Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyi Uykular
Спокойной ночи
Bu
aralar
telaş
hakim
gibi
В
последнее
время
будто
суета
преобладает
Ama
sen
elimi
tutunca
sakin
biriyim
Но
когда
ты
держишь
мою
руку,
я
спокоен
Tedavim,
helalim
göğüsündeki
kalp
Моё
лекарство,
моя
халал,
сердце
в
твоей
груди
Seninle
yaşlanmak
ister
bu
aşk
Эта
любовь
хочет
состариться
с
тобой
Bu
aralar
telaş
hakim
gibi
В
последнее
время
будто
суета
преобладает
Ama
sen
elimi
tutunca
sakin
biriyim
Но
когда
ты
держишь
мою
руку,
я
спокоен
Tedavim,
helalim
göğüsündeki
kalp
Моё
лекарство,
моя
халал,
сердце
в
твоей
груди
Seninle
yaşlanmak
ister
bu
aşk
Эта
любовь
хочет
состариться
с
тобой
Kayıplarımız
var
nurlar
içinde
Есть
у
нас
потери,
пусть
покоятся
в
раю
Baba
iyi
uykular
sana
Папа,
спокойной
ночи
тебе
Gözün
arkada
kalmasın
sen
rahat
uyu
Пусть
не
беспокоится
твоя
душа,
спи
спокойно
Yerin
dolmadı
bir
kere
bile
Твоё
место
не
занял
никто,
даже
разок
Gülünün
doğum
günü
bugün
У
твоей
розы
сегодня
день
рождения
Düşmesin
yüzün
ben
hep
burdayım
gülüm
Не
печалься,
я
всегда
здесь,
моя
роза
Yar
bir
sana
birde
yaradana
şükürler
olsun
Слава
Богу,
что
есть
ты
да
ещё
Творец
Polat'la
Elif
gibi
ölüm
dediğin
nedir?
Что
такое
смерть
для
таких,
как
Полат
и
Элиф?
Şarkılarım
sana
buda
onlardan
biri
Песни
мои
для
тебя,
и
эта
одна
из
них
Gel
eşlik
et
sen
bana,
şehir
izlesin
bizi
Подойди,
подпой
мне,
пусть
город
смотрит
на
нас
Görsün
bizim
bu
ateşimizi
Пусть
видит
наше
это
пламя
Yar
sana
yanmışım
О,
к
тебе
я
воспламенён
Şarkılar
bizi
söylüyor
bak
hep
Песни
поют
о
нас,
смотри,
всё
время
Ben
herşeye
razıyım
Я
на
всё
согласен
Başının
belasıyım
Я
твоя
головная
боль
Yar
sana
yanmışım
О,
к
тебе
я
воспламенён
Şarkılar
bizi
söylüyor
bak
hep
Песни
поют
о
нас,
смотри,
всё
время
Ben
herşeye
razıyım
Я
на
всё
согласен
Başının
belasıyım
Я
твоя
головная
боль
Bu
aralar
telaş
hakim
gibi
В
последнее
время
будто
суета
преобладает
Ama
sen
elimi
tutunca
sakin
biriyim
Но
когда
ты
держишь
мою
руку,
я
спокоен
Tedavim,
helalim
göğüsündeki
kalp
Моё
лекарство,
моя
халал,
сердце
в
твоей
груди
Seninle
yaşlanmak
ister
bu
aşk
Эта
любовь
хочет
состариться
с
тобой
Bu
aralar
telaş
hakim
gibi
В
последнее
время
будто
суета
преобладает
Ama
sen
elimi
tutunca
sakin
biriyim
Но
когда
ты
держишь
мою
руку,
я
спокоен
Tedavim,
helalim
göğüsündeki
kalp
Моё
лекарство,
моя
халал,
сердце
в
твоей
груди
Seninle
yaşlanmak
ister
bu
aşk
Эта
любовь
хочет
состариться
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.