Lyrics and translation Armand Hammer feat. billy woods & E L U C I D - No Days Off
Grapes
sour,
ask
after
the
vintage
Виноград
кислый,
спроси
о
винтаже
The
loud
grows
louder,
feel
like
the
sorcerer's
apprentice
Шум
становится
громче,
чувствую
себя
учеником
чародея
Out
your
depth,
this
something
you
can't
finish
Вне
твоей
глубины,
это
нечто,
что
ты
не
можешь
закончить
Signed
guest
list
Erick
Sermon
and
Parrish
Smith
Подписались
в
качестве
гостей
Эрик
Сермон
и
Пэрриш
Смит
Nobody
blink
they
don't
know
who
the
fuck
that
is
Никто
не
моргнул,
они
не
знают,
кто
это,
черт
возьми
Don't
come
through
talking
crazy
I'm
babysitting
my
ex's
kid
Не
приходи
сюда,
разговаривая
как
сумасшедший,
я
нянчусь
с
ребенком
своей
бывшей
She
only
wanna
know
what
time
breakfast
is
Она
только
хочет
знать,
во
сколько
завтрак
Then
snacks,
trust,
you
don't
want
none
of
that
Тогда
закуски,
поверь,
ты
не
хочешь
ничего
из
этого
(You
don't
want
none
of
that,
tough
guy)
(Ты
не
хочешь
ничего
из
этого,
крутой
парень)
She
won't
listen
to
a
word
you
say
Она
не
будет
слушать
ни
слова
из
того,
что
ты
скажешь
Onion
powder
only
thing
on
they
spice
rack
Луковый
порошок
- единственное,
что
есть
в
их
полке
со
специями
But
cats
act
like
Quinton
on
his
way
Но
коты
ведут
себя
как
Квинтон
Gladdest
nights,
good
old
days
(talk
about
'em)
Самые
счастливые
ночи,
хорошие
старые
деньки
(поговори
о
них)
They
said
they
still
selling
that
same
kilo
of
cocaine
Говорят,
что
они
все
еще
продают
тот
же
килограмм
кокаина
Way
I
see
it,
we
all
sell
pain
Как
я
это
вижу,
мы
все
продаем
боль
She
a
hoe,
she
a
pro,
she
got
all
type
of
different
names
Она
шлюха,
она
профессионал,
у
нее
есть
самые
разные
имена
Dance
like
I'm
in
legging
weights,
chained
Танцую,
как
будто
я
в
утяжелённых
штанах,
в
цепях
Stepped
on
the
rage,
lust,
fear,
hate
Наступил
на
ярость,
похоть,
страх,
ненависть
Whip
the
mix
to
the
bass,
levitate
Взбиваю
смесь
с
басами,
левитирую
On
the
sixth
day
my
father
looked
and
should've
been
dismayed
На
шестой
день
мой
отец
посмотрел
и
должен
был
быть
в
ужасе
Maybe
go
ahead
and
come
in
on
Sunday,
I'm
just
saying
Может
быть,
я
подумаю
и
заскочу
к
тебе
в
воскресенье,
я
просто
говорю
No
disrespect,
I'm
just
saying
Никакого
неуважения,
я
просто
говорю
I'm
just
saying
Я
просто
говорю
You
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat,
you
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь,
не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat,
you
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь,
не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat,
you
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь,
не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat,
you
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь,
не
работаешь
- не
ешь
That's
problematic
in
itself,
I
called
out
Это
само
по
себе
проблематично,
я
проговорился
Thinking
about
my
barriers
to
wealth,
and
it's
clear
Думая
о
моих
барьерах
к
богатству,
и
это
очевидно
Rising
and
grinding
couldn't
help
Повышение
и
гриндерство
не
могли
помочь
Wasn't
seen,
wasn't
felt
Меня
не
видели,
меня
не
чувствовали
An
honest
day's
overrated
Честный
дневной
заработок
переоценен
Broke
on
payday
Разорен
в
день
зарплаты
They
still
kicking
it,
watching
prey
Они
все
еще
пинают
его,
наблюдая
за
добычей
Wait
till
something
changes
Подожди,
пока
что-то
изменится
But
the
Marshall's
at
the
door
with
lock
breakers
Но
Маршалл
у
двери
со
взломщиками
замков
I've
got
grips
on
the
stone
tendrils
of
smoking
the
outpost
home
У
меня
есть
захваты
на
каменных
усиках
курения
для
разгрома
аванпоста
They
finna
built
the
next
prison
in
the
south
pole
Они
построят
следующую
тюрьму
на
южном
полюсе
This
ain't
the
righteous
way
to
go
Это
не
праведный
путь
Let
me
get
your
supervisor
on
the
phone
Позволь
мне
позвать
твоего
начальника
по
телефону
Late
stage
capital
shooting
down
the
living
wage
Поздняя
стадия
капитализма
снижает
прожиточный
минимум
Caveman
figure
rational
Рациональность
пещерного
человека
Castles
with
eyes
in
the
sky
Замки
с
глазами
в
небе
Claiming
both
the
proud
and
the
wise
Называя
себя
и
гордыми,
и
мудрыми
Normalize
us
with
the
fuckshit
Нормализуй
нас
с
этим
дерьмом
The
corporation
they
must
trust
Корпорации
они
должны
доверять
I'll
get
that
for
you
no
rush
Я
принесу
тебе
это
без
спешки
You
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat,
you
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь,
не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat,
you
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь,
не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat,
you
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь,
не
работаешь
- не
ешь
You
don't
work
you
don't
eat
Не
работаешь
- не
ешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Jackson, Marvin Bernard, Christopher Lloyd, Andre Popp, Jean Claude Massoulier
Album
Paraffin
date of release
30-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.