Lyrics and translation Armaan Malik feat. Eric Nam & KSHMR - Echo (with KSHMR)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echo (with KSHMR)
Эхо (с KSHMR)
Worlds
apart
Мы
в
разных
мирах,
You're
standing
in
front
of
me
Ты
стоишь
передо
мной,
But
you're
so
far
Но
ты
так
далека,
It's
getting
hard
(yeah)
Всё
сложнее
(да)
To
think
of
the
reasons
Думать
о
причинах,
We
stay
in
the
dark
Почему
мы
остаёмся
в
темноте.
Would
it
be
for
the
better
Было
бы
лучше,
If
we
both
just
surrender
Если
бы
мы
оба
просто
сдались
And
let
it
go?
(Let
it
go)
И
отпустили
это?
(Отпустили
это)
Being
with
each
other
Быть
друг
с
другом
Is
breaking
our
hearts
Разбивает
наши
сердца.
Tell
me
what
we're
fighting
for
Скажи,
за
что
мы
боремся
And
is
it
really
worth
the
battles?
И
стоит
ли
это
сражений?
We've
been
going
back
and
forth
Мы
идём
туда-сюда,
Like
an
echo,
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
I
hurt
you
then
you
hold
me
close
Я
раню
тебя,
потом
ты
обнимаешь
меня,
We
get
off
on
the
highs
and
lows
Мы
кайфуем
от
взлётов
и
падений.
We've
been
going
back
and
forth
Мы
идём
туда-сюда,
Like
an
echo,
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
Like
an
echo,
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
Echo,
echo,
echo,
echo
Эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
Some
twisted
game
Какая-то
извращённая
игра,
I
want
you
so
bad
Я
так
сильно
хочу
тебя,
Yet
I
push
you
away
Но
я
отталкиваю
тебя.
Repeat
mistakes
Повторяем
ошибки,
At
some
point
we
found
В
какой-то
момент
мы
решили,
Love
would
conquer
the
pain
Что
любовь
победит
боль.
Your
eyes,
they
look
like
heavens
Твои
глаза,
они
похожи
на
небеса,
We
use
love
as
a
weapon
Мы
используем
любовь
как
оружие.
We're
insane
(we're
insane)
Мы
безумны
(мы
безумны),
Tearing
each
other
apart
every
day
Разрываем
друг
друга
каждый
день.
So
tell
me
what
we're
fighting
for
Так
скажи,
за
что
мы
боремся
And
is
it
really
worth
the
battles?
И
стоит
ли
это
сражений?
We've
been
going
back
and
forth
Мы
идём
туда-сюда,
Like
an
echo,
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
I
hurt
you
then
you
hold
me
close
Я
раню
тебя,
потом
ты
обнимаешь
меня,
We
get
off
on
the
highs
and
lows
Мы
кайфуем
от
взлётов
и
падений.
Yeah,
we've
been
going
back
and
forth
Да,
мы
идём
туда-сюда,
Like
an
echo,
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
Like
an
echo,
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
(We've
been
going
back
and
forth)
(Мы
идём
туда-сюда)
Like
an
echo,
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
Tell
me
what
we're
fighting
for
Скажи
мне,
за
что
мы
боремся
And
is
it
really
worth
the
battles?
И
стоит
ли
это
сражений?
We've
been
going
back
and
forth
Мы
идём
туда-сюда,
Like
an
echo,
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
I
hurt
you
then
you
hold
me
close
Я
раню
тебя,
потом
ты
обнимаешь
меня,
We
get
off
on
the
highs
and
lows
Мы
кайфуем
от
взлётов
и
падений.
Yeah,
we've
been
going
back
and
forth
Да,
мы
идём
туда-сюда,
Like
an
echo,
echo,
echo,
echo
Как
эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
Is
it
really
worth
the
battles?
Стоит
ли
это
сражений?
Echo,
echo,
echo,
echo
Эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
Is
it
really
worth
the
battles?
Стоит
ли
это
сражений?
Echo,
echo,
echo,
echo
Эхо,
эхо,
эхо,
эхо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natania Lalwani, Johan Jord Brinkhuis, Eric Nam, Niles Hollowell-dhar, Jeroen Sjoers, Armaan Malik
Attention! Feel free to leave feedback.