Lyrics and translation Armandinho - Não Temos Mais Tempo a Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Temos Mais Tempo a Perder
У нас больше нет времени терять
Hoje
eu
perdi
minha
cabeça
Сегодня
я
потерял
голову
Joguei
tudo
na
mesa
e
perdi
toda
razão
Выложил
все
карты
на
стол
и
потерял
всякий
разум
Mas
foi
por
puro
sentimento
Но
это
было
из
чистого
чувства
Que
naquele
momento
ocorria
uma
emoção
Что
в
тот
момент
мной
овладела
эмоция
Será
que
eu
já
não
tenho
esse
direito?
Разве
у
меня
нет
на
это
права?
Saber
qual
é
o
rumo
do
teu
coração?
Знать,
куда
ведет
твое
сердце?
Saber
o
que
vai
ser
feito,
pois
se
não
tem
mais
jeito
Знать,
что
будет
сделано,
ведь
если
выхода
нет
Vou
seguir
minha
vida
em
outra
direção
Я
продолжу
свою
жизнь
в
другом
направлении
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Hoje
eu
perdi
minha
cabeça
Сегодня
я
потерял
голову
Joguei
tudo
na
mesa
e
perdi
toda
razão
Выложил
все
карты
на
стол
и
потерял
всякий
разум
Mas
foi
por
puro
sentimento
Но
это
было
из
чистого
чувства
Que
naquele
momento
ocorria
uma
emoção
Что
в
тот
момент
мной
овладела
эмоция
Será
que
eu
já
não
tenho
esse
direito?
Разве
у
меня
нет
на
это
права?
Saber
qual
é
o
rumo
do
teu
coração
Знать,
куда
ведет
твое
сердце?
Saber
o
que
vai
ser
feito,
se
não
tem
mais
jeito
Знать,
что
будет
сделано,
если
выхода
нет
Vou
seguir
minha
vida
em
outra
direção
Я
продолжу
свою
жизнь
в
другом
направлении
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Me
diga
agora,
sem
demora
Скажи
мне
сейчас
же,
без
промедления
O
que
vai
ser
de
mim
e
você?
Что
будет
со
мной
и
тобой?
Diga
agora,
sem
demora
Скажи
сейчас
же,
без
промедления
O
que
vai
ser
de
mim,
de
mim
e
de
você?
Что
будет
со
мной,
со
мной
и
с
тобой?
O
Tempo
que
passou
Время,
которое
прошло
O
que
a
gente
viveu
То,
что
мы
пережили
Da
ferida
que
restou
От
раны,
что
осталась
Hoje
eu
perdi
minha
cabeça
Сегодня
я
потерял
голову
Joguei
tudo
na
mesa
e
perdi
toda
razão
Выложил
все
карты
на
стол
и
потерял
всякий
разум
Mas
foi
por
puro
sentimento
Но
это
было
из
чистого
чувства
Que
naquele
momento
ocorria
uma
emoção
Что
в
тот
момент
мной
овладела
эмоция
Será
que
eu
já
não
tenho
esse
direito?
Разве
у
меня
нет
на
это
права?
Saber
qual
é
o
mundo
do
teu
coração
Знать,
каков
мир
твоего
сердца?
Saber
o
que
vai
ser
feito,
se
não
tem
mais
jeito
Знать,
что
будет
сделано,
если
выхода
нет
Vou
seguir
minha
vida
em
outra
direção
Я
продолжу
свою
жизнь
в
другом
направлении
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Não
temos
mais
tempo
a
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Me
diga
agora,
sem
demora
Скажи
мне
сейчас
же,
без
промедления
O
que
vai
ser
de
mim
e
você?
Что
будет
со
мной
и
тобой?
Me
diga
agora,
sem
demora
Скажи
мне
сейчас
же,
без
промедления
O
que
vai
ser
de
mim,
de
mim
e
de
você?
Что
будет
со
мной,
со
мной
и
с
тобой?
Do
tempo
que
passou
О
времени,
которое
прошло
De
tudo
que
ficou
Обо
всем,
что
осталось
Do
que
a
gente
viveu
О
том,
что
мы
пережили
Da
ferida
que
restou
О
ране,
что
осталась
Precisamos
conversar
Нам
нужно
поговорить
Te
quero
só
pra
mim
Хочу
тебя
только
для
себя
Não
temos
tempo
mais
pra
perder
У
нас
больше
нет
времени
терять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Antonio Silveira Da Silveira
Album
Volume 5
date of release
25-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.