Lyrics and translation Arlo Maverick feat. Oozeela - Color Blind (feat. Oozeela)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color Blind (feat. Oozeela)
Farbenblind (feat. Oozeela)
Fell
in
love
for
the
first
time
Zum
ersten
Mal
verliebt
The
type
of
chick
Die
Art
von
Mädchen
That
you
dare
not
insert
lines
Bei
der
du
dich
nicht
traust,
plumpe
Sprüche
zu
bringen
A
prisoner
to
her
love
Ein
Gefangener
ihrer
Liebe
What
was
my
crime
Was
war
mein
Verbrechen
Falling
for
her
love
in
this
lifetime
Mich
in
diesem
Leben
in
sie
zu
verlieben
See
sadly
the
girl
that
attracts
me
Siehst
du,
traurigerweise
das
Mädchen,
das
mich
anzieht
Sticks
pens
in
my
hair
to
laugh
at
me
Steckt
Stifte
in
meine
Haare,
um
mich
auszulachen
Makes
fun
of
the
food
momma
packs
me
Macht
sich
über
das
Essen
lustig,
das
Mama
mir
einpackt
Always
saying
bloodclot
when
she
pass
me
Sagt
immer
"bloodclot",
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Of
all
things
Von
allen
Dingen
Why
must
love
be
undercut
Warum
muss
Liebe
untergraben
werden
She
was
singing
thunderstruck
Sie
sang
"Thunderstruck"
I
was
thinking
what
the
fuck
Ich
dachte,
was
zum
Teufel
Yet
for
her
heart
Doch
für
ihr
Herz
I
had
fallen
hard
War
ich
tief
gefallen
But
where
do
you
start
Aber
wo
fängst
du
an
With
no
common
mark
Ohne
Gemeinsamkeiten
She
called
me
typical
Sie
nannte
mich
typisch
Often
she
would
ridicule
Oft
verspottete
sie
mich
Asking
if
rap
Fragte,
ob
Rap
Was
the
only
thing
I
listened
to
Das
Einzige
sei,
was
ich
höre
It's
easy
to
be
critical
Es
ist
leicht,
kritisch
zu
sein
But
somewhat
hypocritical
Aber
irgendwie
scheinheilig
Especially
since
Besonders,
da
This
chick
only
listened
to
Dieses
Mädchen
nur
Classic
rock,
grunge
and
heavy
metal
Classic
Rock,
Grunge
und
Heavy
Metal
hörte
Quoting
David
Bowie
Zitierte
David
Bowie
Cause
he
on
another
level
Weil
er
auf
einem
anderen
Level
ist
When
I'm
quoting
Stevie
Wonder
Wenn
ich
Stevie
Wonder
zitiere
She'd
say
that's
nothing
special
Sagte
sie,
das
sei
nichts
Besonderes
The
man
wrote
Talking
Book
Der
Mann
schrieb
"Talking
Book"
And
he
never
held
a
pencil
Und
er
hat
nie
einen
Stift
gehalten
Love
me
from
within
Liebe
mich
von
innen
Not
the
skin
that
I'm
in
Nicht
die
Haut,
in
der
ich
stecke
Love
me
from
within
Liebe
mich
von
innen
Not
the
skin
that
I'm
in
Nicht
die
Haut,
in
der
ich
stecke
Love
me
from
within
Liebe
mich
von
innen
And
not
the
skin
that
I'm
in
Und
nicht
die
Haut,
in
der
ich
stecke
Tolerance
and
fetish
Toleranz
und
Fetisch
Would
walk
a
thin
line
Würden
eine
dünne
Linie
ziehen
Blurred
by
her
desire
to
know
my
dick's
size
Verschwommen
durch
ihr
Verlangen,
meine
Penisgröße
zu
kennen
See
there's
something
in
our
skin's
contrast
that
gives
rise
Siehst
du,
da
ist
etwas
im
Kontrast
unserer
Haut,
das
aufsteigt
To
long
fought
taboos
Zu
lange
bekämpften
Tabus
But
maybe
this
time
Aber
vielleicht
dieses
Mal
Love
could
get
past
the
fact
my
skin's
dyed
Könnte
die
Liebe
die
Tatsache
überwinden,
dass
meine
Haut
gefärbt
ist
Or
would
it
cave
to
the
fears
Oder
würde
sie
den
Ängsten
nachgeben
Dark
skin
will
imply
Dunkle
Haut
wird
implizieren
Sadly
some
things
Traurigerweise
sind
manche
Dinge
Aren't
meant
to
be
Nicht
füreinander
bestimmt
Love
had
conquered
nothing
Liebe
hatte
nichts
erobert
Cause
mentally
Weil
sie
mental
She
wasn't
ready
for
the
stares
that
accompanied
Nicht
bereit
war
für
die
Blicke,
die
sie
begleiteten
Her
every
time
that
she'd
comfort
me
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
tröstete
Jeers
often
came
from
her
closest
friends
Spott
kam
oft
von
ihren
engsten
Freunden
Disgusted
by
our
love
and
would
not
pretend
Angewidert
von
unserer
Liebe
und
sie
taten
nicht
so,
als
ob
So
what's
a
love
that
you
won't
defend
Also,
was
ist
eine
Liebe,
