Lyrics and translation Arma Jackson - Sainte Journée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
je
t'emmène
quelque
part
And
I'm
taking
you
somewhere
Demande
pas
où
l'on
va
Don't
ask
where
we're
going
Je
n'sais
pas
moi-même
où
je
compte
aller
I
don't
know
where
I'm
going
myself
Et
j'me
saigne,
j'fais
le
taff
And
I'm
bleeding,
I'm
doing
the
taff
Vie
de
rêve,
je
ne
l'ai
pas
Dream
life,
I
don't
have
it
Mais
je
bosse,
ces
négros
ne
font
qu'parler
But
I'm
working,
these
niggas
are
just
talking
Quand
la
flemme
me
rattrape
When
laziness
catches
up
with
me
J'suis
avec
tous
mes
potes,
on
s'demande
I'm
with
all
my
friends,
we're
wondering
Qu'est-ce
qu'on
va
pouvoir
branler?
What
are
we
going
to
be
able
to
jerk
off
to?
Toute
la
sainte...
traîner
dans
un
parc,
dans
un
bled
paumé
All
the
holy...
hanging
out
in
a
park,
in
a
lost
place
Ooh,
j'serais
toujours
le
même
branleur
si
j'avais
fait
plus
d'études
ou
changé
de
classe;
yeah
Ooh,
I
would
still
be
the
same
wanker
if
I
had
done
more
studies
or
changed
classes;
yeah
Comment
j'fais
pour
dormir
pendant
l'heure
de
cours?
Ce
n'est
qu'une
question
de
classe
How
do
I
sleep
during
class
time?
It's
just
a
matter
of
class
Combien
de
fois
j'ai
juré
sur
la
vie
de
ma
mère
alors
que
j'mentais
bien
ma
race?
How
many
times
have
I
sworn
on
my
mother's
life
when
I
was
lying
about
my
race?
Bon
qu'a
m'perdre,
traîner
dans
un
parc,
dans
un
bled
paumé
Well
what
to
lose
me,
hanging
out
in
a
park,
in
a
lost
bled
(Oh,
baby,
baby)
(Oh,
baby,
baby)
(Oh,
baby,
baby)
(Oh,
baby,
baby)
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
La
la
la
la
la,
la
la
la,
la
J'suis
trop
jeune
pour
pas
serrer
quand
j'suis
dans
le
club,
yeah
I'm
too
young
not
to
squeeze
when
I'm
in
the
club,
yeah
J'peux
pas
perdre
car
je
n'ai
rien
à
perdre
I
can't
lose
because
I
have
nothing
to
lose
J'suis
trop
vieux
pour
avoir
la
daronne
sur
le
dos
(ooh)
I'm
too
old
to
have
the
boss
on
my
back
(ooh)
Censé
lui
offrir
une
vie
de
rêve
(aaah)
Supposed
to
give
her
a
dream
life
(aaah)
J'fais
du
son
parce
que
y
a
que
ça
que
j'aime,
yeah
I
make
sound
because
that's
all
I
like,
yeah
Et
souvent
parce
que
y
a
rien
à
faire
(ooh)
And
often
because
there's
nothing
to
do
(ooh)
J'suis
trop
vieux
pour
avoir
la
daronne
sur
le
dos
(ooh)
I'm
too
old
to
have
the
boss
on
my
back
(ooh)
Censé
lui
offrir
une
vie
de
rêve,
yeah
Supposed
to
give
him
a
dream
life,
yeah
J'suis
trop
jeune
pour
pas
serrer
quand
j'suis
dans
le
club,
yeah
I'm
too
young
not
to
squeeze
when
I'm
in
the
club,
yeah
J'peux
pas
perdre
car
je
n'ai
rien
à
perdre
(rien
a
perdre)
I
can't
lose
because
I
have
nothing
to
lose
(nothing
to
lose)
J'suis
trop
vieux
pour
avoir
la
daronne
sur
le
dos
I'm
too
old
to
have
the
boss
on
my
back
Censé
lui
offrir
une
vie
de
rêve
(ooh)
Supposed
to
give
her
a
dream
life
(ooh)
Et
j'me
lasse,
souvent,
je
ne
me
reconnais
pas
And
I
get
tired,
often
I
don't
