Lyrics and translation Arlo Maverick - Guest List (feat. Oozeela)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guest List (feat. Oozeela)
Gästeliste (feat. Oozeela)
All
in
my
feelings
Völlig
in
meinen
Gefühlen
And
I'm
feeling
myself
Und
ich
fühle
mich
gut
All
in
my
feelings
Völlig
in
meinen
Gefühlen
And
I'm
feeling
myself
Und
ich
fühle
mich
gut
All
in
my
feelings
Völlig
in
meinen
Gefühlen
And
I'm
feeling
myself
Und
ich
fühle
mich
gut
All
in
my
feelings
Völlig
in
meinen
Gefühlen
And
I'm
feeling
myself
Und
ich
fühle
mich
gut
See
I'm
loyal
to
my
heart
Siehst
du,
ich
bin
meinem
Herzen
treu
And
for
real
he
nervous
Und
es
ist
wirklich
nervös
He
don't
wanna
be
deceived
Es
will
nicht
getäuscht
werden
By
my
needs
and
urges
Von
meinen
Bedürfnissen
und
Trieben
Your
curves
entice
Deine
Kurven
verlocken
Lips
look
nice
Deine
Lippen
sehen
schön
aus
Type
you
wanna
lick
Der
Typ,
den
man
lecken
will
Type
you
wanna
bite
Der
Typ,
den
man
beißen
will
Might,
consider
wifin'
Könnte
überlegen,
dich
zu
heiraten
I
know
it's
crazy
Ich
weiß,
es
ist
verrückt
We
just
met
you
wanna
have
my
baby
Wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen,
du
willst
mein
Baby
haben
We
just
met
and
you
swear
you've
seen
Wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen
und
du
schwörst,
du
hättest
mich
Me
somewhere
irgendwo
gesehen
Maybe
in
your
dreams
Vielleicht
in
deinen
Träumen
Since
Ciroc
got
the
best
of
you
Da
Ciroc
dich
überwältigt
hat
Let
me
tell
you
Lass
mich
dir
erzählen,
How
I
remember
you
wie
ich
mich
an
dich
erinnere
See
that
barstool
Siehst
du
den
Barhocker
Have
a
seat
boo
Setz
dich,
Süße
It's
best
for
you
Es
ist
das
Beste
für
dich
Your
pretty
face
used
to
call
me
thirsty
Dein
hübsches
Gesicht
nannte
mich
früher
durstig
Your
ugly
heart
wouldn't
have
no
mercy
Dein
hässliches
Herz
kannte
keine
Gnade
Baby
I
ain't
hurt
see
Schatz,
ich
bin
nicht
verletzt,
siehst
du
But
I
suggest
you
show
up
early
Aber
ich
schlage
vor,
du
erscheinst
früh
That
guest
list
you
asked
bout
Die
Gästeliste,
nach
der
du
gefragt
hast
Ain't
gon
pan
out
Wird
nicht
funktionieren
A
tight
dress
ain't
the
only
way
you'll
stand
out
Ein
enges
Kleid
ist
nicht
die
einzige
Möglichkeit,
wie
du
auffällst
La-da-da-da-da-da-da-da-da-dah
La-da-da-da-da-da-da-da-da-dah
That's
the
only
words
coming
out
your
damn
mouth
Das
sind
die
einzigen
Worte,
die
aus
deinem
verdammten
Mund
kommen
We
here,
we
there
Wir
sind
hier,
wir
sind
dort
We
everywhere
Wir
sind
überall
And
that
is
why
these
groupies
care
Und
deshalb
interessieren
sich
diese
Groupies
Two
years
back
they
wouldn't
stare
Vor
zwei
Jahren
hätten
sie
nicht
gestarrt
Two
years
back
they
couldn't
care
Vor
zwei
Jahren
hätte
es
sie
nicht
interessiert
We
here,
we
there
Wir
sind
hier,
wir
sind
dort
We
everywhere
Wir
sind
überall
And
that
is
why
these
groupies
care
Und
deshalb
interessieren
sich
diese
Groupies
Two
years
back
they
wouldn't
stare
Vor
zwei
Jahren
hätten
sie
nicht
gestarrt
Two
years
back
they
couldn't
care
Vor
zwei
Jahren
hätte
es
sie
nicht
interessiert
See
I'm
loyal
to
my
heart
Siehst
du,
ich
bin
meinem
Herzen
treu
And
for
real
he
cautious
Und
es
ist
wirklich
vorsichtig
He
kind'a
feels
