Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
canción,
muy
buena
Dieses
Lied,
sehr
gut
Deja
perderme
en
tu
ser
Lass
mich
in
deinem
Wesen
verlieren
Nunca
te
olvidaré
Ich
werde
dich
nie
vergessen
Con
la
marea
llevar
Von
der
Flut
uns
tragen
lassen
Lalalalala
lalalalalaiá
Lalalalala
lalalalalaiá
Desliga
o
farol
Schalte
den
Scheinwerfer
aus
Namora
comigo
Komm
mit
mir
À
espera
do
sol
In
Erwartung
der
Sonne
Ya
sin
ropa
Schon
ohne
Kleider
Entramos
el
mar
Wir
gehen
ins
Meer
Mi
piel
en
tu
piel
Meine
Haut
auf
deiner
Haut
Deseo
al
mirar
Verlangen
im
Blick
Agua
que
hace
Wasser,
das
Ser
fantasías
Fantasien
weckt
Y
hacer
amor
Und
Liebe
machen
Sólo
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Nuestro
sentimiento
Unser
Gefühl
Libre
en
el
amor
In
der
Liebe
frei
macht
Y
enloquecer
Und
uns
verrückt
macht
Deixa
a
doidera
bater
Lass
die
Verrücktheit
uns
packen
Prá
nunca
mais
esquecer
Um
nie
mehr
zu
vergessen
Deixa
a
maré
nos
levar
Lass
uns
von
der
Flut
tragen
Lalalalaiá,
lalalalaiá,
laiá
Lalalalaiá,
lalalalaiá,
laiá
Desliga
o
farol
Schalte
den
Scheinwerfer
aus
Namora
comigo
Komm
mit
mir
À
espera
do
sol
In
Erwartung
der
Sonne
Tira
a
roupa
Zieh
deine
Kleider
aus
Prum
banho
de
mar
Für
ein
Bad
im
Meer
É
pele
na
pele
Es
ist
Haut
an
Haut
Desejo
no
olhar
Verlangen
im
Blick
Pensar
em
fantasias
An
Fantasien
denken
Prá
fazer
amor
Um
Liebe
zu
machen
Só
eu
e
você
Nur
ich
und
du
O
nosso
sentimento
Unser
Gefühl
Libertar
o
amor
Die
Liebe
befreien
Y
enlouquecer
Und
uns
verrückt
machen
Deixa
a
doidera
bater
Lass
die
Verrücktheit
uns
packen
Prá
nunca
mais
me
esquecer
Damit
du
mich
nie
mehr
vergisst
Deixa
a
maré
nos
levar
Lass
uns
von
der
Flut
tragen
Lalalalaiá,
lalalalaiá,
laiá
Lalalalaiá,
lalalalaiá,
laiá
Ey
la
mano
arriba
Hey,
die
Hand
hoch
Desliga
o
farol
Schalte
den
Scheinwerfer
aus
Namora
comigo
Komm
mit
mir
À
espera
do
sol
In
Erwartung
der
Sonne
Tira
a
roupa
Zieh
deine
Kleider
aus
Prum
banho
de
mar
Für
ein
Bad
im
Meer
É
pele
na
pele
Es
ist
Haut
an
Haut
Desejo
no
olhar
Verlangen
im
Blick
Pensar
em
fantasias
An
Fantasien
denken
Prá
fazer
amor
Um
Liebe
zu
machen
Só
eu
e
você
Nur
ich
und
du
O
nosso
sentimento
Unser
Gefühl
Libertar
o
amor
Die
Liebe
befreien
Se
enlouquecer
Uns
verrückt
werden
Deixa
a
doidera
bater
Lass
die
Verrücktheit
uns
packen
Prá
nunca
mais
me
esquecer
Damit
du
mich
nie
mehr
vergisst
Deixa
a
maré
nos
levar
Lass
uns
von
der
Flut
tragen
Lalalalaiá,
lalalalaiá,
laiá
Lalalalaiá,
lalalalaiá,
laiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá,
laiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá,
laiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá
Lalalalaiá,
Lalalalaiá
Lalalalaiá,
laiá
Lalalalaiá,
laiá
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armandinho
Attention! Feel free to leave feedback.