Lyrics and translation Armand Van Helden - Witch Doctor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
I
gotta
do
what
I
gotta
do
Детка,
я
должен
делать
то,
что
должен
(Change
my
life)
Change
my
life
(Изменить
мою
жизнь)
Изменить
мою
жизнь
(Make
things
right)
Make
things
right
(WOOO),
(Все
исправить)
Все
исправить
(УУУ),
But
girl
I'm
a
Bad
Boy
Но
детка,
я
Плохой
Парень
So
I
gotta
do
what
I
gotta
do
(Bad
Boys
2 Baby)
Поэтому
я
должен
делать
то,
что
должен
(Плохие
Парни
2,
детка)
(Risk
my
life)
Risk
My
Life
(The
soundtrack)
(Рисковать
своей
жизнью)
Рисковать
своей
жизнью
(Саундтрек)
(In
the
late
night)
In
the
late
night
(Booka)
(Поздней
ночью)
Поздней
ночью
(Бука)
But
girl
I'm
a
Bad
Boy
(Yeah
Yeah)
Но
детка,
я
Плохой
Парень
(Да,
да)
I
know
at
times
u
feel
stressed
out,
Я
знаю,
что
временами
ты
испытываешь
стресс,
But
I'm
tryna
set
you
up
so
lata
I
can
buy
u
Oprah's
guest
house,
Но
я
пытаюсь
поднять
тебя,
чтобы
позже
купить
тебе
гостевой
дом
Опры,
But
for
now
I
gotta
hug
the
block
Но
сейчас
я
должен
держаться
за
район
I
know
u
sick
of
visits
from
under
cover
cops,
Я
знаю,
ты
устала
от
визитов
полицейских
под
прикрытием,
And
run
into
the
kitchen
tryna
hide
the
box
И
бежишь
на
кухню,
пытаясь
спрятать
коробку
Just
gimme
a
minute
and
Imma
fudge
u
with
rocks
Просто
дай
мне
минутку,
и
я
осыплю
тебя
камнями
I
got
a
wicked
jump
shot
but
lets
be
real
У
меня
отличный
прыжок,
но
давай
будем
реалистами
Ain't
no
scout
gonna
give
this
sad
nigga
a
deal
Ни
один
скаут
не
предложит
этому
грустному
ниггеру
контракт
I
gotta
do
what
I
gotta
do
that's
what's
up
Я
должен
делать
то,
что
должен,
вот
так
What's
with
this
new
attitude
u
been
stashin'
my
stuff
(That's
right)
Что
за
новое
отношение,
ты
прячешь
мои
вещи?
(Верно)
Ima
bad
boy
like
Mike
Lawry
(Bad
Boys
Baby)
Я
плохой
парень,
как
Майк
Лоури
(Плохие
Парни,
детка)
How
u
think
u
got
that
rainbow
Lui,
Как
ты
думаешь,
ты
получила
эту
радужную
Луи,
Not
with
a
legal
job's
salary
Не
на
зарплату
с
легальной
работы
Girl
I
gotta
do
(Yeah)
What
I
gotta
do
Детка,
я
должен
(Да)
делать
то,
что
должен
(Change
my
life)
Change
my
life
(Изменить
мою
жизнь)
Изменить
мою
жизнь
(Make
things
right)
Make
things
right,
(Все
исправить)
Все
исправить,
But
girl
I'm
a
Bad
Boy
Но
детка,
я
Плохой
Парень
So
I
gotta
(Yeah)
Do
what
I
gotta
do
(C'mon)
Поэтому
я
должен
(Да)
делать
то,
что
должен
(Давай)
(Risk
my
life)
Risk
My
Life
(Yeah)
(Рисковать
своей
жизнью)
Рисковать
своей
жизнью
(Да)
(In
the
late
night)
In
the
late
night
(Поздней
ночью)
Поздней
ночью
(Yo
Crack
gimme
a
holla
at
for
a
second)
(Йо,
Крэк,
крикни
мне
на
секунду)
But
girl
I'm
a
Bad
Boy
Но
детка,
я
Плохой
Парень
Mami
got
u
stuck
off
the
realness
Малышка,
я
зацепил
тебя
настоящим
You
know
the
infamous
u
heard
of
us
(heard
of
us)
Ты
знаешь
о
печально
известных,
ты
слышала
о
нас
(слышала
о
нас)
It's
your
bad
boy
business
men
Это
твои
плохие
парни-бизнесмены
Me
and
Joey
crack
gettin'
Benjamins
sittin'
in
a
van
Я
и
Джои
Крэк
получаем
Бенджаминов,
сидя
в
фургоне
The
same
color
as
cinnamon
Такого
же
цвета,
как
корица
(C'mon)
Ma
I'm
tryna
be
your
night
and
shinin
(Uh
Huh)
(Давай)
Малышка,
я
пытаюсь
быть
твоей
ночью
и
сиянием
(Ага)
To
put
u
in
a
house
on
the
Camion
islands
Чтобы
поселить
тебя
в
доме
на
Каймановых
островах
Spent
your
whole
life
beside
me
(That's
right)
Ты
провела
всю
свою
жизнь
рядом
со
мной
(Верно)
A
lil'
light
that
guide
me
Маленький
свет,
который
ведет
меня
(Yeah)
thru
it
all
u
was
