Lyrics and translation Armando Hernandez feat. Los Corraleros de Majagual - Sin Alma y Sin Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Alma y Sin Corazón
Без души и без сердца
La
joven
por
quien
yo
sufro
nacio
sin
alma
y
sin
corazon
y
sigue
lo
mismo
Девушка,
из-за
которой
я
страдаю,
родилась
без
души
и
без
сердца,
и
все
остается
так
же.
La
joven
por
quien
yo
sufro
nacio
sin
alma
y
sin
corazon
y
sigue
lo
mismo
Девушка,
из-за
которой
я
страдаю,
родилась
без
души
и
без
сердца,
и
все
остается
так
же.
La
verdad
es
que
la
quiero
mucho
pero
ha
sido
ingrata
con
migo
Правда
в
том,
что
я
очень
ее
люблю,
но
она
была
неблагодарна
ко
мне.
Voy
a
describirla
en
mi
canto
para
el
que
no
la
conozca
Я
опишу
ее
в
своей
песне
для
того,
кто
ее
не
знает.
Voy
a
describirla
en
mi
canto
para
el
que
no
la
conozca
Я
опишу
ее
в
своей
песне
для
того,
кто
ее
не
знает.
Tiene
los
ojos
negros
cabello
largo
y
un
lunarcito
bello
junto
a
la
boca
У
нее
черные
глаза,
длинные
волосы
и
красивая
родинка
возле
губ.
Tiene
los
ojos
negros
cabello
largo
y
un
lunarcito
bello
junto
a
la
boca
У
нее
черные
глаза,
длинные
волосы
и
красивая
родинка
возле
губ.
Tan
bonita
para
que
si
no
tiene
alma
Зачем
такая
красота,
если
у
нее
нет
души?
Tan
bonita
para
que
si
no
tiene
corazon
Зачем
такая
красота,
если
у
нее
нет
сердца?
Tan
bonita
para
que
si
no
tiene
alma
Зачем
такая
красота,
если
у
нее
нет
души?
Tan
bonita
para
que
si
no
tiene
corazon,
Зачем
такая
красота,
если
у
нее
нет
сердца,
Si
no
tiene
corazon
hay
si
no
tiene
corazon
.
Если
у
нее
нет
сердца,
эх,
если
у
нее
нет
сердца.
Un
ser
que
nacio
sin
alma
le
importa
poco
que
uno
se
muera
de
amor
y
pena
Существу,
рожденному
без
души,
все
равно,
что
кто-то
умирает
от
любви
и
печали.
Un
ser
que
nacio
sin
alma
le
importa
poco
que
uno
se
muera
de
amor
y
pena
Существу,
рожденному
без
души,
все
равно,
что
кто-то
умирает
от
любви
и
печали.
Yo
quisiera
dejar
de
pensarla
pero
no
puedo
olvidarme
de
ella
Я
хотел
бы
перестать
думать
о
ней,
но
не
могу
ее
забыть.
Yo
quisiera
dejar
de
pensarla
pero
no
puedo
olvidarme
de
ella
Я
хотел
бы
перестать
думать
о
ней,
но
не
могу
ее
забыть.
Yo
quisiera
ser
un
pintor
pa'
pintarla
sobre
mi
pecho
Я
хотел
бы
быть
художником,
чтобы
нарисовать
ее
на
своей
груди.
Yo
quisiera
ser
un
pintor
pa'
pintarla
sobre
mi
pecho
Я
хотел
бы
быть
художником,
чтобы
нарисовать
ее
на
своей
груди.
Su
carita
de
diosa
la
pintaria
aqui
en
mi
corazon
Ее
божественное
лицо
я
бы
нарисовал
здесь,
в
своем
сердце.
Su
carita
de
diosa
la
pintaria
aqui
en
mi
corazon
Ее
божественное
лицо
я
бы
нарисовал
здесь,
в
своем
сердце.
Y
en
el
fondo
de
mi
alma
dibujaria
su
precioso
cuerpo
А
в
глубине
своей
души
я
бы
нарисовал
ее
прекрасное
тело.
Su
carita
de
diosa
la
pintaria
aqui
en
mi
corazon
Ее
божественное
лицо
я
бы
нарисовал
здесь,
в
своем
сердце.
Y
en
el
fondo
de
mi
alma
dibujaria
su
precioso
cuerpo
А
в
глубине
своей
души
я
бы
нарисовал
ее
прекрасное
тело.
Tan
bonita
para
que
si
no
tiene
alma
Зачем
такая
красота,
если
у
нее
нет
души?
Tan
bonita
para
que
si
no
tiene
corazon
Зачем
такая
красота,
если
у
нее
нет
сердца?
Tan
bonita
para
que
si
no
tiene
alma
Зачем
такая
красота,
если
у
нее
нет
души?
Tan
bonita
para
que
si
no
tiene
corazon,
Зачем
такая
красота,
если
у
нее
нет
сердца,
Si
no
tiene
corazon
si
no
tiene
corazon
.
Если
у
нее
нет
сердца,
если
у
нее
нет
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ochoa Campo Calixto Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.