Armand Mestral - Le long de la rivière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armand Mestral - Le long de la rivière




Le long de la rivière
Вдоль реки
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je vais me promenant
Я прогуливаюсь,
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je m'en vais en rêvant
Я иду, мечтая.
Au fond du paysage
В глубине пейзажа
Voici les verts coteaux
Вот зеленые холмы
Et mon village au bord de l'eau
И моя деревня на берегу реки.
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je revois ma forêt
Я снова вижу свой лес,
Les coins pleins de mystères
Уголки, полные тайн,
poussait le muguet
Где рос ландыш.
Je revois mon enfance
Я снова вижу свое детство,
Mon Dieu, que tout est beau
Боже мой, как все прекрасно
Dans mon village au bord de l'eau!
В моей деревне на берегу реки!
Le soir, en flânant sur le pont
Вечером, прогуливаясь по мосту,
Filles et garçons
Девушки и парни
Chantaient des romances
Пели романсы,
Et moi, je m'imaginais
И я воображал,
Que le monde m'appartenait
Что мир принадлежит мне.
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je vais me promenant
Я прогуливаюсь,
Saluant les lavandières
Приветствуя прачек,
Qui lavent en chantant
Которые стирают, напевая.
Et je dis aux nuages
И я говорю облакам:
Pour moi, rien n'est plus beau
Для меня нет ничего прекраснее
Que mon village au bord de l'eau
Чем моя деревня на берегу реки.
Je vois les vieilles maisons grises
Я вижу старые серые дома,
Les marronniers, les acacias
Каштаны, акации,
Le vieux clocher de mon église
Старую колокольню моей церкви,
Qui me sourit comme autrefois
Которая улыбается мне, как прежде.
En revoyant tout ça
Видя все это снова,
Mon cœur bat de joie!
Мое сердце бьется от радости!
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je vais me promenant
Я прогуливаюсь,
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je m'en vais en rêvant
Я иду, мечтая.
J'entends le gai ramage
Я слышу веселое щебетание
Que font tous les oiseaux
Всех птиц
Près du village au bord de l'eau
Возле деревни на берегу реки.
Je quitte la rivière
Я покидаю реку,
Pour chercher mon amour
Чтобы найти свою любовь.
J'aperçois la chaumière
Я вижу хижину,
l'on m'attend toujours
Где меня всегда ждут.
Voilà celle que j'aime
Вот та, которую я люблю,
Mon Dieu que tout est beau
Боже мой, как все прекрасно
Dans mon village au bord de l'eau!
В моей деревне на берегу реки!
Amis qui passez par
Друзья, которые проходят мимо,
Entrez donc chez moi
Заходите ко мне,
C'est le mariage
Это свадьба.
Violons, jouez pour nous deux
Скрипки, играйте для нас двоих
La vieille chanson des gens heureux
Старую песню счастливых людей.
Le long de la rivière
Вдоль реки
Nous marchons lentement
Мы идем медленно.
Qu'il fait bon sur la Terre
Как хорошо на Земле,
Quand le cœur est content!
Когда сердце радостно!
Et je dis aux nuages
И я говорю облакам:
Pour moi, rien n'est plus beau
Для меня нет ничего прекраснее
Que mon village au bord de l'eau!
Чем моя деревня на берегу реки!





Writer(s): Marc Fontenoy


Attention! Feel free to leave feedback.