Lyrics and translation Armaan Malik feat. P Meghana - Kurisena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoo
Kurisena
Kurisena
Kurisena
Озорница,
озорница,
озорница
Tholakari
Palukula
Valapula
Manasuna
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать
и
волноваться
Murisena
Murisena
Ты
крадёшься,
крадёшься
Kalalaki
Kanulaki
Kalisena
В
мои
глаза,
в
мои
глаза
пробираешься
Ningilo
Thaaraley
Jebulo
Dhoorena
Ты
как
звезда
в
небе,
далеко,
далеко
Dhehame
Meghamai
Theluthunna
Samayana
Как
облако
дождя,
льющееся
на
землю
Vilavilalaade
Ninne
Chusi
Praanam
Моя
душа
трепещет,
когда
я
вижу
тебя
Kavalandhi
Sontham
Perigindhe
Istam
..00
Я
хочу
тебя,
любовь
переросла
в
страсть
..00
Vilavilalaade
Ninne
Chusi
Praanam
Моя
душа
трепещет,
когда
я
вижу
тебя
Kavalandhi
Sontham
Perigindhe
Istam
..00
Я
хочу
тебя,
любовь
переросла
в
страсть
..00
Kurisena
Kurisena
Озорница,
озорница
Tholakari
Valapula
Manasuna
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать
Murisena
Murisena
Ты
крадёшься,
крадёшься
Kalalaki
Kanulaki
Kalisena
В
мои
глаза,
в
мои
глаза
пробираешься
Oka
Varamu
Adhi
Nannu
Nadipinadhi
Однажды
благословение
направило
меня
Pasithanamunaku
Thirigi
Thariminadhi
К
тебе
обратно,
к
твоей
любви
Pedhavadiginadhi
Neelo
Dhorikinadhi
Мой
голос
задрожал,
в
тебе
утонул
Okkasari
Nannu
Neela
Nilipinadhi
Один
раз
ты
остановила
меня
взглядом
Chusthu
Chusthuu
Naadhe
Lokam
Глядя,
глядя,
мой
мир
изменился
Neetho
Paate
Maare
Maikam
С
тобой
рядом
моя
песня
стала
другой
Iddhari
Gundela
Chappudulippudu
Когда
наши
сердца
бьются
вместе
Ayye
Yekam
Мы
становимся
одним
целым
Vilavilalaade
Ninne
Chusi
Praanam
Моя
душа
трепещет,
когда
я
вижу
тебя
Kavalandhi
Sontham
Perigindhe
Istam
..
Я
хочу
тебя,
любовь
переросла
в
страсть
..
Kottha
Malupu
Idhi
Ninnu
Kalipinadhi
Новый
аромат,
он
манит
меня
к
тебе
Nuvvu
Yekkadunte
Akkadike
Thariminadhi
Куда
бы
ты
ни
пошла,
он
ведет
меня
туда
Chinni
Manasu
Idhi
Ninne
Adiginadhi
Мое
маленькое
сердце
спрашивает
о
тебе
Yekkadunna
Pakkanunde
Thalapu
Idhi
Где
бы
ты
ни
была,
это
зов
рядом
с
тобой
Ninna
Monna
Baane
Unna
С
твоими
словами
на
устах
Niddhura
Mottham
Padauthunna
Я
забываюсь
во
сне
Nuvve
Vacche
Swapnam
Kosam
Жду
сна,
в
котором
ты
придешь
Kurisena
Kurisena
Kurisena
Kurisena
Озорница,
озорница,
озорница,
озорница
Tholakari
Valapula
Manasuna
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать
и
волноваться
Murisena
Hey
Murisena
Hoo
Ты
крадёшься,
эй,
крадёшься
Kalalaki
Kanulaki
Kalisena
В
мои
глаза,
в
мои
глаза
пробираешься
Ningilo
Thaaraley
Jebulo
Dhoorena
Ты
как
звезда
в
небе,
далеко,
далеко
Dhehame
Meghamai
Theluthunna
Samayana
Как
облако
дождя,
льющееся
на
землю
Vilavilalaade
Ninne
Chusi
Praanam
Моя
душа
трепещет,
когда
я
вижу
тебя
Kavalandhi
Sontham
Perigindhe
Istam
..00
Я
хочу
тебя,
любовь
переросла
в
страсть
..00
Vilavilalaade
Ninne
Chusi
Praanam
Моя
душа
трепещет,
когда
я
вижу
тебя
Kavalandhi
Sontham
Perigindhe
Istam
Я
хочу
тебя,
любовь
переросла
в
страсть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anup Rubens, Krishna Kanth
Attention! Feel free to leave feedback.