Armand Migiani & Simone Réal - Mon amant de Saint-Jean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armand Migiani & Simone Réal - Mon amant de Saint-Jean




Je ne sais pourquoi j'allais danser
Я не знаю, почему я собирался танцевать
A Saint-Jean, aux musettes
В Сен-Жан-о-мюзетт
Mais il a suffit d'un seul baiser
Но для этого достаточно одного поцелуя
Pour que mon coeur soit prisonnier
Чтобы мое сердце было в плену
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову
Serrée pars des bras audacieux
Крепко держась за смелые руки
Car l'on croit toujours
Потому что мы всегда верим
Aux doux mots d'amour
За нежные слова любви
Quand ils sont dit avec les yeux
Когда они сказаны глазами
Moi, qui l'aimais tant
Я, который так ее любил
Je le trouvais le plus beau
Я считал его самым красивым
De Saint-Jean
Из Сен-Жан
Je restais grisée, sans volonté
Я оставалась серой, лишенной воли
Sous ses baisers
Под его поцелуями
Sans plus réfléchir je lui donnais
Без лишних размышлений я дал ему
Le meilleur de mon être
Лучшее в моем существе
Beau parleur, chaque fois qu'il mentait
Прекрасный оратор, каждый раз, когда он лгал
Je le savais, mais je l'aimais
Я знал это, но я любил его
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову
Serrée par des bras audacieux
Сжатый смелыми объятиями
Car l'on croit toujours
Потому что мы всегда верим
Aux doux mots d'amour
За нежные слова любви
Quand ils sont dit avec les yeux
Когда они сказаны глазами
Moi, qui l'aimais tant
Я, который так ее любил
Je le trouvais le plus beau
Я считал его самым красивым
De Saint-Jean
Из Сен-Жан
Je restais grisée, sans volonté
Я оставалась серой, лишенной воли
Sous ses baisers
Под его поцелуями
Mais hélas, à Saint-Jean ou ailleurs
Но, увы, в Сент-Джоне или где-то еще
Un serment n'est qu'un leurre
Клятва - это всего лишь приманка
J'étais folle de croire au bohneur
Я была сумасшедшей, веря в Богнера
Et de vouloir garder son coeur
И о желании сохранить свое сердце
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову
Serrée par des bras audacieux
Сжатый смелыми объятиями
Car l'on croit toujours
Потому что мы всегда верим
Aux doux mots d'amour
За нежные слова любви
Quand ils sont dit avec les yeux
Когда они сказаны глазами
Moi, qui l'aimais tant mon bel amant
Я, который так любил его, мой прекрасный любовник
Mon amant de Saint-Jean
Мой возлюбленный из Сент-Джона
Il ne m'aime plus, c'est du passé
Он больше не любит меня, это в прошлом
N'en parlons plus.
Давай больше не будем об этом говорить.






Attention! Feel free to leave feedback.