Lyrics and translation Armand Van Helden featuring Kudu - Playing House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
a
special
friend
У
меня
есть
особенная
подруга,
He
lives
across
the
street
Живет
она
через
дорогу.
Sometimes
he′ll
call
me
up
Иногда
она
мне
звонит,
When
he
wants
to
play
with
me,
play
with
me,
play
with
me
Когда
хочет
поиграть
со
мной,
поиграть
со
мной,
поиграть
со
мной.
We
play
all
kinds
of
games
Мы
играем
во
всевозможные
игры,
We
both
play
hide
and
seek
Мы
играем
в
прятки.
Sometimes
he'll
find
me
fast
Иногда
она
находит
меня
быстро,
Sometimes
it
takes
him
weeks
А
иногда
ей
требуются
недели.
Am
I
bit
too
old
for
games?
Слишком
ли
я
взрослая
для
игр?
Too
young
to
have
a
spouse
Слишком
молода
для
супруга?
I
like
to
try
new
things
Мне
нравится
пробовать
новое,
I
just
like
playing
house
Мне
просто
нравится
играть
в
дом.
Although
it′s
make
believe
Хотя
это
и
притворство,
I
know
what
love's
about
Я
знаю,
что
такое
любовь.
Don't
need
no
diamond
ring
Мне
не
нужно
бриллиантовое
кольцо,
I
just
like
playing
house
Мне
просто
нравится
играть
в
дом.
I′m
not
a
little
girl
Я
уже
не
маленькая
девочка,
He′s
not
a
little
boy
Он
уже
не
маленький
мальчик.
He
comes
into
my
world
Он
приходит
в
мой
мир,
And
we
share
all
our
time,
all,
all
our
time,
all,
all
our
time
И
мы
делим
все
наше
время,
все,
все
наше
время,
все,
все
наше
время.
You
look
me
in
the
eyes
Ты
смотришь
мне
в
глаза
And
kiss
me
on
the
mouth
И
целуешь
меня
в
губы.
We
both
have
separate
lives
У
нас
обоих
есть
своя
жизнь,
We're
only
playing
house
Мы
всего
лишь
играем
в
дом.
Although
it′s
make
believe
Хотя
это
и
притворство,
I
know
what
love's
about
Я
знаю,
что
такое
любовь.
Don′t
need
no
diamond
ring
Мне
не
нужно
бриллиантовое
кольцо,
I
just
like
playing
house
Мне
просто
нравится
играть
в
дом.
Ooh,
but
it
feels
like
he
loves
me
О,
но
мне
кажется,
что
он
любит
меня,
When
he's
below
or
above
me
Когда
он
подо
мной
или
надо
мной.
If
he
ever
sleeps
away
Если
он
когда-нибудь
спит
в
другом
месте,
I
know
he′s
thinkin'
of
me
Я
знаю,
что
он
думает
обо
мне.
And
it
feels
like
I
love
him
И
мне
кажется,
что
я
люблю
его,
When
I'm
below
or
above
him
Когда
я
подо
ним
или
над
ним.
And
if
he
ever
sleeps
away
И
если
он
когда-нибудь
спит
в
другом
месте,
I′ll
have
sweet
memories
of
him
У
меня
останутся
сладкие
воспоминания
о
нем.
Don′t
need
no
diamond
ring
Мне
не
нужно
бриллиантовое
кольцо,
I
just
like
playing
house
Мне
просто
нравится
играть
в
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvia Gordon, Armand Van Helden
Attention! Feel free to leave feedback.