Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninnati
varaku
nena
Bis
gestern
war
ich
Ninu
choosake
lena
Nachdem
ich
dich
sah,
bin
ich
nicht
mehr
Ninnila
kalise
nadhanu
manase
Mein
Herz,
das
dich
so
traf,
Veedinadhe
thelise
Verließ
mich,
wie
ich
erkannte
(Rendu
kallu
rendu
kallu)
(Zwei
Augen,
zwei
Augen)
Nannu
laagesaye
oopiri
aapesaye
Zogen
mich
an,
nahmen
mir
den
Atem
(Inka
chalu
Inka
chalu)
(Genug
jetzt,
genug
jetzt)
Nammalenanthaga
naku
nachesaye
Du
gefielst
mir
so
sehr,
dass
ich
es
nicht
glauben
kann
(Inni
nallu
Inni
nallu)
(So
viele
Jahre,
so
viele
Jahre)
Vechi
choosthu
unna
Habe
ich
gewartet
Nannu
meppinchave
Du
hast
mich
beeindruckt
(Vandha
yellu
vandha
yellu)
(Hundert
Jahre,
hundert
Jahre)
Ninnu
choosthu
choosthu
Indem
ich
dich
anschaue
Ne
brathikesthane
Werde
ich
leben
Ninnila
ninnila
choosesane
Ich
habe
dich
so
gesehen
Na
kallallo
kallallo
daachesane
In
meinen
Augen
verborgen
Na
manasekkado
paaresukunnane
Mein
Herz
habe
ich
irgendwo
verloren
Meghana
meghanaaa
Meghana,
Meghana
Na
gundello
right
evo
laagesindhe
Etwas
in
meinem
Herzen
zog
mich
richtig
an
Na
aakali
nidrantha
poye
poye
Mein
Hunger
und
mein
Schlaf
sind
verschwunden
Kottha
kotthaga
ededo
avuthunnadhe
Etwas
Neues
geschieht
immer
wieder
Meghana
meghana
Meghana,
Meghana
Urumulevi
lene
leni
meghama
Ohne
jegliche
Donner,
Wolke
Urakalesi
dooke
vaayu
vegama
Wie
der
Wind
stürmst
du
herein
Usuru
posi
theese
divya
raagama
Göttliche
Melodie,
die
Leben
einhaucht
Oorinche
soyagama
Verlockende
Schönheit
Merupulaga
vaale
chinni
andhama
Kleine
Schönheit,
die
wie
ein
Blitz
einschlägt
Marapu
rane
rani
meni
roopama
Unvergessliche
Gestalt
meines
Körpers
Niduralone
leni
swapname
nuvva
Bist
du
der
Traum,
den
ich
nicht
einmal
im
Schlaf
habe?
Pai
nunde
digi
rava
Komm
vom
Himmel
herab
(Rendu
kallu
rendu
kallu)
(Zwei
Augen,
zwei
Augen)
Nannu
laagesaye
oopiri
aapesaye
Zogen
mich
an,
nahmen
mir
den
Atem
(Inka
chalu
Inka
chalu)
(Genug
jetzt,
genug
jetzt)
Nammalenanthaga
naku
nachesaye
Du
gefielst
mir
so
sehr,
dass
ich
es
nicht
glauben
kann
(Inni
nallu
Inni
nallu)
(So
viele
Jahre,
so
viele
Jahre)
Vechi
choosthu
unna
Habe
ich
gewartet
Nannu
meppinchave
Du
hast
mich
beeindruckt
(Vandha
yellu
vandha
yellu)
(Hundert
Jahre,
hundert
Jahre)
Ninnu
choosthu
choosthu
Indem
ich
dich
anschaue
Ne
brathikesthane
Werde
ich
leben
Nittati
varaku
nena
Bis
vor
Kurzem
war
ich
Ninu
choosake
lena
Nachdem
ich
dich
sah,
bin
ich
nicht
mehr
Ninnila
kalise
nadhanu
manase
Mein
Herz,
das
dich
so
traf,
Veedinadhe
thelisene
Verließ
mich,
wie
ich
erkannte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anirudh Ravichander, Krishna Kanth
Attention! Feel free to leave feedback.