right
behind
me
(Lets
go),
(Да)
сквозь
все
это
ты
была
прямо
позади
меня
(Поехали),
And
ma
I
know
I
gotta
change,
И
малышка,
я
знаю,
что
должен
измениться,
It's
not
the
same
girl
please
with
me
and
u
we
can
'chieve
whatever,
Все
не
так,
как
раньше,
детка,
пожалуйста,
поверь,
мы
с
тобой
можем
достичь
всего,
чего
захотим,
But
I
cant
change
I'm
a
bad
boy
forever
(You
Know)
Но
я
не
могу
измениться,
я
плохой
парень
навсегда
(Ты
знаешь)
Girl
(Yeah)
I
gotta
do
(C'mon)
what
I
gotta
do
Детка
(Да),
я
должен
(Давай)
делать
то,
что
должен
(Change
my
life)
Change
my
life
(You
gotta
make
that
change
man)
(Изменить
мою
жизнь)
Изменить
мою
жизнь
(Ты
должен
измениться,
чувак)
(Make
things
right)
Make
things
right
(We
dun
came
ya
heard),
(Все
исправить)
Все
исправить
(Мы
пришли,
ты
слышала),
But
girl
I'm
a
(woo)
Bad
Boy
(Uh
yeah)
Но
детка,
я
(уу)
Плохой
Парень
(О
да)
So
I
gotta
do
what
I
gotta
do
(Some
are
CERN,
some
are
CERN,
ya
heard)
Поэтому
я
должен
делать
то,
что
должен
(Некоторые
из
CERN,
некоторые
из
CERN,
ты
слышала)
(Risk
my
life)
Risk
my
life
(You
and
the
kids
ya
heard)
(Рисковать
своей
жизнью)
Рисковать
своей
жизнью
(Ты
и
дети,
ты
слышала)
(In
the
late
night)
(Bad
Boy
Baby)
In
the
late
night,
(Поздней
ночью)
(Плохие
Парни,
детка)
Поздней
ночью,
But
girl
I'm
a
Bad
Boy
Но
детка,
я
Плохой
Парень
Now
we
livin'
up
in
Asbury
(Uh
huh)
Теперь
мы
живем
в
Асбери
(Ага)
In
the
TV
in
the
car
got
the
game
on
starrin'
Marbury
(Woo),
В
машине
по
телевизору
идет
игра
с
участием
Марбери
(Уу),
And
your
ring
got
the
rock
the
(Yeah)
size
strawberries
(That's
right),
А
на
твоем
кольце
камень
(Да)
размером
с
клубнику
(Верно),
And
everything
that
you
want
I
got
it
don't
worry
(Lets
go),
И
все,
что
ты
хочешь,
у
меня
есть,
не
волнуйся
(Поехали),
And
I
know
it
ain't
about
the
chips
И
я
знаю,
что
дело
не
в
деньгах
Just
my
way
of
sayin'
(C'mon)
thanks
for
all
the
years
Просто
мой
способ
сказать
(Давай)
спасибо
за
все
эти
годы
U
put
up
with
all
of
my
shit
(Uh
huh)
Ты
терпела
все
мое
дерьмо
(Ага)
I
had
to
change
like
the
chorus
said,
Мне
пришлось
измениться,
как
говорится
в
припеве,
And
I'm
reminded
why
every
time
we
do
our
thing
in
the
water
bed,
И
я
вспоминаю
об
этом
каждый
раз,
когда
мы
занимаемся
любовью
на
водной
кровати,
To
me
its
just
more
than
head
Для
меня
это
больше,
чем
просто
секс
It's
more
than
a
crush
its
all
about
us
its
love
and
trust
(Yeah)
Это
больше,
чем
увлечение,
это
все
о
нас,
это
любовь
и
доверие
(Да)
Took
the
time
out
to
make
things
right
Я
нашел
время,
чтобы
все
исправить
It
may
seem
nice,
Это
может
показаться
милым,
But
ima
be
a
bad
boy
for
life
(Bad
Boy
for
life)
Но
я
буду
плохим
парнем
всю
жизнь
(Плохой
парень
на
всю
жизнь)
Girl
I
gotta
do
(Yeah)
What
I
gotta
do
(Lets
go)
Детка,
я
должен
(Да)
делать
то,
что
должен
(Поехали)
(Change
my
life)
Change
my
life
(C'mon)
(Изменить
мою
жизнь)
Изменить
мою
жизнь
(Давай)
(Make
things
right)
(Yeah)
Make
things
right
(Все
исправить)
(Да)
Все
исправить
But
girl
I'm
a
Bad
Boy
Но
детка,
я
Плохой
Парень
So
I
gotta
do
(Yeah)
What
I
gotta
do
(C'mon)
Поэтому
я
должен
(Да)
делать
то,
что
должен
(Давай)
(Risk
my
life)
Risk
my
life
(Yeah)
(Рисковать
своей
жизнью)
Рисковать
своей
жизнью
(Да)
(In
the
late
night)
In
the
late
night
(C'mon),
(Поздней
ночью)
Поздней
ночью
(Давай),
But
girl
I'm
a
Bad
Boy
(Yeah
Yeah)
Но
детка,
я
Плохой
Парень
(Да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armand Van Helden
Attention! Feel free to leave feedback.