Armand Hammer feat. billy woods & E L U C I D - No Days Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armand Hammer feat. billy woods & E L U C I D - No Days Off




No Days Off
Нет выходных
Grapes sour, ask after the vintage
Виноград кислый, спроси о винтаже
The loud grows louder, feel like the sorcerer's apprentice
Шум становится громче, чувствую себя учеником чародея
Out your depth, this something you can't finish
Вне твоей глубины, это нечто, что ты не можешь закончить
Signed guest list Erick Sermon and Parrish Smith
Подписались в качестве гостей Эрик Сермон и Пэрриш Смит
Nobody blink they don't know who the fuck that is
Никто не моргнул, они не знают, кто это, черт возьми
Don't come through talking crazy I'm babysitting my ex's kid
Не приходи сюда, разговаривая как сумасшедший, я нянчусь с ребенком своей бывшей
She only wanna know what time breakfast is
Она только хочет знать, во сколько завтрак
Then snacks, trust, you don't want none of that
Тогда закуски, поверь, ты не хочешь ничего из этого
(You don't want none of that, tough guy)
(Ты не хочешь ничего из этого, крутой парень)
She won't listen to a word you say
Она не будет слушать ни слова из того, что ты скажешь
Onion powder only thing on they spice rack
Луковый порошок - единственное, что есть в их полке со специями
But cats act like Quinton on his way
Но коты ведут себя как Квинтон
Gladdest nights, good old days (talk about 'em)
Самые счастливые ночи, хорошие старые деньки (поговори о них)
They said they still selling that same kilo of cocaine
Говорят, что они все еще продают тот же килограмм кокаина
Way I see it, we all sell pain
Как я это вижу, мы все продаем боль
She a hoe, she a pro, she got all type of different names
Она шлюха, она профессионал, у нее есть самые разные имена
Dance like I'm in legging weights, chained
Танцую, как будто я в утяжелённых штанах, в цепях
Stepped on the rage, lust, fear, hate
Наступил на ярость, похоть, страх, ненависть
Whip the mix to the bass, levitate
Взбиваю смесь с басами, левитирую
On the sixth day my father looked and should've been dismayed
На шестой день мой отец посмотрел и должен был быть в ужасе
Maybe go ahead and come in on Sunday, I'm just saying
Может быть, я подумаю и заскочу к тебе в воскресенье, я просто говорю
No disrespect, I'm just saying
Никакого неуважения, я просто говорю
I'm just saying
Я просто говорю
No days off
Нет выходных
You don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь, не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь, не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь, не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь, не работаешь - не ешь
That's problematic in itself, I called out
Это само по себе проблематично, я проговорился
Thinking about my barriers to wealth, and it's clear
Думая о моих барьерах к богатству, и это очевидно
Rising and grinding couldn't help
Повышение и гриндерство не могли помочь
Wasn't seen, wasn't felt
Меня не видели, меня не чувствовали
An honest day's overrated
Честный дневной заработок переоценен
Broke on payday
Разорен в день зарплаты
They still kicking it, watching prey
Они все еще пинают его, наблюдая за добычей
Wait till something changes
Подожди, пока что-то изменится
But the Marshall's at the door with lock breakers
Но Маршалл у двери со взломщиками замков
I've got grips on the stone tendrils of smoking the outpost home
У меня есть захваты на каменных усиках курения для разгрома аванпоста
They finna built the next prison in the south pole
Они построят следующую тюрьму на южном полюсе
This ain't the righteous way to go
Это не праведный путь
Let me get your supervisor on the phone
Позволь мне позвать твоего начальника по телефону
Late stage capital shooting down the living wage
Поздняя стадия капитализма снижает прожиточный минимум
Caveman figure rational
Рациональность пещерного человека
Castles with eyes in the sky
Замки с глазами в небе
Claiming both the proud and the wise
Называя себя и гордыми, и мудрыми
Normalize us with the fuckshit
Нормализуй нас с этим дерьмом
The corporation they must trust
Корпорации они должны доверять
I'll get that for you no rush
Я принесу тебе это без спешки
You don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь, не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь, не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь, не работаешь - не ешь
You don't work you don't eat
Не работаешь - не ешь





Writer(s): Curtis Jackson, Marvin Bernard, Christopher Lloyd, Andre Popp, Jean Claude Massoulier


Attention! Feel free to leave feedback.