Arma Jackson - Harmonie - translation of the lyrics into German

Harmonie - Arma Jacksontranslation in German




Harmonie
Harmonie
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik, ah
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu, ah
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik, ah
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu, ah
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
J'ai jamais reculé devant rivalité
Ich bin noch nie vor Rivalität zurückgewichen
Tous mes frérots vont preuve de vivacité
Alle meine Brüder beweisen Lebhaftigkeit
[?] fonts preuve d'efficacité
[?] beweisen Effizienz
L'pogo augmente ma vitalité
Der Pogo steigert meine Vitalität
Bientôt c'est l'heure de capitaliser
Bald ist es Zeit zu kapitalisieren
T'inquiète j'ai tout saisi comme la fiscalité
Keine Sorge, ich habe alles verstanden, wie die Besteuerung
J'fais ça pour atteindre la ligne d'arrivée
Ich mache das, um die Ziellinie zu erreichen
Connaître la course dans sa finalité
Das Rennen in seiner Endgültigkeit zu kennen
Belle est la vie dans sa brutalité
Schön ist das Leben in seiner Brutalität
Hardcore c'n'est pas la vulgarité
Hardcore ist nicht Vulgarität
Talent ce n'est pas la popularité, yeah yeah
Talent ist nicht Popularität, yeah yeah
On veut marquer l'histoire
Wir wollen Geschichte schreiben
Pas qu'l'histoire nous marque
Nicht, dass die Geschichte uns prägt
Oh putain quelle vie
Oh verdammt, was für ein Leben
J'prends des risque et j'suis content quand on m'félicite hin hin
Ich gehe Risiken ein und freue mich, wenn man mir gratuliert, hin hin
J'suis devant les fille j'attends passe décisive hin hin
Ich stehe vor den Mädchen da und warte auf den entscheidenden Pass, hin hin
Et ce son mérite pogo dans la frénésie hin hin
Und dieser Sound verdient einen Pogo in der Raserei, hin hin
Même si tu l'rejoue ça sera toujours inédit hin hin
Auch wenn du ihn wiederholst, wird er immer noch unveröffentlicht sein, hin hin
J'vise le top du top, j'me dis tous l'temps faut qu'j'innove hin hin
Ich ziele auf die Spitze, ich sage mir immer, dass ich innovativ sein muss, hin hin
J'suis aux antipodes, un jour on fera plus d'hip-hop hin hin
Ich bin an den Antipoden, eines Tages werden wir mehr als nur Hip-Hop machen, hin hin
J'connais pas les règles, label veulent qu'on soit plus pop hin hin
Ich kenne die Regeln nicht, Labels wollen, dass wir mehr Pop sind, hin hin
C'est dommage j'ai du cracher sur tous les codes hin hin
Schade, ich musste auf alle Codes spucken, hin hin
J'veux qu'on rate cette vie
Ich will, dass wir dieses Leben vermasseln
J'veux qu'elle voit que j'ai du [?]
Ich will, dass sie sieht, dass ich [?] habe
J'veux qu'elle voit que j'ai du [?]
Ich will, dass sie sieht, dass ich [?] habe
J'veux qu'elle voit que j'ai du [?]
Ich will, dass sie sieht, dass ich [?] habe
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik, ah
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu, ah
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik, ah
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu, ah
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Bon qu'à m'lâcher sur des beats
Ich kann nur auf Beats loslassen
J'écris tout le temps
Ich schreibe die ganze Zeit
Quand j'ai commencé la zik
Als ich mit der Musik anfing
J'avais douze ans
War ich zwölf Jahre alt
Quand j'rêvais de faire du bruit
Als ich davon träumte, Lärm zu machen
Et du boucan
Und Krach zu machen
Que j'en faisais seulement la nuit
Dass ich es nur nachts tat
Quand tout l'monde dort
Wenn alle schlafen
J'suis si niais mais
Ich bin so naiv, aber
Maman veut milliers d'francs
Mama will Tausende von Franken
Si j'ai pas trois billets sur moi c'est trop la hess
Wenn ich keine drei Scheine bei mir habe, ist das zu stressig
J'suis dans les fusillés, bae
Ich bin unter Beschuss, Bae
J'suis dans les fusillés, bae
Ich bin unter Beschuss, Bae
J'suis dans hin hin
Ich bin im hin hin
J'fais que traîner et faire des rimes
Ich hänge nur rum und reime
Et c'est devenu mon train de vie
Und das ist zu meinem Lebensstil geworden
Pas le choix tu dois tuer ça
Du hast keine Wahl, du musst das töten
Ça c'est ce que me yaya disent
Das ist es, was meine Yaya sagen
J'en fais trop bientôt j'perds le file
Ich mache zu viel, bald verliere ich den Faden
Tu sais rapper c'est prendre des risques
Du weißt, Rappen bedeutet, Risiken einzugehen
Souvent j'dis "putain qu'elle nuit"
Oft sage ich "verdammt, was für eine Nacht"
Et souvent j'ai un tas de visions
Und oft habe ich eine Menge Visionen
Faut qu'on rate cette vie
Wir müssen dieses Leben vermasseln
J'veux qu'elle voit que j'ai du [?]
Ich will, dass sie sieht, dass ich [?] habe
J'veux qu'elle voit que j'ai du [?]
Ich will, dass sie sieht, dass ich [?] habe
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik, ah
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu, ah
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu
Elle aime me regarder faire d'la zik, ah
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu, ah
Elle aime me regarder faire d'la zik
Sie schaut mir gerne beim Musikmachen zu





Writer(s): arma jackson


Attention! Feel free to leave feedback.