Lyrics and translation Armand Amar feat. Ljubojevic Divna & The City of Prague Philharmonic Orchestra - Jerusalem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
II.
ARIA,
′Sileant
zephyri'
(Largo)
II.
АРИЯ,
'Sileant
zephyri'
(Largo)
Sileant
zephyri
Умолкните,
зефиры,
Rigeant
prata,
Обледенели
луга,
Unda
amata,
Любимая
волна,
Frondes,
flores
non
satientur.
Листья,
цветы
не
насытятся.
Mortuo
flumine,
С
мёртвой
рекой,
Proprio
lumine
Собственным
светом
Luna
et
sol
etiam
priventur.
Луна
и
солнце
также
лишены.
اسمحوا
الرياح
هرع،
Пусть
ветры
стихнут,
السماح
تجميد
الحقول،
Пусть
поля
замёрзнут,
فإن
الزهور
والأوراق
لا
Цветы
и
листья
не
تكون
منقوعة
بالماء
الذي
يحبونه.
Напитаются
водой,
которую
любят.
مع
النهر
الميت
С
мёртвой
рекой
حتى
القمر
والشمس
Даже
луна
и
солнце
سوف
يحرم
من
الضوء
الخاصة
بهم.
Будут
лишены
своего
света.
Aismahuu
alriyah
harea,
Пусть
ветры
стихнут,
Alsamah
tajmid
alhuquli,
Пусть
поля
замёрзнут,
Fa′iina
alzhwr
wal'awraq
la
Цветы
и
листья
не
Takun
manqueat
bialma'
aldhy
yuhibunah.
Напитаются
водой,
которую
любят.
Mae
alnahr
almayit
С
мёртвой
рекой
Hataa
alqamar
walshams
Даже
луна
и
солнце
Sawf
yuharim
min
aldaw′
alkhasat
bihim.
Будут
лишены
своего
света.
بگذار
بادها
خاموش
شوند
Пусть
ветры
стихнут,
اجازه
دهید
که
فیل
ها
را
مسدود
کنیم
Пусть
поля
замёрзнут,
گل
ها
و
برگ
ها
نخواهند
بود
Цветы
и
листья
не
با
آبي
كه
دوست
دارند
خيس
شود.
Напитаются
водой,
которую
любят.
با
رودخانه
مرده
С
мёртвой
рекой
حتی
ماه
و
خورشید
Даже
луна
и
солнце
از
نور
خود
محروم
خواهند
شد.
Будут
лишены
своего
света.
Let
the
winds
be
hushed,
Пусть
ветры
стихнут,
Let
the
fields
freeze,
Пусть
поля
замёрзнут,
The
flowers
and
leaves
will
not
Цветы
и
листья
не
Be
drenched
with
the
water
they
love.
Напитаются
водой,
которую
любят.
With
the
river
dead
С
мёртвой
рекой
Even
the
moon
and
the
sun
Даже
луна
и
солнце
Will
be
deprived
of
their
own
light.
Будут
лишены
своего
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.