Lyrics and translation Armageddon - Die with Your Boots On
Another
prophet
of
disaster
Еще
один
пророк
бедствия.
Who
says
the
ship
is
lost
Кто
сказал,
что
корабль
потерян?
Another
prophet
of
disaster
Еще
один
пророк
бедствия.
Leaving
you
to
count
the
cost
Оставляю
тебя
подсчитывать
расходы.
Taunting
us
with
visions
Дразня
нас
видениями.
Afflicting
us
with
fear
Поражает
нас
страхом.
Predicting
war
for
millions
Предсказание
войны
для
миллионов
In
the
hope
that
one
appears
В
надежде,
что
он
появится.
No
point
asking
when
it
is
Нет
смысла
спрашивать,
когда
это
произойдет.
No
point
asking
who's
to
go
Нет
смысла
спрашивать,
кто
пойдет.
No
point
asking
what's
the
game
Нет
смысла
спрашивать
что
за
игра
No
point
asking
who's
to
blame
Нет
смысла
спрашивать,
Кто
виноват.
'Cause
if
you're
gonna
die
Потому
что
если
ты
умрешь
...
If
you're
gonna
die
Если
ты
собираешься
умереть
...
'Cause
if
you're
gonna
die
Потому
что
если
ты
умрешь
...
If
you're
gonna
die
Если
ты
собираешься
умереть
...
If
you're
gonna
die
Если
ты
собираешься
умереть
...
Die
with
your
boots
on
Умри
в
сапогах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься
...
Just
stick
around
Просто
оставайся
здесь.
Gonna
cry,
just
move
along
Я
буду
плакать,
просто
двигайся
дальше,
If
you're
gonna
die
если
ты
собираешься
умереть.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
In
13
the
beast
is
rising
В
13
зверь
восстает.
The
frenchman
did
surmise
Француз
сделал
предположение.
Through
earthquakes
and
starvation
Через
землетрясения
и
голод.
The
warlord
will
arise
Военачальник
восстанет.
Terror,
death,
destruction
Ужас,
смерть,
разрушение.
Pour
from
the
eastern
sands
Льются
из
восточных
Песков.
But
the
truth
of
all
predictions
Но
истина
всех
предсказаний
Is
always
in
your
hands
Всегда
в
твоих
руках.
If
you're
gonna
die
Если
ты
собираешься
умереть
...
Die
with
your
boots
on
Умри
в
сапогах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься
...
Just
stick
around
Просто
оставайся
здесь.
Gonna
cry,
just
move
along
Я
буду
плакать,
просто
двигайся
дальше,
If
you're
gonna
die
если
ты
собираешься
умереть.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
If
you're
gonna
die
Если
ты
собираешься
умереть
...
Die
with
your
boots
on
Умри
в
сапогах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься
...
Just
stick
around
Просто
оставайся
здесь.
Gonna
cry,
just
move
along
Я
буду
плакать,
просто
двигайся
дальше,
If
you're
gonna
die
если
ты
собираешься
умереть.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
You'll
die
with
your
boots
on
Ты
умрешь
в
сапогах.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
With
your
boots
on
В
сапогах.
We'll
die,
we'll
die
Мы
умрем,
мы
умрем.
We'll
die,
we'll
die
Мы
умрем,
мы
умрем.
No
point
asking
when
it
is
Нет
смысла
спрашивать,
когда
это
произойдет.
No
point
asking
who's
to
go
Нет
смысла
спрашивать,
кто
пойдет.
No
point
asking
whats
the
game
Нет
смысла
спрашивать
что
за
игра
No
point
asking
who's
to
blame
Нет
смысла
спрашивать,
Кто
виноват.
'Cause
if
you're
gonna
die
Потому
что
если
ты
умрешь
...
If
you're
gonna
die
Если
ты
собираешься
умереть
...
'Cause
if
you're
gonna
die
Потому
что
если
ты
умрешь
...
If
you're
gonna
die
Если
ты
собираешься
умереть
...
If
you're
gonna
die
Если
ты
собираешься
умереть
...
Die
with
your
boots
on
Умри
в
сапогах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься
...
Just
stick
around
Просто
оставайся
здесь.
Gonna
cry,
just
move
along
Я
буду
плакать,
просто
двигайся
дальше,
If
you're
gonna
die
если
ты
собираешься
умереть.
You're
gonna
die
Ты
умрешь.
If
you're
gonna
die
Если
ты
собираешься
умереть
...
Die
with
your
boots
on
Умри
в
сапогах.
If
you're
gonna
try
Если
ты
попытаешься
...
Just
stick
around
Просто
оставайся
здесь.
Gonna
cry,
just
move
along
Я
буду
плакать,
просто
двигайся
вперед,
If
you're
gonna
die,
die
если
ты
собираешься
умереть,
умри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Percy Harris, Adrian Frederick Smith, Bruce Dickinson
Attention! Feel free to leave feedback.