Lyrics and translation Arman - Mone Mone Na Hole Milon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mone Mone Na Hole Milon
Если бы не было встречи
Ahqhqhahahajsjdbzbsn
Аххххахахахахсждбзбсн
DnsnenBırak
şovu,
dön
arkanı
git
de
bir
seferlik
klas
ol
ДнсненПрекрати
этот
спектакль,
развернись
и
уйди,
хоть
раз
будь
благородной
Bilirim
vurdu
sandın
piyango
Знаю,
ты
думала,
сорвала
джекпот
Ajanların
biraz
toy,
planların
fiyasko
Твои
агенты
немного
наивны,
планы
провалились
Bu
senin
ölüm
marşın
diablo
Это
твой
похоронный
марш,
дьяволица
Şahıs
farklı
ama
dert
aynı,
uğraşmak
işim
Лица
разные,
но
проблема
та
же,
разбираться
– моя
работа
Cehennemin
dibine
bi′
gel
tatlım
burdan
bak
Загляни
в
бездну
ада,
милая,
взгляни
отсюда
Yürüdüm,
arkamdan
sel
bastı
tufanla
Я
шел,
а
за
мной
потоп,
словно
всемирный
Ve
dümene
geçtim
bunun
adı
her
rhyme'ı
kurtarmak
И
я
за
штурвалом,
это
называется
спасти
каждую
рифму
Koynumda
yılan
değil
kin
beslerim
В
душе
моей
не
змеи,
а
злоба
гнездится
Nefesin
gibiyim,
hisset
beni
Я
как
дыхание
твое,
почувствуй
меня
Sen
hastasın
ve
de
bir
tek
öldüğünde
"iyi-leş"
derim
Ты
больна,
и
лишь
когда
умрешь,
скажу:
"По-пра-ви-лась"
Masan
hazır,
versin
biri
neşteri
Стол
готов,
пусть
кто-нибудь
даст
скальпель
Bırak
şovu,
dön
arkanı
git
de
bir
seferlik
klas
ol
Прекрати
этот
спектакль,
развернись
и
уйди,
хоть
раз
будь
благородной
Bilirim
vurdu
sandın
piyango
Знаю,
ты
думала,
сорвала
джекпот
Ajanların
biraz
toy,
planların
fiyasko
Твои
агенты
немного
наивны,
планы
провалились
Bu
senin
ölüm
marşın
diablo
Это
твой
похоронный
марш,
дьяволица
Şahıs
farklı
ama
dert
aynı,
uğraşmak
işim
Лица
разные,
но
проблема
та
же,
разбираться
– моя
работа
Cehennemin
dibine
bi′
gel
tatlım
burdan
bak
Загляни
в
бездну
ада,
милая,
взгляни
отсюда
Yürüdüm,
arkamdan
sel
bastı
tufanla
Я
шел,
а
за
мной
потоп,
словно
всемирный
Ve
dümene
geçtim
bunun
adı
her
rhyme'ı
kurtarmak
И
я
за
штурвалом,
это
называется
спасти
каждую
рифму
Koynumda
yılan
değil
kin
beslerim
В
душе
моей
не
змеи,
а
злоба
гнездится
Nefesin
gibiyim,
hisset
beni
Я
как
дыхание
твое,
почувствуй
меня
Sen
hastasın
ve
de
bir
tek
öldüğünde
"iyi-leş"
derim
Ты
больна,
и
лишь
когда
умрешь,
скажу:
"По-пра-ви-лась"
Masan
hazır,
versin
biri
neşteri
Стол
готов,
пусть
кто-нибудь
даст
скальпель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.