Lyrics and translation Armand Van Helden - Necessary Evil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necessary Evil
Необходимое зло
I
have
a
special
friend
У
меня
есть
особенная
подруга,
He
lives
across
the
street
Она
живет
через
дорогу.
Sometimes
he'll
call
me
up
Иногда
она
мне
звонит,
When
he
wants
to
play
with
me,
play
with
me,
play
with
me
Когда
хочет
поиграть
со
мной,
поиграть
со
мной,
поиграть
со
мной.
We
play
all
kinds
of
games
Мы
играем
во
всевозможные
игры,
We
both
play
hide
and
seek
Мы
оба
играем
в
прятки.
Sometimes
he'll
find
me
fast
Иногда
я
нахожу
ее
быстро,
Sometimes
it
takes
him
weeks
Иногда
на
это
уходят
недели.
Am
I
bit
too
old
for
games?
Не
слишком
ли
я
взрослый
для
игр?
Too
young
to
have
a
spouse
Слишком
молод,
чтобы
иметь
жену?
I
like
to
try
new
things
Мне
нравится
пробовать
новое,
I
just
like
playing
house
Мне
просто
нравится
играть
в
дом.
Although
it's
make
believe
Хотя
это
и
притворство,
I
know
what
love's
about
Я
знаю,
что
такое
любовь.
Don't
need
no
diamond
ring
Мне
не
нужно
бриллиантовое
кольцо,
I
just
like
playing
house
Мне
просто
нравится
играть
в
дом.
I'm
not
a
little
girl
Я
не
маленький
мальчик,
He's
not
a
little
boy
Она
не
маленькая
девочка.
He
comes
into
my
world
Она
приходит
в
мой
мир,
And
we
share
all
our
time,
all,
all
our
time,
all,
all
our
time
И
мы
делим
все
наше
время,
все,
все
наше
время,
все,
все
наше
время.
You
look
me
in
the
eyes
Ты
смотришь
мне
в
глаза
And
kiss
me
on
the
mouth
И
целуешь
меня
в
губы.
We
both
have
separate
lives
У
нас
обоих
своя
жизнь,
We're
only
playing
house
Мы
просто
играем
в
дом.
Although
it's
make
believe
Хотя
это
и
притворство,
I
know
what
love's
about
Я
знаю,
что
такое
любовь.
Don't
need
no
diamond
ring
Мне
не
нужно
бриллиантовое
кольцо,
I
just
like
playing
house
Мне
просто
нравится
играть
в
дом.
Ooh,
but
it
feels
like
he
loves
me
О,
но
кажется,
будто
она
любит
меня,
When
he's
below
or
above
me
Когда
она
подо
мной
или
надо
мной.
If
he
ever
sleeps
away
Если
она
когда-нибудь
спит
где-то
еще,
I
know
he's
thinkin'
of
me
Я
знаю,
что
она
думает
обо
мне.
And
it
feels
like
I
love
him
И
кажется,
будто
я
люблю
ее,
When
I'm
below
or
above
him
Когда
я
под
ней
или
над
ней.
And
if
he
ever
sleeps
away
И
если
она
когда-нибудь
спит
где-то
еще,
I'll
have
sweet
memories
of
him
У
меня
останутся
сладкие
воспоминания
о
ней.
Don't
need
no
diamond
ring
Мне
не
нужно
бриллиантовое
кольцо,
I
just
like
playing
house
Мне
просто
нравится
играть
в
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armand Van Helden
Attention! Feel free to leave feedback.