Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como os Animãis
Wie die Tiere
De
vez
em
quando
em
me
sinto
assim
Hin
und
wieder
fühle
ich
mich
so
Maluco
e
carente
a
procura
de
amor
Verrückt
und
bedürftig,
auf
der
Suche
nach
Liebe
De
vez
em
quando
eu
me
sinto
sozinho
Hin
und
wieder
fühle
ich
mich
allein
Querendo
carinho,
querendo
calor
Will
Zärtlichkeit,
will
Wärme
Se
de
repente
eu
chegar
por
ai
Wenn
ich
plötzlich
bei
dir
auftauche
Eu
sei
que
você
vai
me
abrir
a
porta
Weiß
ich,
du
öffnest
mir
die
Tür
Mas
se
meu
bem
tiver
que
dormir
Doch
wenn
du,
mein
Schatz,
schon
schläfst
Só
quero
te
ver
com
aquela
camisola
Will
ich
dich
nur
in
diesem
Nachthemd
sehen
E
sabe
o
que
mais?
Weißt
du
was
noch?
Fazer
amor
como
os
animais...
Liebe
machen
wie
die
Tiere...
Sabe
o
que
mais
meu
bem
eu
vou
chegar
Weißt
du
was
noch,
mein
Schatz,
ich
werde
kommen
E
fazer
amor
como
os
animais
Und
Liebe
machen
wie
die
Tiere
Sabe
o
que
mais
meu
bem
eu
vou
voltar
Weißt
du
was
noch,
mein
Schatz,
ich
werde
zurückkehren
E
fazer
amor
como
os
animais
Und
Liebe
machen
wie
die
Tiere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Silveira Armando Antonio Silveira
Album
Semente
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.