Armand Mestral - La Long De La Riviere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armand Mestral - La Long De La Riviere




La Long De La Riviere
Вдоль Реки
Le long de la Rivière
Вдоль Реки
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je vais me promenant,
Я гуляю,
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je m'en vais en rêvant.
Я иду, мечтая.
Au fond du paysage,
В глубине пейзажа,
Voici les verts coteaux,
Вот зеленые склоны,
Et mon village au bord de l'eau.
И моя деревня на берегу.
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je revois ma forêt,
Я снова вижу свой лес,
Les coins plein de mystère
Таинственные уголки,
poussait le muguet.
Где рос ландыш.
Je revois mon enfance,
Я снова вижу свое детство,
Mon Dieu qu'il faisait beau,
Боже, как было хорошо,
Dans mon village au bord de l'eau!
В моей деревне на берегу!
Le soir, flânant sur le pont,
Вечером, прогуливаясь по мосту,
Filles et garçons,
Девушки и парни,
Chantaient des romances.
Пели романсы.
Et moi, je m'imaginais
И я, я представлял себе,
Que le monde m'appartenait.
Что мир принадлежит мне.
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je vais me promenant,
Я гуляю,
Saluant les lavandières
Приветствуя прачек,
Qui lavent en chantant
Которые стирают, напевая,
Et je dis aux nuages,
И говорю облакам:
"Pour moi rien n'est plus beau
"Для меня нет ничего прекраснее
Que mon village au bord de l'eau."
Чем моя деревня на берегу воды".
1.
1.
Je vois les vieilles maisons grises
Я вижу старые серые дома
Les marronniers, les acacias,
Каштаны, акации,
Le cher clocher de mon église
Дорогая колокольня моей церкви,
Qui me sourit comme autrefois.
Которая улыбается мне, как прежде.
En revoyant tout ça
Видя все это снова,
Mon coeur bat de joie!
Мое сердце бьется от радости!
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je vais me promenant,
Я гуляю,
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je m'en vais en rêvant,
Я иду, мечтая,
J'entends le gai ramage
Слышу веселое пение
Que font tous les oiseaux
Всех птиц
Près du village au bord de l'eau;
Около деревни на берегу воды;
Je quitte la rivière
Я покидаю реку
Pour chercher mon Amour.
Чтобы найти мою любовь.
J'aperçois la chaumière
Я вижу хижину
l'on m'attend toujours,
Где меня всегда ждут,
Voilà celle (celui) que j'aime,
Вот та, которую я люблю,
Mon Dieu que tout est beau,
Боже мой, как же все прекрасно,
Dans mon village au bord de l'eau;
В моей деревне на берегу воды;
Amis qui passez par là,
Друзья, проходящие мимо,
Entrez donc chez moi,
Заходите ко мне,
C'est le mariage;
Это свадьба;
Violons, jouez pour nous deux,
Скрипки, играйте для нас двоих,
La vieill' chanson des gens heureux;
Старую песню счастливых людей;
Le long de la rivière
Вдоль реки
Nous marchons lentement,
Мы идем медленно,
Qu'il fait bon sur la terre
Как же хорошо на земле,
Quand le coeur est content!
Когда сердце радостно!
Et je dis aux nuages,
И говорю облакам:
"Pour moi rien n'est plus beau
"Для меня нет ничего прекраснее
Que mon village au bord de l'eau,
Чем моя деревня на берегу воды,
Que mon village au bord de l'eau."
Чем моя деревня на берегу воды".





Writer(s): Marc Fontenoy


Attention! Feel free to leave feedback.