Lyrics and translation Armand Van Helden feat. Duane Harden - You Don't Know Me (raw mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me (raw mix)
Ты не знаешь меня (оригинальный микс)
You
don't
even
know
me,
Ты
даже
не
знаешь
меня,
You
say
that
I'm
not
livin'
right
Ты
говоришь,
что
я
живу
неправильно
You
don't
understand
me,
Ты
не
понимаешь
меня,
So
why
do
you
judge
my
life?
Так
зачем
ты
судишь
мою
жизнь?
I
don't
ask
for
nothing,
Я
ничего
не
прошу,
I'm
always
holding
my
own
Я
всегда
сам
по
себе
Everytime
I
turn
around,
there's
something,
Каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
что-то
происходит,
People
talkin'
'bout
what
they
don't
know.
Люди
говорят
о
том,
чего
не
знают.
And
when
I
try
to
move
on
up
И
когда
я
пытаюсь
двигаться
дальше
They're
always
pullin'
me
down.
Они
всегда
тянут
меня
вниз.
I'm
tired
yeah
and
I
had
enough.
Я
устал,
да,
и
с
меня
хватит.
It's
my
life
and
I
livin'
it
now
Это
моя
жизнь,
и
я
живу
ею
сейчас
You
don't
know-oh-oh-oh
Ты
не
знаешь-о-о-о
You
don't
even
know
me,
(You
don't
know
me)
Ты
даже
не
знаешь
меня,
(Ты
не
знаешь
меня)
You
say
that
I'm
not
livin'
right
Ты
говоришь,
что
я
живу
неправильно
You
don't
understand
me,
Ты
не
понимаешь
меня,
So
why
do
you
judge
my
life?
Так
зачем
ты
судишь
мою
жизнь?
I
always
wonder
why
Я
всегда
удивляюсь,
почему
People
try
to
hurt
me.
Люди
пытаются
сделать
мне
больно.
No
happiness
in
their
own
lives
Нет
счастья
в
их
собственной
жизни
So
they
act
out
all
their
jealousy.
Поэтому
они
выплескивают
всю
свою
зависть.
Who
are
you,
say
that
I
livin'
wrong?
Кто
ты
такая,
чтобы
говорить,
что
я
живу
неправильно?
Always
telling
me
what
to
do.
Всегда
указываешь
мне,
что
делать.
I
decide,
yeah,
I
gotta
be
strong.
Я
решаю
сам,
да,
я
должен
быть
сильным.
What
makes
you
think
that
I
needed
you?
С
чего
ты
взяла,
что
я
нуждался
в
тебе?
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня
You
don't
even
know
me,(Ohh,
you
don't
know
me)
Ты
даже
не
знаешь
меня,(О,
ты
не
знаешь
меня)
You
say
that
I'm
not
livin'
right.(You
don't
understand
the
way
that
I
feel)
Ты
говоришь,
что
я
живу
неправильно.(Ты
не
понимаешь,
что
я
чувствую)
You
don't
understand
me
(You
can't
even
see
my
pain)
Ты
не
понимаешь
меня
(Ты
даже
не
видишь
моей
боли)
So
why
do
you
judge
my
life?
(Oohhhhh)
Так
зачем
ты
судишь
мою
жизнь?
(Ооооо)
You
don't
even
know
me,(You
don't
even
know)
Ты
даже
не
знаешь
меня,(Ты
даже
не
знаешь)
You
say
that
I'm
not
livin'
right.
(What
I've
been
going
through)
Ты
говоришь,
что
я
живу
неправильно.
(Через
что
я
прошел)
You
don't
understand
me,(Tell
me,
who
are
you)
Ты
не
понимаешь
меня,(Скажи
мне,
кто
ты
такая)
So
why
do
you
judge
my
life?
(So
why
do
you
judge
my
life?)
Так
зачем
ты
судишь
мою
жизнь?
(Так
зачем
ты
судишь
мою
жизнь?)
Uuhhhhhhh,
ohh
Ууууууууу,
о
Who
are
you?
Кто
ты
такая?
You
say
I'm
not
livin'right
Ты
говоришь,
что
я
живу
неправильно
Anything
I
try
to
do
Что
бы
я
ни
пытался
сделать
You
haven't
walked
in
my
shoes
Ты
не
была
в
моей
шкуре
I'm
gonna
move
on
Я
буду
двигаться
дальше
It's
my
life,
it's
my
life
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
It's
my
life,
it's
my
life
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
It's
my
life,
it's
my
life
Это
моя
жизнь,
это
моя
жизнь
AAAaaahhhhhhhhhhhhhhhhhh
Ааааааааааааааааааааа
You
don't
even
know
me,
Ты
даже
не
знаешь
меня,
You
say
that
I'm
not
livin'
right.
(You
don't
understand
...)
Ты
говоришь,
что
я
живу
неправильно.
(Ты
не
понимаешь
...)
You
don't
understand
me,
so
why
do
you
judge
my
life.
(Everything
I
try
to
do,
ohhhh)
Ты
не
понимаешь
меня,
так
зачем
ты
судишь
мою
жизнь.
(Всё,
что
я
пытаюсь
сделать,
ооо)
You
don't
even
know
me
(All
you
do
is
talk
about...)
Ты
даже
не
знаешь
меня
(Всё,
что
ты
делаешь,
это
говоришь
о...)
You
say
that
I'm
not
living
right
(Where
I'm
going)
Ты
говоришь,
что
я
живу
неправильно
(Куда
я
иду)
You
don't
understand
me
(And
about
my
problems,
I
needed
a
friend)
Ты
не
понимаешь
меня
(И
о
моих
проблемах,
мне
нужен
был
друг)
You
don't
even
know
me...
Ты
даже
не
знаешь
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armand Van Helden, Duane Harden, Kossi Gardner
Attention! Feel free to leave feedback.