Lyrics and translation Arly Larivière - Why Do U Say You Love Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do U Say You Love Me?
Почему ты говоришь, что любишь меня?
Mwen
ta
renmen
konnen
si
ou
pa
fatigé
répété
vyé
kozé
ou
konnen
k'pap
fèm
byen
Я
хотел
бы
знать,
не
устала
ли
ты
повторять
старые
упреки,
которые,
как
ты
знаешь,
не
сделают
мне
лучше.
Té
kwè
nou
té
palé,
té
di
ke
ou
padoné-m
Я
думал,
мы
поговорили,
ты
сказала,
что
простила
меня.
Pouki
ou
kité
rankin
vin
anvayi
tout
kèy
Почему
ты
позволяешь
обиде
заполнять
всё
твое
сердце?
Sé
kèm
kapé
raché
chak
fwa
mwen
wè-w
gadé-m
Мое
сердце
разрывается
каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня.
Nan
jé-w
m'ka
déviné
tout
sa
ki
nan
pansé-w
В
твоих
глазах
я
вижу
все,
что
у
тебя
на
уме.
Lè
téléfon
sonné
toujou
bézwen
konnen
a
ki
moun
map
palé
ki
niméwo
k'rélé-m
Когда
звонит
телефон,
тебе
всегда
нужно
знать,
с
кем
я
говорю,
какой
номер
мне
звонит.
Ki
jan
ou
vé
pou-n
viv
eweu
si
ou
pa
désidé
bliyé
le
pasé
Какую
жизнь
ты
хочешь,
чтобы
мы
жили,
если
ты
не
решила
забыть
прошлое?
Konbyien
moun
ki
tap
dlo
nan
jé
si
lanmou
pat
konn
pawdoné
Сколько
людей
плакали
бы,
если
бы
любовь
не
умела
прощать?
Lotréjou
n'té
soti
nou
tal
pran
on
ti
plézi
На
днях
мы
вышли,
чтобы
немного
развлечься.
Yon
zanmi
di-m
bonjou
ou
té
prèt
pou
té
fou
Один
друг
поздоровался
со
мной,
и
ты
готова
была
взорваться.
San
yon
ti
réflèksyon
tonbé
pozé-m
késyon
Не
раздумывая
ни
секунды,
ты
начала
меня
расспрашивать:
Ki
dènyé
fwa
ou
vin
la
konbyen
moun
ou
mennen
la
Когда
ты
приходил
в
последний
раз?
Сколько
человек
ты
приводил?
O
bondyeu
jis
kilè
ma
va
sispann
kriyé,
ma
va
sispann
plenyen
pou
yon
éreu
m'té
fè
Боже,
когда
же
я
перестану
плакать,
перестану
жаловаться
на
ошибку,
которую
совершил?
Ki
jan
ou
vé
pou-n
viv
eweu
si
ou
pa
désidé
bliyé
le
pasé
Какую
жизнь
ты
хочешь,
чтобы
мы
жили,
если
ты
не
решила
забыть
прошлое?
Konbyen
moun
ki
tap
dlo
nan
jé
si
lanmou
pat
konn
pawdoné
Сколько
людей
плакали
бы,
если
бы
любовь
не
умела
прощать?
If
you
really
love
someone
make
it
feel
it's
the
one
Если
ты
действительно
любишь
кого-то,
дай
ему
почувствовать
это.
If
you
really
love
somebody
always
forgive
(bis)
Если
ты
действительно
любишь
кого-то,
всегда
прощай.
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arly Lariviere
Attention! Feel free to leave feedback.