Es
hat
irgendwie
das
Gefühl
Like
you
being
dishonest
dass
du
unehrlich
bist
Your
words
sound
nice
Deine
Worte
klingen
nett
But
don't
feel
right
Aber
fühlen
sich
nicht
richtig
an
Sounds
like
a
trick
Klingt
nach
einem
Trick
Sounds
like
you
might
Klingt,
als
ob
du
vielleicht
Want
somethin'
etwas
willst
But
don't
know
how
to
ask
me
Aber
nicht
weißt,
wie
du
mich
fragen
sollst
We
go
back
Wir
kennen
uns
schon
lange
You
played
in
my
band
B
Du
hast
in
meiner
Band
B
gespielt
We
go
back
you
was
part
of
the
team
Wir
kennen
uns
schon
lange,
du
warst
Teil
des
Teams
But
somehow
you
lost
sight
of
the
dream
Aber
irgendwie
hast
du
den
Traum
aus
den
Augen
verloren
Since
the
Henney
got
the
best
of
you
Da
der
Hennessy
dich
überwältigt
hat
Let
me
tell
you
Lass
mich
dir
erzählen
How
I
remember
you
wie
ich
mich
an
dich
erinnere
See
that
barstool
Siehst
du
den
Barhocker
Have
a
seat
dude
Setz
dich,
Schätzchen
It's
best
for
you
Es
ist
das
Beste
für
dich
We
had
a
show
in
Montreal
Wir
hatten
eine
Show
in
Montreal
And
you
missed
the
plane
Und
du
hast
den
Flug
verpasst
If
I
brought
six
hoes
Wenn
ich
sechs
Mädels
mitgebracht
hätte,
Would
you
miss
the
train?
hättest
du
dann
den
Zug
verpasst?
Said
you
on
track
Sagtest,
du
bist
auf
dem
richtigen
Weg
But
skipped
the
rehearsals
Aber
hast
die
Proben
geschwänzt
To
sit
on
your
couch
Um
auf
deinem
Sofa
zu
sitzen
To
flip
through
commercials
Und
durch
Werbespots
zu
zappen
Asking
the
plan
B
Fragst
nach
Plan
B
Now
you
standing
Jetzt
stehst
du
In
a
line
up
in
einer
Schlange
Waving
so
your
man
can
und
winkst,
damit
dein
Freund
Add
you
to
my
damn
list
Dich
auf
meine
verdammte
Liste
setzen
kann
Gotta
leave
you
hanging
Muss
dich
hängen
lassen
Oh,
I'm
good
playa
thanks
for
asking
Oh,
mir
geht's
gut,
Kleines,
danke
der
Nachfrage
We
here,
we
there
Wir
sind
hier,
wir
sind
dort
We
everywhere
Wir
sind
überall
And
that
is
why
these
groupies
care
Und
deshalb
interessieren
sich
diese
Groupies
Two
years
back
they
wouldn't
stare
Vor
zwei
Jahren
hätten
sie
nicht
gestarrt
Two
years
back
they
couldn't
care
Vor
zwei
Jahren
hätte
es
sie
nicht
interessiert
We
here,
we
there
Wir
sind
hier,
wir
sind
dort
We
everywhere
Wir
sind
überall
And
that
is
why
these
groupies
care
Und
deshalb
interessieren
sich
diese
Groupies
Two
years
back
they
wouldn't
stare
Vor
zwei
Jahren
hätten
sie
nicht
gestarrt
Two
years
back
they
couldn't
care
Vor
zwei
Jahren
hätte
es
sie
nicht
interessiert
We
here,
we
there
Wir
sind
hier,
wir
sind
dort
We
everywhere
Wir
sind
überall
And
that
is
why
these
groupies
care
Und
deshalb
interessieren
sich
diese
Groupies
Two
years
back
they
wouldn't
stare
Vor
zwei
Jahren
hätten
sie
nicht
gestarrt
Two
years
back
they
couldn't
care
Vor
zwei
Jahren
hätte
es
sie
nicht
interessiert
Two
years
back
they
didn't
know
the
word
to
any
songs
Vor
zwei
Jahren
kannten
sie
kein
Wort
von
irgendeinem
Lied
Nowadays
they
all
just
sing
along
Heutzutage
singen
sie
alle
einfach
mit
Two
years
back
they
didn't
know
the
word
to
any
songs
Vor
zwei
Jahren
kannten
sie
kein
Wort
von
irgendeinem
Lied
Nowadays
they
all
just
sing
along
Heutzutage
singen
sie
alle
einfach
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.