Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me (raw mix)
You Don't Know Me (raw mix)
You
don't
even
know
me,
Du
kennst
mich
nicht
einmal,
You
say
that
I'm
not
livin'
right
Du
sagst,
ich
leb'
nicht
richtig
You
don't
understand
me,
Du
verstehst
mich
nicht,
So
why
do
you
judge
my
life?
Also
warum
urteilst
du
über
mein
Leben?
I
don't
ask
for
nothing,
Ich
frage
nach
nichts,
I'm
always
holding
my
own
Ich
komme
allein
klar
Everytime
I
turn
around,
there's
something,
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umdrehe,
gibt's
was,
People
talkin'
'bout
what
they
don't
know.
Leute
reden
über
Dinge,
die
sie
nicht
kennen.
And
when
I
try
to
move
on
up
Und
wenn
ich
versuche,
weiterzukommen,
They're
always
pullin'
me
down.
Ziehen
sie
mich
immer
runter.
I'm
tired
yeah
and
I
had
enough.
Ich
bin
müde,
ja,
und
hab'
genug.
It's
my
life
and
I
livin'
it
now
Es
ist
mein
Leben
und
ich
leb'
es
jetzt
You
don't
know-oh-oh-oh
Du
weißt
nicht-oh-oh-oh
You
don't
even
know
me,
(You
don't
know
me)
Du
kennst
mich
nicht
einmal,
(Du
kennst
mich
nicht)
You
say
that
I'm
not
livin'
right
Du
sagst,
ich
leb'
nicht
richtig
You
don't
understand
me,
Du
verstehst
mich
nicht,
So
why
do
you
judge
my
life?
Also
warum
urteilst
du
über
mein
Leben?
I
always
wonder
why
Ich
frag
mich
immer,
warum
People
try
to
hurt
me.
Leute
versuchen,
mich
zu
verletzen.
No
happiness
in
their
own
lives
Kein
Glück
in
ihrem
eigenen
Leben,
So
they
act
out
all
their
jealousy.
Also
lassen
sie
ihre
Eifersucht
raus.
Who
are
you,
say
that
I
livin'
wrong?
Wer
bist
du,
dass
du
sagst,
ich
leb'
falsch?
Always
telling
me
what
to
do.
Sagst
mir
immer,
was
ich
tun
soll.
I
decide,
yeah,
I
gotta
be
strong.
Ich
entscheide,
ja,
ich
muss
stark
sein.
What
makes
you
think
that
I
needed
you?
Was
lässt
dich
denken,
dass
ich
dich
brauchte?
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
You
don't
even
know
me,(Ohh,
you
don't
know
me)
Du
kennst
mich
nicht
einmal
(Ohh,
du
kennst
mich
nicht)
You
say
that
I'm
not
livin'
right.(You
don't
understand
the
way
that
I
feel)
Du
sagst,
ich
leb'
nicht
richtig.
(Du
verstehst
nicht,
wie
ich
mich
fühle)
You
don't
understand
me
(You
can't
even
see
my
pain)
Du
verstehst
mich
nicht
(Du
siehst
meinen
Schmerz
nicht
einmal)
So
why
do
you
judge
my
life?
(Oohhhhh)
Also
warum
urteilst
du
über
mein
Leben?
(Oohhhhh)
You
don't
even
know
me,(You
don't
even
know)
Du
kennst
mich
nicht
einmal
(Du
weißt
nicht
einmal)
You
say
that
I'm
not
livin'
right.
(What
I've
been
going
through)
Du
sagst,
ich
leb'
nicht
richtig.
(Was
ich
durchgemacht
habe)
You
don't
understand
me,(Tell
me,
who
are
you)
Du
verstehst
mich
nicht
(Sag
mir,
wer
bist
du?)
So
why
do
you
judge
my
life?
(So
why
do
you
judge
my
life?)
Also
warum
urteilst
du
über
mein
Leben?
(Also
warum
urteilst
du
über
mein
Leben?)
Uuhhhhhhh,
ohh
Uuhhhhhhh,
ohh
Who
are
you?
Wer
bist
du?
You
say
I'm
not
livin'right
Du
sagst,
ich
leb'
nicht
richtig
Anything
I
try
to
do
Alles,
was
ich
versuche
zu
tun
You
haven't
walked
in
my
shoes
Du
bist
nicht
in
meinen
Schuhen
gelaufen
I'm
gonna
move
on
Ich
werde
weitermachen
It's
my
life,
it's
my
life
Es
ist
mein
Leben,
es
ist
mein
Leben
It's
my
life,
it's
my
life
Es
ist
mein
Leben,
es
ist
mein
Leben
It's
my
life,
it's
my
life
Es
ist
mein
Leben,
es
ist
mein
Leben
AAAaaahhhhhhhhhhhhhhhhhh
AAAaaahhhhhhhhhhhhhhhhhh
You
don't
even
know
me,
Du
kennst
mich
nicht
einmal,
You
say
that
I'm
not
livin'
right.
(You
don't
understand
...)
Du
sagst,
ich
leb'
nicht
richtig.
(Du
verstehst
nicht...)
You
don't
understand
me,
so
why
do
you
judge
my
life.
(Everything
I
try
to
do,
ohhhh)
Du
verstehst
mich
nicht,
also
warum
urteilst
du
über
mein
Leben.
(Alles,
was
ich
versuche
zu
tun,
ohhhh)
You
don't
even
know
me
(All
you
do
is
talk
about...)
Du
kennst
mich
nicht
einmal
(Alles,
was
du
tust,
ist
reden
über...)
You
say
that
I'm
not
living
right
(Where
I'm
going)
Du
sagst,
ich
leb'
nicht
richtig
(Wohin
ich
gehe)
You
don't
understand
me
(And
about
my
problems,
I
needed
a
friend)
Du
verstehst
mich
nicht
(Und
über
meine
Probleme,
ich
brauchte
einen
Freund)
You
don't
even
know
me...
Du
kennst
mich
nicht
einmal...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armand Van Helden, Duane Harden, Kossi Gardner
Attention! Feel free to leave feedback.