchin'
Für
deine
müden
Füße
bereit
And
the
ship′s
wise
men
Und
die
Weisen
des
Schiffs
Will
remind
you
once
again
Erinnern
dich
wiederum
That
the
whole
wide
world
is
watchin'
Dass
die
Welt
zuschaut
Oh
the
foe
will
rise
Oh,
die
Feinde
steh'n
auf
With
the
sleep
still
in
their
eyes
Noch
voll
Schlaf
in
den
Augen
And
they′ll
jerk
from
their
beds
and
think
they're
dreamin'
Sie
reissen
hoch
und
denken:
"Wir
träumen"
And
they′ll
pinch
themselves
and
squeal
Sie
kneifen
sich
und
schrei'n
And
they′ll
know
that
it's
for
real
Wissen
dann:
Es
ist
wahr
The
hour
when
the
ship
comes
in
Die
Stunde
des
Schiffes
ist
da
And
they′ll
raise
their
hands
Sie
heben
die
Hände
Sayin'
"We′ll
meet
all
your
demands"
Sagen:
"Wir
erfüllen
alle
Forderungen"
And
we'll
shout
from
the
bow
"Your
days
are
numbered"
Wir
rufen
vom
Bug:
"Eure
Tage
sind
gezählt"
And
like
the
pharoah′s
triumph
Wie
der
Triumph
des
Pharao
They'll
be
drownded
in
the
tide
Ertrinken
sie
in
der
Flut
Like
Goliath
they'll
be
conquered
Wie
Goliath
besiegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.