Lyrics and translation Arma Jackson - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
voudrais
bien
Я
бы
хотел,
Qu'on
ait
au
moins
une
conversation
Чтобы
у
нас
был
хотя
бы
один
разговор.
Qu'on
était
encore
en
bonne
relation
Что
у
нас
были
хорошие
отношения.
On
était
bien
ensemble
Нам
было
хорошо
вместе,
Qu'est
ce
qui
a
tout
gâché
Что
всё
испортило?
La
musique
ou
moi
Музыка
или
я?
Pourquoi
t'ais-je
laissé
pour
elle
Почему
я
оставил
тебя
ради
неё?
Je
pourrais
tout
lui
donner
seulement
elle
est
tout
ce
que
j'ai
Я
мог
бы
отдать
ей
всё,
но
она
— всё,
что
у
меня
есть.
Peut
être
que
c'est
mon
coeur
qui
en
a
juste
marre
qu'on
me
jette
Может
быть,
моему
сердцу
просто
надоело,
что
меня
бросают.
A
force
de
fuir
ceux
qui
m'aiment,
qu'on
j'aime
on
me
fuit
Постоянно
убегая
от
тех,
кто
меня
любит,
от
тех,
кого
люблю
я,
меня
бросают.
Qu'est
ce
qui
a
tout
gâché
Что
всё
испортило?
La
musique
ou
moi
Музыка
или
я?
Pourquoi
t'ais-je
laissé
pour
elle
Почему
я
оставил
тебя
ради
неё?
Elle
a
pris
ma
vie
et
volé
mes
yeux
pour
que
je
ne
voie
qu'elle
Она
забрала
мою
жизнь
и
украла
мои
глаза,
чтобы
я
видел
только
её.
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
Elle
a
pris
ma
vie
et
tout
ce
qu'il
y
avait
de
bien
chez
moi
Она
забрала
мою
жизнь
и
всё
хорошее,
что
было
во
мне.
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
Trouver
la
clé
Найти
ключ,
La
partition
pour
la
déchiffrer
enfin
Ноты,
чтобы
наконец
её
расшифровать.
Elle
m'a
réchauffé
le
coeur
Она
согрела
моё
сердце,
Celui
que
t'as
voulu
dégivrer
en
vain
То,
которое
ты
тщетно
пыталась
отогреть.
Attend
mais
tu
crois
que
je
suis
fou
Подожди,
но
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
Tout
ça
parce
qu'elle
n'existe
pas
physiquement
Всё
потому,
что
она
не
существует
физически?
Mais
moi
ce
qui
me
déplait
chez
toi
Но
мне
в
тебе
не
нравится,
C'est
que
toi
tu
n'existes
que
physiquement
Что
ты
существуешь
только
физически.
Trouver
la
clé
de
son
coeur
Найти
ключ
к
её
сердцу
Ou
juste
lui
chanter
sésame
ouvre
toi
Или
просто
спеть
ей
«Сезам,
откройся!»
J'ai
souvent
du
mal
à
m'accorder
à
elle
Мне
часто
сложно
подстроиться
под
неё
Avec
ses
tenues
haut
de
gamme
С
её
нарядами
высшего
класса.
Attend
mais
tu
crois
que
je
suis
fou,
Подожди,
но
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
Tout
ça
parce
qu'elle
n'existe
pas
physiquement
Всё
потому,
что
она
не
существует
физически?
Mais
moi
ce
qui
me
déplait
chez
toi
Но
мне
в
тебе
не
нравится,
C'est
que
toi
tu
n'existes
que
physiquement
Что
ты
существуешь
только
физически.
Elle
a
pris
ma
vie
et
volé
mes
yeux
pour
que
je
ne
voie
qu'elle
Она
забрала
мою
жизнь
и
украла
мои
глаза,
чтобы
я
видел
только
её.
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
Elle
a
pris
ma
vie
et
tout
ce
qu'il
y
avait
de
bien
chez
moi
Она
забрала
мою
жизнь
и
всё
хорошее,
что
было
во
мне.
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
Je
pourrais
tout
lui
donner
seulement
elle
est
tout
ce
que
j'ai
Я
мог
бы
отдать
ей
всё,
но
она
— всё,
что
у
меня
есть.
Peut
être
que
c'est
mon
coeur
qui
en
a
juste
marre
qu'on
me
jette
Может
быть,
моему
сердцу
просто
надоело,
что
меня
бросают.
A
force
de
fuir
ceux
qui
m'aiment,
qu'on
j'aime
on
me
fuit
Постоянно
убегая
от
тех,
кто
меня
любит,
от
тех,
кого
люблю
я,
меня
бросают.
Moi,
j'aurais
voulu
faire
comme
si
c'était
juste
une
fille
Я
бы
хотел
сделать
вид,
что
она
просто
девушка.
Elle
a
pris
ma
vie
et
volé
mes
yeux
pour
que
je
ne
voie
qu'elle
Она
забрала
мою
жизнь
и
украла
мои
глаза,
чтобы
я
видел
только
её.
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
Elle
a
pris
ma
vie
et
tout
ce
qu'il
y
avait
de
bien
chez
moi
Она
забрала
мою
жизнь
и
всё
хорошее,
что
было
во
мне.
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
Mais
moi
ce
qui
me
déplait
chez
toi
Но
мне
в
тебе
не
нравится,
C'est
que
toi
tu
n'existes
que
physiquement
Что
ты
существуешь
только
физически.
Tu
n'existes
que
physiquement...
Ты
существуешь
только
физически...
Elle
a
pris
ma
vie
et
volé
mes
yeux
pour
que
je
ne
voie
qu'elle
Она
забрала
мою
жизнь
и
украла
мои
глаза,
чтобы
я
видел
только
её.
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
Elle
a
pris
ma
vie
et
tout
ce
qu'il
y
avait
de
bien
chez
moi
Она
забрала
мою
жизнь
и
всё
хорошее,
что
было
во
мне.
J'ai
mal
à
la
tête
У
меня
болит
голова.
Mais
moi
ce
qui
me
déplait
chez
toi
Но
мне
в
тебе
не
нравится,
C'est
que
toi
tu
n'existes
que
physiquement
Что
ты
существуешь
только
физически.
Tu
n'existes
que
physiquement...
Ты
существуешь
только
физически...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arma Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.