Arlo Parks - Hope - translation of the lyrics into German

Hope - Arlo Parkstranslation in German




Hope
Hoffnung
Millie tried to talk the pleasure back into being alive
Millie versuchte, die Freude am Leben wieder herbeizureden
Reminiscing 'bout the apricots and blunts on Peckham Rye
Erinnerte sich an Aprikosen und Joints am Peckham Rye
Won't call her friends 'cause she's ashamed of being locked into bed
Ruft ihre Freunde nicht an, weil sie sich schämt, ans Bett gefesselt zu sein
Can't feel her legs and feeling like a liar at best
Kann ihre Beine nicht spüren und fühlt sich bestenfalls wie eine Lügnerin
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
We all have scars, I know it's hard
Wir alle haben Narben, ich weiß, es ist schwer
You're not alone, you're not alone
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
We all have scars, I know it's hard
Wir alle haben Narben, ich weiß, es ist schwer
You're not alone, you're not alone
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
You're not alone, you're not alone
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
Started sweating bullets when her dad asked, "How d'you really feel?"
Fing an, in Strömen zu schwitzen, als ihr Vater fragte: "Wie fühlst du dich wirklich?"
She said, "I've been feeling like something inside me wants to scream
Sie sagte: "Ich habe das Gefühl, dass etwas in mir schreien will
Won't call my friends, I'm persuaded that they'll leave in the end
Rufe meine Freunde nicht an, ich bin überzeugt, dass sie am Ende gehen werden
Can't feel my legs, I'm feeling like a liar at best"
Kann meine Beine nicht spüren, ich fühle mich bestenfalls wie eine Lügnerin"
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
We all have scars, I know it's hard
Wir alle haben Narben, ich weiß, es ist schwer
You're not alone, you're not alone
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
We all have scars, I know it's hard
Wir alle haben Narben, ich weiß, es ist schwer
You're not alone, you're not alone
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
I've often felt like I was born under a bad sign
Ich habe mich oft gefühlt, als wäre ich unter einem schlechten Stern geboren
Wearing suffering like a silk garment or a spot of blue ink
Trug Leid wie ein Seidenkleid oder einen blauen Tintenfleck
Looking for light and finding a hole where there shouldn't be one
Suchte nach Licht und fand ein Loch, wo keines sein sollte
I cannot communicate the depth of the feeling
Ich kann die Tiefe des Gefühls nicht vermitteln
Truth is I'm still learning to be open about this
Die Wahrheit ist, ich lerne immer noch, offen darüber zu sein
But know that I know and you're not alone
Aber wisse, dass ich es weiß, und du bist nicht allein
You know that I know and you're not alone
Du weißt, dass ich es weiß, und du bist nicht allein
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
We all have scars, I know it's hard
Wir alle haben Narben, ich weiß, es ist schwer
You're not alone, you're not alone
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
You're not alone like you think you are
Du bist nicht allein, wie du denkst
We all have scars, I know it's hard
Wir alle haben Narben, ich weiß, es ist schwer
You're not alone, you're not alone
Du bist nicht allein, du bist nicht allein





Writer(s): Gianluca Buccelati, Anais Oluwatoyin Estelle Marinho


Attention! Feel free to leave feedback.