Lyrics and translation Armand Mestral - Le long de la rivière
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
vais
me
promenant
Я
собираюсь
прогуляться
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
m'en
vais
en
rêvant
Я
ухожу,
мечтая
Au
fond
du
paysage
В
глубине
пейзажа
Voici
les
verts
coteaux
Вот
зеленые
склоны
Et
mon
village
au
bord
de
l'eau
И
моя
деревня
на
берегу
воды
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
revois
ma
forêt
Я
снова
вижу
свой
лес
Les
coins
pleins
de
mystères
Уголки,
полные
тайн
Où
poussait
le
muguet
Где
росла
молочница
Je
revois
mon
enfance
Я
снова
вижу
свое
детство
Mon
Dieu,
que
tout
est
beau
Боже
мой,
как
все
прекрасно
Dans
mon
village
au
bord
de
l'eau!
В
моей
деревне
на
берегу!
Le
soir,
en
flânant
sur
le
pont
Вечером,
прогуливаясь
по
палубе
Filles
et
garçons
Девочки
и
мальчики
Chantaient
des
romances
Пели
романсы
Et
moi,
je
m'imaginais
А
я
воображал
себя
Que
le
monde
m'appartenait
Что
мир
принадлежал
мне.
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
vais
me
promenant
Я
собираюсь
прогуляться
Saluant
les
lavandières
Приветствуя
прачечных
Qui
lavent
en
chantant
Которые
моются
во
время
пения
Et
je
dis
aux
nuages
И
я
говорю
облакам
Pour
moi,
rien
n'est
plus
beau
Для
меня
нет
ничего
прекраснее
Que
mon
village
au
bord
de
l'eau
Пусть
моя
деревня
на
берегу
реки
Je
vois
les
vieilles
maisons
grises
Я
вижу
старые
серые
дома.
Les
marronniers,
les
acacias
Каштаны,
акации
Le
vieux
clocher
de
mon
église
Старая
колокольня
моей
церкви
Qui
me
sourit
comme
autrefois
Который
улыбается
мне,
как
когда-то
En
revoyant
tout
ça
Пересматривая
все
это
снова
Mon
cœur
bat
de
joie!
Мое
сердце
бьется
от
радости!
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
vais
me
promenant
Я
собираюсь
прогуляться
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Je
m'en
vais
en
rêvant
Я
ухожу,
мечтая
J'entends
le
gai
ramage
Я
слышу
веселый
гребок.
Que
font
tous
les
oiseaux
Что
делают
все
птицы
Près
du
village
au
bord
de
l'eau
Рядом
с
деревней
у
воды
Je
quitte
la
rivière
Я
выхожу
из
реки.
Pour
chercher
mon
amour
Чтобы
искать
мою
любовь
J'aperçois
la
chaumière
Я
вижу
избушку
Où
l'on
m'attend
toujours
Где
меня
всегда
ждут
Voilà
celle
que
j'aime
Вот
та,
которую
я
люблю.
Mon
Dieu
que
tout
est
beau
Боже
мой,
как
все
красиво!
Dans
mon
village
au
bord
de
l'eau!
В
моей
деревне
на
берегу!
Amis
qui
passez
par
là
Друзья,
которые
проходят
через
это
Entrez
donc
chez
moi
Так
что
зайдите
ко
мне
домой
C'est
le
mariage
Это
свадьба.
Violons,
jouez
pour
nous
deux
Давайте
скрипки,
играйте
за
нас
обоих
La
vieille
chanson
des
gens
heureux
Старая
песня
счастливых
людей
Le
long
de
la
rivière
Вдоль
реки
Nous
marchons
lentement
Мы
идем
медленно
Qu'il
fait
bon
sur
la
Terre
Что
на
Земле
хорошо
Quand
le
cœur
est
content!
Когда
сердце
радуется!
Et
je
dis
aux
nuages
И
я
говорю
облакам
Pour
moi,
rien
n'est
plus
beau
Для
меня
нет
ничего
прекраснее
Que
mon
village
au
bord
de
l'eau!
Пусть
моя
деревня
на
берегу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Fontenoy
Attention! Feel free to leave feedback.