Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
quand
ça
va,
vite
Ich
mag's,
wenn's
schnell
geht
Plus
vite
que
la
veille
Schneller
als
am
Vortag
Vite,
il
faut
que
ca
pète
Schnell,
es
muss
krachen
Ouhh
vite,
j'aime
quand
ca
va
vite
yeah
Ouhh
schnell,
ich
mag's,
wenn's
schnell
geht
yeah
Vite,
j'aime
quand
ça
va
Schnell,
ich
mag's,
wenn's
geht
J'ai
les
yeux
rivés
Meine
Augen
sind
gerichtet
J'ai
les
yeux
rivés
Meine
Augen
sind
gerichtet
Sur
la
ligne
d'arrivée
Auf
die
Ziellinie
J'ai
les
yeux
rivés
Meine
Augen
sind
gerichtet
J'ai
les
yeux
rivés
Meine
Augen
sind
gerichtet
Sur
la
ligne
d'arrivée
Auf
die
Ziellinie
Ma
vie
n'est
pas
rose
Mein
Leben
ist
nicht
rosarot
Elle
sent
pas
la
rose
Es
riecht
nicht
nach
Rosen
J'me
sentirai
pauvre
Ich
würde
mich
arm
fühlen
Sans
mes
gars
Ohne
meine
Jungs
Et
depuis
le
temps
j'suis
posé
Und
seit
einiger
Zeit
bin
ich
entspannt
Maman
dit
que
je
chôme
mais
Mama
sagt,
ich
hänge
rum,
aber
Défoncé
et
stone
eh
Breit
und
stoned,
eh
Sans
mes
gars
Ohne
meine
Jungs
Hier
encore
elle
m'a
dit
Erst
gestern
hat
sie
mir
gesagt
"Fils
tu
vas
glander
toute
ta
vie
"Sohn,
du
wirst
dein
ganzes
Leben
lang
rumhängen
Elle
serait
tellement
plus
facile
Es
wäre
so
viel
einfacher
Sans
tes
gars"
Ohne
deine
Jungs"
Le
jour
où
j'ferai
des
lovés
An
dem
Tag,
an
dem
ich
Kohle
mache
J'prendrai
le
verre
de
rosé
Werde
ich
das
Glas
Rosé
nehmen
J'dirai
a
la
vôtre
Werde
ich
sagen:
Auf
euch
Jamais
j'm'arrête
Ich
halte
niemals
an
J'aime
pas
ralentir
Ich
mag
es
nicht,
langsamer
zu
werden
J'aime
la
vitesse,
j'aime
quand
ça
va
vite
Ich
liebe
die
Geschwindigkeit,
ich
mag's,
wenn's
schnell
geht
Et
les
rêves
c'est,
pour
ceux
qu'ont
pas
d'ambition
Und
Träume
sind
für
die,
die
keinen
Ehrgeiz
haben
Si
t'as
pas
de
courage
vaudrait
mieux
qu'on
s'évite
Wenn
du
keinen
Mut
hast,
sollten
wir
uns
besser
aus
dem
Weg
gehen
Mieux
qu'on
s'évite
Besser,
wir
gehen
uns
aus
dem
Weg
Car
c'est
dans
le
courage
que
la
passion
réside
Denn
im
Mut
liegt
die
Leidenschaft
On
fait
ce
qu'on
aime
c'est
pour
ça
qu'on
est
libre
Wir
tun,
was
wir
lieben,
deshalb
sind
wir
frei
Quand
j'suis
dans
l'stud
j'fais
le
tour
du
globe
Wenn
ich
im
Studio
bin,
reise
ich
um
die
Welt
J'aime
quand
ça
va,
vite
Ich
mag's,
wenn's
schnell
geht
Plus
vite
que
la
veille
Schneller
als
am
Vortag
Vite,
il
faut
que
ca
pète
Schnell,
es
muss
krachen
Ouhh
vite,
j'aime
quand
ca
va
vite
yeah
Ouhh
schnell,
ich
mag's,
wenn's
schnell
geht
yeah
Vite,
j'aime
quand
ça
va
Schnell,
ich
mag's,
wenn's
geht
J'ai
les
yeux
rivés
Meine
Augen
sind
gerichtet
J'ai
les
yeux
rivés
Meine
Augen
sind
gerichtet
Sur
la
ligne
d'arrivée
Auf
die
Ziellinie
J'ai
les
yeux
rivés
Meine
Augen
sind
gerichtet
J'ai
les
yeux
rivés
Meine
Augen
sind
gerichtet
Sur
la
ligne
d'arrivée
Auf
die
Ziellinie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Mfumu-kanda Dhi
Album
Capsules
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.