Armand Mestral - Si Tous Les Gars Du Monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armand Mestral - Si Tous Les Gars Du Monde




Si tous les gars du monde
Если все парни в мире
Décidaient d'être copains
Решили быть приятелями
Et partageaient, un beau matin
И поделились, в одно прекрасное утро
Leurs espoirs et leurs chagrins
Их надежды и печали
Si tous les gars du monde
Если все парни в мире
Devenaient de bons copains
Стали хорошими друзьями
Et marchaient la main dans la main
И шли рука об руку.
Le bonheur serait pour demain!
Счастье было бы на завтра!
Ne parlez pas de différence
Не говорите о разнице
Ne dites pas qu'il est trop blond
Не говорите, что он слишком белокурый
Ou qu'il est noir comme du charbon
Или что он черный, как уголь
Ni même qu'il n'est pas en France
И даже то, что он родился не во Франции
Aimez-les n'importe comment
Любите их независимо от того, как
Même si leur gueule doit vous surprendre
Даже если их морда должна вас удивить
L'amour c'est comme au régiment
Любовь-это как в полку.
Il faut pas chercher à comprendre!
Не надо пытаться понять!
Si tous les gars du monde
Если все парни в мире
Décidaient d'être copains
Решили быть приятелями
Et partageaient, un beau matin
И поделились, в одно прекрасное утро
Leurs espoirs et leurs chagrins
Их надежды и печали
Si tous les gars du monde
Если все парни в мире
Devenaient de bons copains
Стали хорошими друзьями
Et marchaient la main dans la main
И шли рука об руку.
Le bonheur serait pour demain!
Счастье было бы на завтра!
J'ai mes ennuis et vous les vôtres
У меня свои проблемы, а у вас свои.
Mais moi, je compte sur les gars
Но я рассчитываю на парней
Les copains qu'on ne connaît pas
Приятели, которых мы не знаем
Peuvent nous consoler des autres
Могут утешить нас от других
Tous les espoirs nous sont permis
На нас возлагаются все надежды
Le bonheur c'est une habitude
Счастье-это привычка
Avec deux cents millions d'amis
С двумя сотнями миллионов друзей
On ne craint pas la solitude
Мы не боимся одиночества
Si tous les gars du monde
Если все парни в мире
Décidaient d'être copains
Решили быть приятелями
Et partageaient, un beau matin
И поделились, в одно прекрасное утро
Leurs espoirs et leurs chagrins
Их надежды и печали
Si tous les gars du monde
Если все парни в мире
Devenaient de bons copains
Стали хорошими друзьями
Et marchaient la main dans la main
И шли рука об руку.
Le bonheur serait pour demain!
Счастье было бы на завтра!
Si tous les gars du monde
Если все парни в мире
Devenaient des copains!
Стали приятелями!






Attention! Feel free to leave feedback.