recognize
myself
Souvent
éméché
le
soir
Often
tipsy
in
the
evening
J'rentre
à
l'heure
où
maman
sort
du
lit,
yeah
I'm
coming
in
at
the
time
when
mom
gets
out
of
bed,
yeah
Et
je
m'enferme
et
puis
je
ne
compte
pas
toutes
ces
heures
à
faire
des
tracks
And
I
lock
myself
up
and
then
I
don't
count
all
these
hours
doing
tracks
Je
vois
bien
que
j'ai
l'air
d'un
zombie,
yeah
I
can
see
that
I
look
like
a
zombie,
yeah
Je
n'sais
plus
quoi
faire
quand
y
a
rien
à
faire
I
don't
know
what
to
do
anymore
when
there's
nothing
to
do
Alors
je
griffe,
tout
le
temps
So
I
claw,
all
the
time
Et
ne
sais
même
plus
trop
quel
jour
on
est
And
don't
even
really
know
what
day
it
is
anymore
Je
n'en
ai
rien
à
faire,
ouh-ouh-ouh-ouh
I
don't
care,
ooh-ooh-ooh-ooh
Moi
aussi
je
rêverais
d'faire
le
tour
du
monde
si
j'avais
juste
un
peu
moins
de
flemme,
ouh-ouh-ouh-ouh
I
too
would
dream
of
going
around
the
world
if
I
were
just
a
little
less
lazy,
ooh-ooh-ooh-ooh
L'plus
dur
c'est
d'écouter
quand
on
m'interroge
et
de
faire
semblant
que
tout
ça
m'intéresse,
yeah
The
hardest
part
is
listening
when
I'm
asked
and
pretending
that
I'm
interested
in
all
this,
yeah
Si
j'étais
un
super-héros,
putain,
j'crois
que
je
serais
sûrement
super
fatigué
If
I
were
a
superhero,
damn,
I
think
I'd
probably
be
super
tired
Bon
qu'a
m'perdre,
traîner
dans
un
parc,
dans
un
bled
paumé
Well
what
to
lose
me,
hanging
out
in
a
park,
in
a
lost
bled
(Oh,
baby,
baby)
(Oh,
baby,
baby)
(Oh,
baby,
baby)
(Oh,
baby,
baby)
La
la
la
la
la
la,
la
la
la,
la
La
la
la
la
la,
la
la
la,
la
J'suis
trop
jeune
pour
pas
serrer
quand
je
suis
dans
le
club,
yeah
I'm
too
young
not
to
squeeze
when
I'm
in
the
club,
yeah
J'peux
pas
perdre
car
je
n'ai
rien
à
perdre,
yeah
I
can't
lose
because
I
have
nothing
to
lose,
yeah
J'suis
trop
vieux
pour
avoir
la
daronne
sur
le
dos
I'm
too
old
to
have
the
boss
on
my
back
Censé
lui
offrir
une
vie
de
rêve,
yeah
Supposed
to
give
him
a
dream
life,
yeah
J'fais
du
son
perce
qu'il
y
a
que
ça
que
j'aime,
yeah
I
make
a
piercing
sound
that
that's
all
I
like,
yeah
Et
souvent
parce
que
y
a
rien
à
faire,
eh
And
often
because
there
is
nothing
to
do,
eh
J'suis
trop
vieux
pour
avoir
la
daronne
sur
le
dos
I'm
too
old
to
have
the
boss
on
my
back
Censé
lui
offrir
une
vie
de
rêve,
yeah
Supposed
to
give
him
a
dream
life,
yeah
J'suis
trop
jeune
pour
pas
serrer
quand
je
suis
dans
le
club,
yeah
I'm
too
young
not
to
squeeze
when
I'm
in
the
club,
yeah
J'peux
pas
perdre
car
je
n'ai
rien
à
perdre
(rien
à
perdre)
I
can't
lose
because
I
have
nothing
to
lose
(nothing
to
lose)
J'suis
trop
vieux
pour
avoir
la
daronne
sur
le
dos
I'm
too
old
to
have
the
boss
on
my
back
Censé
lui
offrir
une
vie
de
rêve,
oh-oh-oh
Supposed
to
give
her
a
dream
life,
oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arma Jackson, Clément Libes
Album
Idéal
date of release
04-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.