die
du
nicht
verteidigst
But
a
penny
in
your
pocket
that
you
cannot
spend
Sondern
ein
Penny
in
deiner
Tasche,
den
du
nicht
ausgeben
kannst
You
know
that
thing
we
ignore
Du
weißt
schon,
das
Ding,
das
wir
ignorieren
Pretend
it
don't
exist
Tun
so,
als
ob
es
nicht
existiert
Like
lips
with
cold
sores
Wie
Lippen
mit
Fieberbläschen
Sistas
fixed
they
lips
Schwestern
richteten
ihre
Lippen
Like
creams
at
drug
stores
Wie
Cremes
in
Drogerien
Wasn't
on
their
radar
War
nicht
auf
ihrem
Radar
But
now
the
uproar
Aber
jetzt
der
Aufruhr
But
I
defended
us
Aber
ich
verteidigte
uns
Never
pretended
lust
Tat
nie
so,
als
wäre
es
Lust
Yet
your
heart
followed
Doch
dein
Herz
folgte
Those
who
contested
us
Denen,
die
uns
anfochten
Love
me
from
within
Liebe
mich
von
innen
Not
the
skin
that
I'm
in
Nicht
die
Haut,
in
der
ich
stecke
Love
me
from
within
Liebe
mich
von
innen
Not
the
skin
that
I'm
in
Nicht
die
Haut,
in
der
ich
stecke
Love
me
from
within
Liebe
mich
von
innen
And
not
the
skin
that
I'm
in
Und
nicht
die
Haut,
in
der
ich
stecke
My
lady
came
to
me
Meine
Liebste
kam
zu
mir
Said
Bae
we're
pregnant
Sagte,
Bae,
wir
sind
schwanger
Shoulda
been
on
cloud
9
Hätte
auf
Wolke
7 sein
sollen
But
my
high
was
blended
Aber
mein
Hochgefühl
war
getrübt
A
conversation
that
we
should've
had
back
in
year
two
Ein
Gespräch,
das
wir
schon
im
zweiten
Jahr
hätten
führen
sollen
Repeatedly
delayed
because
I
feared
you
Immer
wieder
verschoben,
weil
ich
Angst
vor
dir
hatte
Might
be
offended
Dass
du
dich
angegriffen
fühlst
Take
it
out
of
context
Es
aus
dem
Zusammenhang
reißt
Claim
to
be
color
blind
Behauptest,
farbenblind
zu
sein
But
it's
complex
Aber
es
ist
komplex
Love
ain't
enough
Liebe
ist
nicht
genug
We'll
pretend
though
Wir
werden
aber
so
tun
Like
she
won't
learn
about
slavery
or
Jim
Crow
Als
ob
sie
nichts
über
Sklaverei
oder
Jim
Crow
lernen
wird
Like
she
won't
learn
about
strange
fruit
that
hung
from
trees
Als
ob
sie
nichts
über
"Strange
Fruit"
lernen
wird,
die
an
Bäumen
hingen
How
her
ancestors
bled
for
her
luxuries
Wie
ihre
Vorfahren
für
ihren
Luxus
bluteten
Who
are
we
to
act
naïve
Wer
sind
wir,
dass
wir
uns
naiv
stellen
Like
the
child
we
conceive
won't
live
to
see
Als
ob
das
Kind,
das
wir
zeugen,
nicht
erleben
wird
A
world
where
her
skin
would
not
breed
Eine
Welt,
in
der
ihre
Haut
keine
Angst
erzeugen
würde
A
fear
that
will
justify
their
need
to
squeeze
Eine
Angst,
die
ihr
Bedürfnis
zu
drücken
rechtfertigen
wird
A
world
where
she
won't
be
forced
to
weave
Eine
Welt,
in
der
sie
nicht
gezwungen
sein
wird,
sich
zu
verstellen
Hanging
on
by
a
thread
Am
seidenen
Faden
hängend
Cause
they
fail
to
see
Weil
sie
nicht
sehen
Natural
to
be
acceptable
Dass
Natürlichkeit
akzeptabel
ist
What
about
names
Was
ist
mit
Namen
Something
Congolese
Etwas
Kongolesisches
Or
safe
like
Jane
Oder
etwas
Sicheres
wie
Jane
Can't
have
a
conversation
bout
cops
killin
black
folk
Wir
können
nicht
darüber
reden,
dass
Cops
Schwarze
töten
But
we
can
throw
on
One
Love
Aber
wir
können
"One
Love"
auflegen
And
fuckin
dance
though
Und
verdammt
nochmal
dazu
tanzen
Will
we
deny
her
experience
Werden
wir
ihre
Erfahrung
leugnen
Because
we
lack
backbone?
Weil
uns
das
Rückgrat
fehlt?
Tell
her
just
ignore
it
Ihr
sagen,
sie
soll
es
einfach
ignorieren
Knowing
that
she
can't
though
Wohl
wissend,
dass
sie
es
nicht
kann
Knowing
that
she
can't
though
Wohl
wissend,
dass
sie
es
nicht
kann
Love
me
from
within
Liebe
mich
von
innen
Not
the
skin
that
I'm
in
Nicht
die
Haut,
in
der
ich
stecke
Love
me
from
within
Liebe
mich
von
innen
Not
the
skin
that
I'm
in
Nicht
die
Haut,
in
der
ich
stecke
Love
me
from
within
Liebe
mich
von
innen
And
not
the
skin
that
I'm
in
Und
nicht
die
Haut,
in
der
ich
stecke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.