Lyrics and translation Armaan Bedil - Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
hoye,
oye
hoye
Ох,
ох
Caran
curan
wali
koyi
bhukh
na
channa
Не
испытываю
никакого
голода,
который
можно
утолить
деньгами
Changa
ae
ya
mahda
koyi
dukh
na
channa
Хорошо
это
или
плохо,
но
не
испытываю
никакой
боли
Caran
curan
wali
koyi
bhukh
na
channa
Не
испытываю
никакого
голода,
который
можно
утолить
деньгами
Changa
ae
ya
mahda
koyi
dukh
na
channa
Хорошо
это
или
плохо,
но
не
испытываю
никакой
боли
Shakk
naal
kade
rishte
ni
chalde
Отношения
не
строятся
на
сомнениях
Nibhde
aa
sada
aitbaar
naal
ve
Наши
основаны
на
доверии
Nibhde
aa
sada
aitbaar
naal
ve
Наши
основаны
на
доверии
Pyar
naal
rakh
mainu,
pyar
naal
ve
Относись
ко
мне
с
любовью,
с
любовью
Seedha
hoke
chal
mutiyaar
naal
ve
Будь
честен
с
девушкой
Pyar
naal
rakh
mainu,
pyar
naal
ve
Относись
ко
мне
с
любовью,
с
любовью
Seedha
hoke
chal
mutiyaar
naal
ve
Будь
честен
с
девушкой
Bas
aa
hi
gallan
na
pasand
naar
nu
Девушке
не
нравятся
только
эти
разговоры
Jinna
gallan
naal
bamblayi
rakhdae
Которыми
ты
меня
шантажируешь
Bas
aa
hi
gallan
na
pasand
naar
nu
Девушке
не
нравятся
только
эти
разговоры
Jinna
gallan
naal
bamblayi
rakhdae
Которыми
ты
меня
шантажируешь
Raunakan
chehre
utte
kithe
tikni
На
румяном
лице
как
задержится
красота,
Har
vehle
khoon
sikaai
rakhdae
Ты
постоянно
кровь
мою
пьешь
Rukhapan
tere
vichon
janda
nu
channa
Видно,
как
исходит
от
тебя
холод,
Bole
kudi
kinne
satkaar
naal
ve
Скажи,
девушка,
с
каким
уважением
ты
разговариваешь?
Pyar
naal
rakh
mainu,
pyar
naal
ve
Относись
ко
мне
с
любовью,
с
любовью
Seedha
hoke
chal
mutiyaar
naal
ve
Будь
честен
с
девушкой
Pyar
naal
rakh
mainu,
pyar
naal
ve
Относись
ко
мне
с
любовью,
с
любовью
Seedha
hoke
chal
mutiyaar
naal
ve
Будь
честен
с
девушкой
Jadon
bina
wajah
vatt
laina
ghooriyan
Когда
без
причины
бросаешь
взгляды,
Ki
dassan
tainu
kinna
dar
jaani
aan
Что
сказать
тебе,
как
я
боюсь
Jadon
bina
wajah
vatt
laina
ghooriyan
Когда
без
причины
бросаешь
взгляды,
Ki
dassan
tainu
kinna
dar
jaani
aan
Что
сказать
тебе,
как
я
боюсь
Tere
layi
taan
honi
ae
jhidak
nikki
jehi
Для
тебя
я
всего
лишь
маленькая
искорка,
Nikki
jehi
jhidak
naal
mar
jaani
aan
От
маленькой
искорки
я
могу
умереть
Daljit
Chitti
nitt
rahe
khijiyan
Daljit
Chitti
всегда
раздражена,
Kad'da
ae
vair
ghera
naar
naar
ve
Когда
вражда
окружает
женщину
Pyar
naal
rakh
mainu,
pyar
naal
ve
Относись
ко
мне
с
любовью,
с
любовью
Seedha
hoke
chal
mutiyaar
naal
ve
Будь
честен
с
девушкой
Pyar
naal
rakh
mainu,
pyar
naal
ve
Относись
ко
мне
с
любовью,
с
любовью
Seedha
hoke
chal
mutiyaar
naal
ve
Будь
честен
с
девушкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Starboy Music X, Diljit Chitti
Attention! Feel free to leave feedback.